Übersetzung für "Spannkonus" in Englisch
Die
Spanneinrichtung
weist
dazu
einen
druckbeaufschlagbaren
Spannkolben
mit
einem
Spannkonus
auf.
For
that
purpose
the
clamping
device
has
a
pressurizable
clamping
piston
having
a
clamping
cone.
EuroPat v2
Die
Befestigung
mittels
Spannkonus
garantiert
einen
genauen
und
festen
Sitz.
Attachment
by
clamping
cone
guarantees
an
accurate
and
firm
fit.
ParaCrawl v7.1
Der
Spannkonus
kann
in
dem
Rollenwechsler
direkt
oder
indirekt
angetrieben
werden.
The
clamping
cone
can
be
driven
either
directly
or
indirectly
in
the
reel
changer.
EuroPat v2
Diese
Form
eines
Spannkonus
ermöglicht
eine
bessere
Auflage
für
die
Spannbacken.
This
shape
of
a
clamping
cone
enables
a
better
support
for
the
clamping
jaws.
EuroPat v2
Spannkonus
auf
die
Welle
setzen
und
gegen
Rolle/Spule
schieben.
Put
the
clamping
pintle
on
the
shaft
and
push
it
up
against
the
roll/spool.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
ist
es
bevorzugt,
wenn
die
Spanneinrichtung
mit
wenigstens
einem
Spannkonus
ausgebildet
ist.
It
is
particularly
preferable
if
the
tensioning
device
includes
at
least
one
tensioning
cone.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
er
mit
einem
Spannteil
verbunden
werden,
um
auch
als
Spannkonus
eingesetzt
zu
werden.
Further,
it
can
be
connected
with
a
clamping
part,
in
order
also
to
be
used
as
a
clamping
cone.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
ein
unbewickelter
Trägerkörper
1
auf
den
Spannkonus
16
der
Aufwickelstation
15
aufgespannt.
At
the
same
time,
an
empty
support
1
is
clamped
on
the
clamping
cone
16
of
take-up
station
15.
EuroPat v2
Die
Längsachse
X
des
Tastkopfs
1
stellt
gleichzeitig
die
Mittelachse
des
Spannkonus
1.1
dar.
Longitudinal
axis
X
of
probe
head
1
represents
the
center
axis
of
clamping
cone
1
.
1
.
EuroPat v2
Der
Tastkopf
1
kann
mittels
eines
Spannkonus
1.1
in
eine
Spindel
einer
Werkzeugmaschine
eingespannt
werden.
Probe
1
may
be
clamped
into
a
spindle
of
a
machine
tool
by
a
clamping
cone
1
.
1
.
EuroPat v2
Die
Längsachse
Z
des
Tastkopfs
1
stellt
gleichzeitig
die
Mittelachse
des
Spannkonus
1.1
dar.
Longitudinal
axis
Z
of
probe
1
at
the
same
time
represents
the
center
axis
of
clamping
cone
1
.
1
.
EuroPat v2
Beim
direkten
Antrieb
kann
der
Spannkonus
einstückig
mit
dem
Läufer
des
Antriebsmotors
ausgebildet
sein.
For
direct
driving,
the
clamping
cone
can
be
embodied
as
forming
a
single
piece
with
the
rotor
of
the
drive
motor.
EuroPat v2
Zum
Aufachsen
der
Materialrolle
dient
ein
Spannkonus,
der
durch
die
Antriebseinheit
antreibbar
ist.
A
clamping
cone,
which
can
be
driven
by
the
drive
unit,
is
used
to
upload
the
material
reel.
EuroPat v2
Der
Grundkörper
des
Spannkonus
01
ist
in
dieser
Ausführungsform
einstückig
mit
der
Welle
02
ausgebildet.
In
the
depicted
embodiment,
the
body
of
the
clamping
cone
01
is
configured
to
form
a
single
piece
with
the
shaft
02
.
EuroPat v2
Durch
das
Aufschieben
des
Kontaktelements
12
wird
der
Spannkonus
30
auf
den
Leiter
26
aufgepresst.
The
clamping
cone
30
is
pressed
onto
the
conductor
26
by
sliding
the
contact
element
12
on.
EuroPat v2
Diese
bekannten
Einzelheiten
des
Spannkonus
sowie
dazugehörige
Betätigungseinrichtungen
sind
in
der
Zeichnung
nicht
dargestellt.
The
generally
conventional
details
of
the
clamping
cone
as
well
as
its
associated
actuating
devices
are
not
depicted
in
the
drawings.
EuroPat v2
Der
vordere
Bereich
58
des
Spannkonus
57
besitzt
einen
Innenkonus
59,
in
den
ein
von
beiden
Seiten
her
intermittierend
geschlitzter
Spannkegel
61
der
Spannvorrichtung
55
eingesetzt
ist,
der
das
Bohr-
und
Entgratwerkzeug
91
bzw.
91'
eingespannt
aufnehmen
kann.
The
front
area
58
of
the
clamping
cone
57
has
an
inner
cone
59,
into
which
a
clamping
wedge
61,
which
is
slit
intermittently
from
both
sides,
of
the
clamping
device
55
is
inserted;
the
clamping
wedge
is
capable
of
receiving
the
boring
and
deburring
tool
91
or
91'
fastened
in
it.
EuroPat v2
Dieser
Stellring
74
ist
mit
einer
konischen
Ausnehmung
77
versehen,
durch
die
die
konische
Fläche
73
des
Spannkonus
57
dringt.
This
set
collar
74
is
provided
with
a
conical
recess
77,
through
which
the
conical
surface
73
of
the
clamping
cone
57
protrudes.
EuroPat v2
Der
Spannkonus
57
ist
im
hinteren
Bereich
56
ferner
mit
einer
längsmittigen
Innengewindebohrung
82
versehen,
in
die
eine
Schraube
83
mit
ihrem
einen
Ende
einschraubbar
ist
und
die
innerhalb
der
gestuften
Durchgangsbohrung
22
des
Antriebselementes
21
aufgenommen
ist.
In
its
rear
area
56,
the
clamping
cone
57
is
further
provided
with
a
longitudinally
central
internally
threaded
bore
82,
into
which
a
screw
83
can
be
threaded
with
one
end
and
which
is
received
inside
the
stepped
through
bore
22
of
the
drive
element
21.
EuroPat v2
Wird
nun
über
den
Anschlußnippel
44,
der
mit
einer
Druckluftsteuerung
verbunden
ist,
Druckluft
in
die
Luftkammer46
eingeblasen,
so
bewegt
sich
der
Ringkolben
31
in
axialer
Richtung
nach
unten,
was
bedeutet,
daß
sich
die
beiden
Druckstifte
53
in
die
gleiche
Richtung
bewegen
und
auf
die
Auflagefläche
71
des
hinteren
Bereiches
56
des
Spannkonus
57
drücken.
Now
if
compressed
air
is
blown
into
the
air
chamber
46
via
the
connection
nipple
44,
which
is
connected
to
a
compressed
air
control
means,
then
the
annular
piston
31
moves
downward
in
the
axial
direction,
which
means
that
the
two
pressure
pins
53
move
in
the
same
direction
and
press
against
the
support
surface
71
of
the
rear
area
56
of
the
clamping
cone
57.
EuroPat v2
Da
der
Spannkonus
57
mit
einer
Kugelfläche
66
versehen
ist,
kann
er
um
die
Kippkante
75,
die
parallel
zur
Verbindungslinie
der
beiden
Druckstifte
53
verläuft,
zwischen
Auflagefläche
71
und
Abschrägung
72
in
Richtung
des
Pfeiles
A
verschwenkt
werden,
so
daß
die
beiden
Achsen
88
und
89
nicht
mehr
miteinander
fluchten,
sondern
die
Längsachse
89
gegenüber
der
Rotationsachse
88
einen
spitzen
Winkel
von
beim
Ausführungsbeispiel
maximal
7°
besitzt.
Since
the
clamping
cone
57
is
provided
with
a
spherical
surface
66,
it
can
be
pivoted
about
the
tipping
edge
75,
which
extends
parallel
to
the
line
connecting
the
two
pressure
pins
53,
in
the
direction
of
the
arrow
A
between
the
support
surface
71
and
the
bevel
72,
so
that
the
two
axes
88
and
89
are
no
longer
in
alignment
with
one
another;
instead,
the
longitudinal
axis
89
is
at
an
acute
angle,
of
a
maximum
of
7°
in
the
exemplary
embodiment,
with
respect
to
the
axis
of
rotation
88.
EuroPat v2
Die
Verschwenkbewegung
ist
entgegen
der
Wirkung
der
Rückholfeder
85
erfolgt,
so
daß
bei
Abschalten
der
Druckluft
und
Entlüften
der
Luftkammer
46
diese
Rückholfeder
85
bewirkt,
daß
der
Spannkonus
57
über
die
sich
wieder
in
Rotationsrichtung
stellende
Schraube
83
wieder
zurückgezogen
wird,
derart,
daß
die
einander
zugewandten
ebenen
Flächen
71
und
54
wieder
aneinanderliegen.
The
pivoting
movement
is
effected
counter
to
the
action
of
the
restoring
spring
85,
so
that
when
the
compressed
air
is
shut
off
and
the
air
chamber
46
is
evacuated,
this
restoring
spring
85
causes
the
clamping
cone
57,
via
the
screw
83
that
adjusts
it
back
into
the
direction
of
rotation,
to
be
retracted
again
in
such
a
manner
that
the
flat
faces
71
and
54
oriented
toward
one
another
once
again
rest
against
one
another.
EuroPat v2
Während
dieses
kurzen
Zeitraumes
wird
der
Spannkonus
57
und
damit
das
Bohr-
und
Entgratwerkzeug
91
derart
verschwenkt,
daß
sich
die
Entgratnut
87
zum
Bohrungsrand
bzw.
zur
Einlauf-
und
Auslaufkante
16,
17
hin
verschwenkt.
During
this
brief
period,
the
clamping
cone
57
and
thus
the
boring
and
deburring
tool
91
are
pivoted
in
such
a
manner
that
the
deburring
groove
97
is
pivoted
toward
the
bore
rim
or
toward
the
inlet
and
outlet
edge
16,
17.
EuroPat v2
Beim
Zusammenkuppeln
von
Antriebswellenende
11
und
Mischwerkzeugnabe
10
muß
der
Mischbehälter
1
mit
dem
Mischwerkzeug
9
gegen
die
Antriebswelle,
d.h.
die
Konusbohrung
25
auf
den
Spannkonus
24
gedrückt
werden,
um
eine
kraftschlüssige
Verbindung
zu
erhalten.
When
the
end
11
of
the
drive
shaft
and
the
hub
10
of
the
mixing
tool
are
coupled
together
the
mixing
vessel
1
with
the
mixing
tool
9
must
be
pushed
against
the
drive
shaft,
i.e.
the
conical
bore
25
is
pushed
onto
the
clamping
cone
24,
in
order
to
obtain
a
force-locking
connection.
EuroPat v2