Übersetzung für "Spannbuchse" in Englisch
Dann
läßt
sich
das
Werkzeug
ohne
Schwierigkeiten
von
der
Spannbuchse
abschieben.
The
tool
can
then
be
removed
from
the
securing
sleeve
without
difficulty.
EuroPat v2
Die
Spannbuchse
5
ist
auf
dem
freien
Ende
der
Spindel
2
gelagert.
The
securing
sleeve
5
is
mounted
on
the
free
end
of
the
spindle
2.
EuroPat v2
Das
proximale
Ende
des
Katheters
wird
koaxial
in
diese
Spannbuchse
eingeführt.
The
proximal
end
of
the
catheter
is
fed
coaxially
into
this
clamping
bush.
EuroPat v2
Die
Befestigungsmittel
sind
hier
durch
eine
Spannschraube
und
ein
Spannbuchse
realisiert.
The
clamping
means
are
realized
here
by
a
clamping
screw
and
a
clamping
bush.
EuroPat v2
Ein
Verdrehen
der
Spannbuchse
um
ihre
Längsachse
ist
dadurch
ausgeschlossen.
Rotation
of
the
clamping
bush
about
the
longitudinal
axis
thereof
is
thus
ruled
out.
EuroPat v2
Somit
ist
ein
Verdrehen
der
Spannbuchse
26
gegenüber
der
Werkzeugkörperbohrung
18
direkt
verhindert.
Thus,
rotation
of
the
clamping
bush
26
with
respect
to
the
tool
body
bore
18
is
directly
prevented.
EuroPat v2
Da
die
Spannbuchse
26,
wie
bereits
beschrieben
(siehe
Fig.
Since
the
clamping
bush
26,
as
already
described
(see
FIG.
EuroPat v2
Die
Spannbuchse
ist
in
dieser
Ausführungsform
somit
in
beiden
Zusammenbauweisen
zwingend
notwendig.
In
this
embodiment,
therefore,
the
clamping
bush
is
absolutely
necessary
in
both
assembly
methods.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
ebenfalls
ein
Verdrehen
der
Spannbuchse
verhindert.
As
a
result,
rotation
of
the
clamping
bush
is
likewise
prevented.
EuroPat v2
Einem
Verdrehen
der
Spannbuchse
ist
somit
zusätzlich
entgegengewirkt.
Rotation
of
the
clamping
bush
is
therefore
additionally
countered.
EuroPat v2
Der
innere
Hohlraum
der
Spannbuchse
kann
grundsätzlich
in
verschiedenen
Geometrien
ausgeführt
sein.
The
hollow
interior
space
of
the
clamping
bushing
can
be
designed
in
principle
with
various
different
geometries.
EuroPat v2
Am
Ende
der
Spannbuchse
28
ist
ein
Wellendichtring
39
vorgesehen.
A
shaft
sealing
ring
39
is
provided
on
the
end
of
the
clamping
sleeve
28
.
EuroPat v2
Der
Innenring
ist
dank
der
Bördelung
sicher
an
der
Spannbuchse
gehalten.
Owing
to
the
flanging,
the
inner
ring
is
held
securely
on
the
clamping
bushing.
EuroPat v2
Die
Spannbuchse
umfasst
den
Lagerring
fest,
was
das
Verrutschen
verhindert.
The
track
bush
clasps
the
bearing
race
firmly
and
thus
prevents
any
kind
of
slippage.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Druckfläche
26
liegt
der
Spanndeckel
24
an
der
distalen
Stirnfläche
der
Spannbuchse
20
an.
The
clamping
lid
24
bears
against
the
distal
front
face
of
the
clamping
bush
20
with
the
contact
surface
26
.
EuroPat v2
Im
Unterschied
zu
der
zweiten
Ausführungsform
kann
die
Spannbuchse
26
in
der
zweiten
Zusammenbauweise
(Fig.
In
contrast
to
the
second
embodiment,
the
clamping
bush
26
in
the
second
assembly
method
(FIGS.
EuroPat v2
Ferner
ist
in
einer
Ausgestaltung
vorgesehen,
dass
die
Spannbuchse
eine
durchgehende
Längsbohrung
aufweist.
Furthermore,
provision
is
made
in
one
configuration
for
the
clamping
bush
to
have
a
longitudinal
through-bore.
EuroPat v2
Gemäß
einer
praktischen
Ausführungsform
wird
vorgeschlagen,
dass
der
Druckknopf
an
der
Gleit-und
Spannbuchse
gelagert
ist.
According
to
a
practical
embodiment
it
is
proposed
that
the
push-button
should
be
mounted
on
the
sliding
and
locking
bushing.
EuroPat v2
Schließlich
ist
es
möglich,
daß
die
beiden
Teile
des
Verschleißschutzelementes
zum
Aufbau
einer
Keilhülse
konisch
ausgebildet
sind
und
von
einer
äußeren
Spannbuchse
umgeben
sind.
Finally,
it
is
also
possible,
in
order
to
provide
a
wedged-sleeve
arrangement,
to
taper
the
two
parts
of
the
wear-protection
element
and
to
surround
them
with
an
outer
clamping
sleeve.
EuroPat v2
Die
Teile
20
und
21
der
inneren
Keilhülse
werden
nach
Aufbau
der
Rohrhalterung
mit
der
Spannbuchse
22
an
ihrem
einen
Ende
durch
eine
Streckenschweißung
gesichert,
wie
links
in
den
Fig.
The
parts
20
and
21
of
the
inner
split
sleeve
are
secured
at
one
end
to
the
clamping
sleeve
22
via
a
continuous
weld
after
the
tube
mounting
has
been
assembled;
this
is
shown
at
the
left
in
FIGS.
EuroPat v2
Das
Druckmedium
gelangt
über
die
Querbohrung(en)
8
in
die
Kammer(n)
6,
wodurch
die
Wandabschnitte
7
der
Spannbuchse
5
radial
nach
außen
elastisch
verformt
werden.
Via
the
transverse
bore
or
bores
8,
the
pressure
medium
arrives
into
the
chamber
or
chambers
6,
as
a
result
of
which
the
wall
portion
7
of
the
securing
sleeve
5
is
resiliently
deformed
in
a
radially
outward
direction.
EuroPat v2
Dadurch
wird
das
Druckmedium
entspannt
und
die
Verformung
der
Wandabschnitte
7
der
Spannbuchse
5
aufhoben,
so
daß
das
Werkzeug
33
mit
dem
Halter
32
leicht
abgenommen
werden
kann.
As
a
result,
the
pressure
medium
is
relieved
and
the
deformation
of
the
wall
portion
7
of
the
securing
sleeve
5
is
reduced
or
eliminated,
so
that
the
tool
33
along
with
the
holder
32
can
be
easily
removed.
EuroPat v2
Das
Werkzeug
33
wird
mit
dem
Halter
32
so
auf
die
Spannbuchse
5
aufgeschoben,
daß
die
Schrauben
30,
31
durch
die
größeren
Abschnitte
der
schlüssellochförmigen
Durchbrüche
28,
29
im
Ring
19
gelangen.
The
tool
33,
along
with
the
holder
32,
are
placed
upon
the
securing
sleeve
5
in
such
a
way
that
the
screws
30,
31
pass
through
the
larger
portions
of
the
keyhole-like
openings
28,
29
in
the
ring
19.
EuroPat v2
Durch
die
Ausbildung
der
Spannbuchse
als
gehärtete
Schälbuchse
mit
Schneidkante
wird
eine
nahezu
vollständige
Spiel-
und
Versatzfreiheit
gewährleistet.
A
virtually
complete
elimination
of
play
and
misalignment
is
obtained
by
forming
the
tightening
sleeve
as
a
hardened
cutting
sleeve
with
cutting
edge.
EuroPat v2
Wird
auf
die
Spannbuchse
5
wieder
ein
Werkzeug
geschoben,
dann
wird
lediglich
die
Spannschraube
11
wieder
in
die
Gewindebohrung
13
so
weit
geschraubt,
bis
sie
mit
ihrem
Kopf
34
an
der
planen
Stirnseite
35
der
Spindel
2
anliegt.
If
a
tool
is
again
placed
upon
the
securing
sleeve
5,
the
tightening
screw
11
is
then
merely
screwed
back
into
the
threaded
bore
12
until
the
head
34
of
the
tightening
screw
rests
against
the
planar
end
face
35
of
the
spindle
2.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
axial
fixierte
Werkzeug
mittels
der
hydraulisch
aufweitbaren
Spannbuchse
zusätzlich
radial
auf
der
Spindel
verspannt.
By
means
of
the
axial
securing
element,
the
tool
is
additionally
axially
fixed
and
secured
for
its
radial
centering
and
securing
via
the
securing
sleeve.
EuroPat v2