Übersetzung für "Spannbuchse" in Englisch

Dann läßt sich das Werkzeug ohne Schwierigkeiten von der Spannbuchse abschieben.
The tool can then be removed from the securing sleeve without difficulty.
EuroPat v2

Die Spannbuchse 5 ist auf dem freien Ende der Spindel 2 gelagert.
The securing sleeve 5 is mounted on the free end of the spindle 2.
EuroPat v2

Das proximale Ende des Katheters wird koaxial in diese Spannbuchse eingeführt.
The proximal end of the catheter is fed coaxially into this clamping bush.
EuroPat v2

Die Befestigungsmittel sind hier durch eine Spannschraube und ein Spannbuchse realisiert.
The clamping means are realized here by a clamping screw and a clamping bush.
EuroPat v2

Ein Verdrehen der Spannbuchse um ihre Längsachse ist dadurch ausgeschlossen.
Rotation of the clamping bush about the longitudinal axis thereof is thus ruled out.
EuroPat v2

Somit ist ein Verdrehen der Spannbuchse 26 gegenüber der Werkzeugkörperbohrung 18 direkt verhindert.
Thus, rotation of the clamping bush 26 with respect to the tool body bore 18 is directly prevented.
EuroPat v2

Da die Spannbuchse 26, wie bereits beschrieben (siehe Fig.
Since the clamping bush 26, as already described (see FIG.
EuroPat v2

Die Spannbuchse ist in dieser Ausführungsform somit in beiden Zusammenbauweisen zwingend notwendig.
In this embodiment, therefore, the clamping bush is absolutely necessary in both assembly methods.
EuroPat v2

Hierdurch wird ebenfalls ein Verdrehen der Spannbuchse verhindert.
As a result, rotation of the clamping bush is likewise prevented.
EuroPat v2

Einem Verdrehen der Spannbuchse ist somit zusätzlich entgegengewirkt.
Rotation of the clamping bush is therefore additionally countered.
EuroPat v2

Der innere Hohlraum der Spannbuchse kann grundsätzlich in verschiedenen Geometrien ausgeführt sein.
The hollow interior space of the clamping bushing can be designed in principle with various different geometries.
EuroPat v2

Am Ende der Spannbuchse 28 ist ein Wellendichtring 39 vorgesehen.
A shaft sealing ring 39 is provided on the end of the clamping sleeve 28 .
EuroPat v2

Der Innenring ist dank der Bördelung sicher an der Spannbuchse gehalten.
Owing to the flanging, the inner ring is held securely on the clamping bushing.
EuroPat v2

Die Spannbuchse umfasst den Lagerring fest, was das Verrutschen verhindert.
The track bush clasps the bearing race firmly and thus prevents any kind of slippage.
ParaCrawl v7.1

Mit der Druckfläche 26 liegt der Spanndeckel 24 an der distalen Stirnfläche der Spannbuchse 20 an.
The clamping lid 24 bears against the distal front face of the clamping bush 20 with the contact surface 26 .
EuroPat v2

Im Unterschied zu der zweiten Ausführungsform kann die Spannbuchse 26 in der zweiten Zusammenbauweise (Fig.
In contrast to the second embodiment, the clamping bush 26 in the second assembly method (FIGS.
EuroPat v2

Ferner ist in einer Ausgestaltung vorgesehen, dass die Spannbuchse eine durchgehende Längsbohrung aufweist.
Furthermore, provision is made in one configuration for the clamping bush to have a longitudinal through-bore.
EuroPat v2

Gemäß einer praktischen Ausführungsform wird vorgeschlagen, dass der Druckknopf an der Gleit-und Spannbuchse gelagert ist.
According to a practical embodiment it is proposed that the push-button should be mounted on the sliding and locking bushing.
EuroPat v2

Schließlich ist es möglich, daß die beiden Teile des Verschleißschutzelementes zum Aufbau einer Keilhülse konisch ausgebildet sind und von einer äußeren Spannbuchse umgeben sind.
Finally, it is also possible, in order to provide a wedged-sleeve arrangement, to taper the two parts of the wear-protection element and to surround them with an outer clamping sleeve.
EuroPat v2

Die Teile 20 und 21 der inneren Keilhülse werden nach Aufbau der Rohrhalterung mit der Spannbuchse 22 an ihrem einen Ende durch eine Streckenschweißung gesichert, wie links in den Fig.
The parts 20 and 21 of the inner split sleeve are secured at one end to the clamping sleeve 22 via a continuous weld after the tube mounting has been assembled; this is shown at the left in FIGS.
EuroPat v2

Das Druckmedium gelangt über die Querbohrung(en) 8 in die Kammer(n) 6, wodurch die Wandabschnitte 7 der Spannbuchse 5 radial nach außen elastisch verformt werden.
Via the transverse bore or bores 8, the pressure medium arrives into the chamber or chambers 6, as a result of which the wall portion 7 of the securing sleeve 5 is resiliently deformed in a radially outward direction.
EuroPat v2

Dadurch wird das Druckmedium entspannt und die Verformung der Wandab­schnitte 7 der Spannbuchse 5 aufhoben, so daß das Werkzeug 33 mit dem Halter 32 leicht abgenommen werden kann.
As a result, the pressure medium is relieved and the deformation of the wall portion 7 of the securing sleeve 5 is reduced or eliminated, so that the tool 33 along with the holder 32 can be easily removed.
EuroPat v2

Das Werkzeug 33 wird mit dem Halter 32 so auf die Spannbuchse 5 aufgeschoben, daß die Schrauben 30, 31 durch die größeren Abschnitte der schlüssellochförmigen Durchbrüche 28, 29 im Ring 19 gelangen.
The tool 33, along with the holder 32, are placed upon the securing sleeve 5 in such a way that the screws 30, 31 pass through the larger portions of the keyhole-like openings 28, 29 in the ring 19.
EuroPat v2

Durch die Ausbildung der Spannbuchse als gehärtete Schälbuchse mit Schneidkante wird eine nahezu vollständige Spiel- und Versatzfreiheit gewährleistet.
A virtually complete elimination of play and misalignment is obtained by forming the tightening sleeve as a hardened cutting sleeve with cutting edge.
EuroPat v2

Wird auf die Spannbuchse 5 wieder ein Werkzeug geschoben, dann wird lediglich die Spannschraube 11 wieder in die Gewindebohrung 13 so weit geschraubt, bis sie mit ihrem Kopf 34 an der planen Stirnseite 35 der Spindel 2 anliegt.
If a tool is again placed upon the securing sleeve 5, the tightening screw 11 is then merely screwed back into the threaded bore 12 until the head 34 of the tightening screw rests against the planar end face 35 of the spindle 2.
EuroPat v2

Anschließend wird das axial fixierte Werkzeug mittels der hydraulisch aufweitbaren Spannbuchse zusätzlich radial auf der Spindel verspannt.
By means of the axial securing element, the tool is additionally axially fixed and secured for its radial centering and securing via the securing sleeve.
EuroPat v2