Übersetzung für "Spannarm" in Englisch

Es ist ebenfalls ein Spannarm vorgesehen, der die Riemen stets gespannt hält.
A tensioning arm is also provided that applies constant tension to the belts.
EuroPat v2

Der Spannarm kann aus Metall oder Plastik gestaltet sein.
The tensioning arm can be made from metal or plastics.
EuroPat v2

Der Spannarm ist an dem Trägerelement schwenkbar gelagert.
The tensioning arm is pivotably supported on the carrier element.
EuroPat v2

Hiermit wird eine axiale Montage vom Spannarm relativ zum Grundkörper ermöglicht.
Thus, an axial mounting of the tensioning arm relative to the base member is enabled.
EuroPat v2

Das zweite Ende der Torsionsfeder ist am Spannarm axial und in Umfangsrichtung abgestützt.
The second end of the torsion spring is axially and circumferential supported at the tensioning arm.
EuroPat v2

Der Spannarm 19 ist mittels eines längenveränderlichen Lenkers 16 an einem Gestell abstützbar.
The tensioning arm 19 can be supported by a variable-length steering arm 16 on a rack.
EuroPat v2

Der Spannarm 40, die Welle 50 das Führungselement 37 sind starr miteinander verbunden.
For example, the tensioning arm 40, shaft 50 and the guide element 37 are rigidly connected to each other.
EuroPat v2

Der Spannarm 40 liegt nicht am Anschlag 42, sondern am starren Widerlager 47 an.
The tensioning arm 40 does not bear against the stop 42, but bears against the rigid stop ring 47.
EuroPat v2

Hierbei weist der erste Spannarm 28 einen Fixierbereich 30 und einen Montagehilfsbereich 31 auf.
The first clamping arm 28 has a fixing area 32 and an installation assistance area 31 .
EuroPat v2

Der zweite Spannarm 29 weist ebenfalls einen Fixierbereich 32 und einen Montagehilfsbereich 33 auf.
The second clamping arm 29 likewise has a fixing area 32 and an installation assistance area 33 .
EuroPat v2

Die Riemenspannvorrichtung weist einen Grundkörper auf, an dem ein Spannarm schwenkbar gelagert ist.
The belt tensioning device has a base body, on which a tensioning arm is pivotably supported.
EuroPat v2

Als Material für den Grundkörper und den Spannarm wird vorzugsweise ein glasfaserverstärkter Kunststoff verwendet.
Preferably, a glass fiber reinforced plastic is used as a material for the base member and the tensioning arm.
EuroPat v2

Die Schraubenfeder 6 ist koaxial außerhalb der Lageranordnung 5 für den Spannarm 4 angeordnet.
The helical spring 6 is arranged coaxially outside of the bearing arrangement 5 for supporting the tensioning arm 4 .
EuroPat v2

Bei hohem, durch den Spannarm eingeleitetem Moment ist entsprechend ein höheres Arretiermoment vorzusehen.
Where high torque is introduced by the clamping arm, a higher locking torque is to be correspondingly provided.
EuroPat v2

Der Spannarm 8 ist weitestgehend im Spannergehäuse 9 eingefahren und in dieser Position arretiert.
The tensioning arm 8 is inserted as much as possible in the tensioner housing 9 and locked in this position.
EuroPat v2

Der Spannarm und/oder der Grundkörper können ebenso aus einem Kunststoffmaterial hergestellt werden.
Equally, the tensioning arm and/or the base member can be made of a plastic material.
EuroPat v2

Die Torsionsfeder ist vorzugsweise mit axialer Vorspannung zwischen dem Spannarm und dem Grundkörper wirksam eingebaut.
The torsion spring is preferably fitted with axial pretension between the tensioning arm and the base.
EuroPat v2

Die genannte Konstruktion mit Durchgangsöffnung im Spannarm eignet sich jedoch auch für die erste Möglichkeit.
However, the construction with the through-aperture in the tensioning arm is also suitable for the first possibility.
EuroPat v2

Auf das Lager 5 ist wiederum der Spannarm 4 mit einem ringförmigen Lagerabschnitt 26 aufgeschoben.
The tensioning arm 4 is slid onto the bearing 5 by means of an annular bearing portion 26 .
EuroPat v2

Es ist ebenfalls ein Spannarm vorgesehen, der die Riemen über zwei verstellbare Rollen führt.
A tensioning arm is also provided that conducts the belts over two adjustable rollers.
EuroPat v2

Ein Spannarm 24 wird dann auf der abgesetzten Achse 18 auf die Stützkonsole 20 aufgesetzt.
The idler arm 24 is then placed on the shouldered shaft 18 on top of the bracket 20 .
EuroPat v2

Somit liegt eine Druckkraft an, durch die zusätzliche Biegemomente im Spannarm 19 vermeidbar sind.
Accordingly, a pressing force is exerted that avoids additional bending moments in the tensioning arm 19 .
EuroPat v2

Der Spannarm 19 ist ein verkröpfter Träger und weist gewichtsreduzierende Taschen 22 auf einer Seite auf.
The tensioning arm 19 is a cranked carrier and comprises weight-reducing pockets 22 on one side.
EuroPat v2

Hierbei ist erkennbar, daß die Taschen 22 zur Gewichtsreduzierung einseitig im Spannarm 19 eingeprägt sind.
It can be seen that the pockets 22 provided for weight-reduction are provided on one side of the tensioning arm 19 .
EuroPat v2

Damit ist der Spannarm 19 um die Achse A 2 gegenüber der Buchse 28 federnd verdrehbar.
The tensioning arm 19 is thus resiliently rotatable relative to the second bush 28 around the axis A 2 .
EuroPat v2