Übersetzung für "Spaltfreiheit" in Englisch

Stichworte wie Spaltfreiheit, Oberflächengüte und Materialauswahl sind hier wichtig.
Keywords such as gap-free, surface quality and choice of materials are important here.
ParaCrawl v7.1

Die Spaltfreiheit ist insofern wichtig, als ein Spalt z.B. zwischen der Meßelektrode 11 und dem Sondengehäuse 2 sich auf das Meßergebnis auswirkt wie eine in Reihe zur Meßkapazität geschaltete weitere Kapazität.
The freedom from gaps is important to the extent that a gap, for example between the measuring electrode 11 and the probe housing 2, has an effect on the measurement result similar to a further capacitance connected in series with the measuring capacitance.
EuroPat v2

Dazu gehören unter anderem glatte, fehlerfreie und für die Reinigung optimale Oberflächen, minimierte Toträume, Spaltfreiheit und viele andere Details.
This includes smooth, fault-free and optimal surfaces for cleaning, minimum dead space, no gaps and lots of other details.
ParaCrawl v7.1

Mittels des Hülsen-teiles, welches zum Beispiel als Hohlzylinder mit einer gitterartigen Struktur ausgebildet sein kann, lässt sich zwischen den beiden zueinander drehbeweglich gehaltenen Lagerteilen nahezu über ihre gesamten äußeren und inneren Gleitflächen mit Vorteil eine Spaltfreiheit herstellen.
The sleeve portion, which may be in the form of a hollow cylinder having a mesh-like structure, for example, may advantageously serve to ensure a complete absence of gaps between the two bearing parts that are mounted so as to be rotatable relative to one another over practically the entire outer and inner sliding surfaces thereof.
EuroPat v2

Um eine optimale Spaltfreiheit zwischen den Gleitflächen des ersten und zweiten Lagerteiles gewährleisten zu können, ist das Hülsenteil mit seinem Innen- und Außendurchmesser optimal auf die Abmessungen der Lagerteile abgestimmt.
In order to be able to ensure optimum absence of a gap between the sliding surfaces of the first and second bearing parts, the inner and outer diameters of the sleeve element are matched precisely to the dimensions of the bearing parts.
EuroPat v2

In Abhängigkeit von der Wahl der Form des Kopfes 12 des Stanzniets und der daran angepassten Form der Scheibe 30 bzw. des vorgelochten flächigen Elements 30 kann eine Spaltfreiheit zwischen den Bauteilen A und B gesteuert werden.
Depending on the choice of the shape of the head 12 of the punch rivet and the shape of the disc 30 or the pre-punched two-dimensional element 30 adapted thereto, a gap-freedom between the components A and B may be controlled.
EuroPat v2