Übersetzung für "Spaltfreiheit" in Englisch
Stichworte
wie
Spaltfreiheit,
Oberflächengüte
und
Materialauswahl
sind
hier
wichtig.
Keywords
such
as
gap-free,
surface
quality
and
choice
of
materials
are
important
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Spaltfreiheit
ist
insofern
wichtig,
als
ein
Spalt
z.B.
zwischen
der
Meßelektrode
11
und
dem
Sondengehäuse
2
sich
auf
das
Meßergebnis
auswirkt
wie
eine
in
Reihe
zur
Meßkapazität
geschaltete
weitere
Kapazität.
The
freedom
from
gaps
is
important
to
the
extent
that
a
gap,
for
example
between
the
measuring
electrode
11
and
the
probe
housing
2,
has
an
effect
on
the
measurement
result
similar
to
a
further
capacitance
connected
in
series
with
the
measuring
capacitance.
EuroPat v2
Dazu
gehören
unter
anderem
glatte,
fehlerfreie
und
für
die
Reinigung
optimale
Oberflächen,
minimierte
Toträume,
Spaltfreiheit
und
viele
andere
Details.
This
includes
smooth,
fault-free
and
optimal
surfaces
for
cleaning,
minimum
dead
space,
no
gaps
and
lots
of
other
details.
ParaCrawl v7.1
Mittels
des
Hülsen-teiles,
welches
zum
Beispiel
als
Hohlzylinder
mit
einer
gitterartigen
Struktur
ausgebildet
sein
kann,
lässt
sich
zwischen
den
beiden
zueinander
drehbeweglich
gehaltenen
Lagerteilen
nahezu
über
ihre
gesamten
äußeren
und
inneren
Gleitflächen
mit
Vorteil
eine
Spaltfreiheit
herstellen.
The
sleeve
portion,
which
may
be
in
the
form
of
a
hollow
cylinder
having
a
mesh-like
structure,
for
example,
may
advantageously
serve
to
ensure
a
complete
absence
of
gaps
between
the
two
bearing
parts
that
are
mounted
so
as
to
be
rotatable
relative
to
one
another
over
practically
the
entire
outer
and
inner
sliding
surfaces
thereof.
EuroPat v2
Um
eine
optimale
Spaltfreiheit
zwischen
den
Gleitflächen
des
ersten
und
zweiten
Lagerteiles
gewährleisten
zu
können,
ist
das
Hülsenteil
mit
seinem
Innen-
und
Außendurchmesser
optimal
auf
die
Abmessungen
der
Lagerteile
abgestimmt.
In
order
to
be
able
to
ensure
optimum
absence
of
a
gap
between
the
sliding
surfaces
of
the
first
and
second
bearing
parts,
the
inner
and
outer
diameters
of
the
sleeve
element
are
matched
precisely
to
the
dimensions
of
the
bearing
parts.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
von
der
Wahl
der
Form
des
Kopfes
12
des
Stanzniets
und
der
daran
angepassten
Form
der
Scheibe
30
bzw.
des
vorgelochten
flächigen
Elements
30
kann
eine
Spaltfreiheit
zwischen
den
Bauteilen
A
und
B
gesteuert
werden.
Depending
on
the
choice
of
the
shape
of
the
head
12
of
the
punch
rivet
and
the
shape
of
the
disc
30
or
the
pre-punched
two-dimensional
element
30
adapted
thereto,
a
gap-freedom
between
the
components
A
and
B
may
be
controlled.
EuroPat v2