Übersetzung für "Spaltfilter" in Englisch
Insbesondere
kann
ein
solcher
Spaltfilter
einen
Einsatzkörper
aufweisen,
der
V-förmige
Vertiefungen
aufweist.
In
particular,
such
a
gap
filter
may
have
an
insert
body
which
has
V-shaped
recesses.
EuroPat v2
Der
Verteiler
40
ist
bei
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiel
als
Spaltfilter
ausgebildet.
The
distributor
40,
in
the
exemplary
embodiment
shown,
is
constructed
as
a
gap
filter.
EuroPat v2
Robustes
Design:
Selbstreinigender
Spaltfilter
und
automatische
Rückspülfunktion
unterstützen
lange
Wartungsintervalle.
Robust
design:
Self-cleaning
slit
filter
and
automatic
backflush
function
support
long
maintenance
intervals.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Spaltfilter
mit
1
mm,
0,5
mm
und
0,25
mm
Spaltweite
an.
We
offer
gap
filters
with
gap
widths
of
1
mm,
0.5
mm
and
0.25
mm.
ParaCrawl v7.1
Spaltfilter
haben,
wie
gesagt,
den
Vorteil,
daß
sie
bei
richtiger
Spaltbreite
den
Durchtritt
der
körnigen
Harzfüllung
verhindern.
Slot
filters,
as
has
been
stated,
have
the
advantage
that
with
a
correct
width
of
the
slot
they
prevent
the
passage
of
the
granular
resin
charge.
EuroPat v2
An
seinem
oberen
und
unteren
Ende,
also
unterhalb
des
Gehäusedeckels
166
bzw.
oberhalb
des
Justierkolbens
168,
ist
der
Mantel
des
Gehäuses
167
mit
je
einem
Spaltfilter
171
bzw.
172
versehen,
der
einfach
durch
Schlitze
gebildet
ist,
deren
Breite
einen
Austritt
der
Harzkörner
verhindert.
At
its
upper
and
lower
ends
and
therefore
below
the
housing
cover
166
and
above
the
adjusting
piston
168
respectively
the
shell
of
the
housing
167
is
provided
with
slot
filters
171
and
172,
respectively,
which
are
formed
simply
by
slots,
the
width
of
which
prevents
emergence
of
the
resin
granules.
EuroPat v2
Bei
einer
Anlage,
deren
Härtefühler
wie
an
sich
bekannt
mit
in
seine
Harzfüllung
eintauchenden
Leitungsenden
als
Ein-
und
Auslässen
versehen
ist,
sind
die
Leitungsenden
und
der
Tauchfilter
als
Spaltfilter
ausgebildet.
In
a
system
whose
hardness
detector
is
provided,
as
known,
with
conduit
ends
which
dip
into
its
resin
charge
as
inlets
and
outlets,
the
conduit
ends
and
the
immersion
filter
are
developed
as
slot
filters.
EuroPat v2
Konstruktiv
kann
ein
solcher
Filter
als
sogenannter
Spaltfilter
ausgebildet
sein,
bei
dem
das
Öl
durch
mindestens
einen
die
maximal
durchgelassene
Partikelgröße
definierenden
Spalt
geführt
wird.
From
the
structural
point
of
view,
such
a
filter
can
be
in
the
form
of
a
so-called
gap
filter
or
edge
filter
in
which
the
oil
is
passed
through
at
least
one
gap
defining
the
maximum
particle
size
which
is
allowed
to
pass
therethrough.
EuroPat v2
Grundsätzlich
eignet
sich
die
erfindungsgemäße
Filteranordnung
aber
auch
bei
anderen
Lagertypen,
wobei
auch
andere
geeignete
Filter
als
Spaltfilter
eingesetzt
werden
können.
In
principle
the
filter
arrangement
according
to
the
invention
is
however
also
suitable
in
relation
to
other
types
of
bearings,
in
which
respect
it
is
also
possible
to
use
other
suitable
filters
than
gap
filters.
EuroPat v2
Derartige
Spaltfilter
sind
an
sich
konstruktiv
bereits
bekannt,
wurden
aber
bisher
nur
vor
Einspritzdüsen
eingesetzt,
um
Verunreinigungen
aus
dem
Kraftstoff
abzuhalten.
Gap
filters
of
that
kind
are
already
structurally
known
per
se,
but
hitherto
they
were
only
used
upstream
of
injection
nozzles
in
order
to
retain
impurities
from
the
fuel.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
deshalb
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Spaltfilter
für
Flüssigkeiten
oder
Gase
zu
schaffen,
das
zuverlässig
abgereinigt
werden
kann
und
außerdem
die
oben
genannten
Nachteile
nicht
aufweist.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
therefore
an
object
of
the
invention
to
provide
a
gap
filter
for
liquids
or
gases
which
can
be
cleaned
in
a
reliable
manner.
EuroPat v2
Hier
wird
zur
Vermeidung
einer
ungewollten
Vorverdichtung
innerhalb
des
Schußkopfes
eine
Einrichtung
zur
Verwirbelung
bzw.
gleichmäßigen
Verteilung
der
aus
der
Luftzuführung
in
den
Schußkopf
strömenden
Druckluft
vorgesehen,
wobei
es
sich
hier
um
einen
sogenannten
Spaltfilter
mit
schlitzförmig
ausgestalteten
Durchgängen
handelt.
To
avoid
an
unwanted
preliminary
compression
within
the
shooting
head,
a
device
is
provided
for
generating
a
turbulence
or
for
an
even
distribution
of
the
compressed
air
flowing
from
the
air
supply
into
the
shooting
head,
the
device
being
a
so-called
streamline
filter
with
slot-shaped
passages.
EuroPat v2
Der
Schußkopf
weist
eine
einlaßseitige
Öffnung
1
zum
wahlweisen
Anschluß
einer
mit
einem
Auslaßorgan
in
den
Schußkopf
eintauchenden,
den
Füllstand
vorgebenden
Füllvorrichtung
oder
eines
zur
abdichtenden
Druckluftbeaufschlagung
dienenden
Spannkopfes
auf,
wobei
zwischen
dem
Schußkopf
und
dem
Spannkopf
ein
als
Spaltfilter
bezeichneter,
zur
Verwirbelung
der
Druckluft
dienender
Filter
vorgesehen
sein
kann.
The
shooting
head
has
an
inlet
opening
1
for
selective
connection
to
a
filling
device
immersing
with
its
outlet
member
into
the
shooting
head
and
predetermining
therein
the
filling
level,
or
to
a
clamping
head
serving
to
sealingly
apply
compressed
air.
Between
the
shooting
head
and
the
clamping
head,
a
filter,
also
named
streamline
filter,
may
be
provided,
which
is
used
to
swirl
the
compressed
air.
EuroPat v2
Im
Auffangtrichter
können
Filter,
Siebe
oder
Spaltfilter
oder
dergleichen
angeordnet
werden,
um
eine
Feinabstimmung
zum
jeweiligen
Nassmüll
zu
ermöglichen.
Filters,
sieves
or
disk
filters
or
the
like
can
be
arranged
in
the
collecting
funnel
to
enable
fine
adjustment
to
the
particular
wet
garbage.
EuroPat v2
Spaltfilter
werden
normalerweise
im
Hauptstrom
verwendet,
d.h.,
die
gesamte
zu
reinigende
Flüssigkeit
wird
durch
das
Filter
geführt.
Gap-type
filters
are
normally
used
in
the
main
flow;
that
is
to
say,
all
of
the
fluid
to
be
cleaned
is
passed
through
the
filter.
EuroPat v2
Ein
Filterkörper
wie
in
Figur
1
gezeigt
wird
beispielsweise
bei
einem
Spaltfilter,
wie
er
aus
dem
DE-GM
92
09
856.8
bekannt
ist,
angewendet.
A
filter
body
as
illustrated
in
FIG.
1
is
used,
for
example,
with
a
gap
filter
of
the
type
disclosed
in
German
Utility
Model
No.
DE-GM
92
09
856.8.
EuroPat v2
Der
Verteiler
kann
beispielsweise
als
Spaltfilter
ausgebildet
und
bodenseitig
in
dem
Behälter
oder
der
Kartusche
angeordnet
sein,
beispielsweise
am
bodenseitigen
Leitungsende
der
Zuführleitung.
The
distributor
can,
for
example,
be
constructed
as
a
gap
filter
and
be
arranged
on
the
bottom
side
in
the
container
or
the
cartridge,
for
example
on
the
bottom-side
line
end
of
the
feed
line.
EuroPat v2
Der
Lösungsausgang
24
ist
mit
einem
als
Spaltfilter
28
ausgebildeten
Filtermittel
verbunden,
der
in
einem
Sedimentationsabschnitt
26
der
Kartusche
16
angeordnet
ist.
The
solution
exit
24
is
connected
to
a
filter
means
constructed
as
a
gap
filter
28
which
is
arranged
in
a
sedimentation
section
26
of
the
cartridge
16
.
EuroPat v2
Dieses
Filtermodul
11
kann,
wie
bereits
anhand
von
Figur
1
beschrieben,
einen
Spaltfilter
mit
einer
definierten
Spaltgröße
umfassen.
This
filter
module
11
may,
as
already
described
based
on
FIG.
1,
comprise
a
gap
filter
with
a
defined
gap
size.
EuroPat v2
Die
in
die
Schrägscheibe
32
eingearbeitete
Saugnut
33
dient
erfindungsgemäß
in
Verbindung
mit
dem
Gleitschuh
47
als
Spaltfilter,
so
dass
während
des
Einströmvorganges
zugleich
eine
Filterung
des
Kühlmittels
bewirkt
wird.
The
suction
groove
33
worked
into
the
slanted
disk
32
serves
as
a
disk
filter,
according
to
the
invention
and
in
combination
with
the
slide
shoe
47,
so
that
filtering
of
the
coolant
is
brought
about
at
the
same
time,
during
the
inflow
process.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße,
zwischen
der
Schrägscheibe
32
und
dem
Gleitschuh
47
der
Axialkolbenpumpe
61
angeordnete
Fliehkraftabscheider
62
ermöglicht
nun
gegenüber
der
im
ersten
Ausführungsbeispiel
vorgestellten
Bauform
mit
Spaltfilter
eine
wesentlich
tiefer
in
die
Schrägscheibe
32
eingearbeitete
Saugnut
33
mit
all
den
sich
daraus
ergebenden
strömungstechnischen
Vorteilen.
The
cyclone
62
according
to
the
invention,
disposed
between
the
slanted
disk
32
and
the
slide
shoe
47
of
the
axial
piston
pump
61,
now
allows
a
suction
groove
33
that
is
worked
significantly
deeper
into
the
slanted
disk
32,
as
compared
with
the
design
presented
in
the
first
exemplary
embodiment
having
a
disk
filter,
with
all
the
flow
technology
advantages
that
result
from
this.
EuroPat v2
In
der
Figur
1
ist
die
erfindungsgemäße,
regelbare
Kühlmittelpumpe
in
einer
ersten
Ausführungsform
mit
einem
Spaltfilter
in
der
Seitenansicht
im
Schnitt,
mit
der
Stellung
des
Ventilschiebers
in
seiner
hinteren
Endlage
(d.h.
in
der
Arbeitsstellung
"OFFEN")
dargestellt.
In
FIG.
1,
the
regulatable
coolant
pump
according
to
the
invention
is
shown
in
a
first
embodiment,
with
a
disk
filter,
in
section,
in
a
side
view,
with
the
position
of
the
valve
slide
in
its
backmost
end
position
(i.e.
in
the
working
position
“OPEN”).
EuroPat v2
Bekannt
sind
auch
so
genannte
Spaltfilter,
die
nicht
ausgetauscht
werden
müssen,
da
sie
während
des
Betriebes
gereinigt
werden
können.
So-called
gap-type
filters
are
also
known
that
do
not
need
to
be
exchanged
because
they
can
be
cleaned
during
operation.
EuroPat v2
Müllentsorgungsanlage
(10)
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
im
Auffangtrichter
(14)
Filter,
Wechselsiebe,
Spaltfilter
oder
dergleichen
angeordnet
sind.
The
waste
disposal
plant
according
to
claim
1,
wherein
filters,
exchangeable
sieves,
or
disk
filters
are
disposed
in
the
collecting
funnel.
EuroPat v2
Ausgangsseitig
ist
dem
Hochdruckregelventil
PCV
ein
Spaltfilter
7
nachgeschaltet,
um
feste
Schwebteilchen
im
Kraftstoff
auszufiltern,
bevor
der
Kraftstoff
über
einen
Hochdruckanschluss
B
einem
nachgeschalteten
Kraftstoffspeicher
mit
daran
angeschlossenen
Injektoren
zugeführt
wird.
A
plate-type
filter
7
is
connected
downstream
of
the
high
pressure
control
valve
PCV
at
its
output
to
filter
solid
suspended
particles
out
of
the
fuel,
before
the
fuel
is
supplied
through
a
high
pressure
connection
B
to
a
downstream
fuel
tank
with
injectors
connected
thereto.
EuroPat v2
Der
dem
Druckmittelauslass
82
zugewandte
erste
Radialsteg
84a
bildet
ein
Filter,
das
als
Spaltfilter
ausgebildet
ist,
indem
es
mehrere,
über
den
Umfang
des
Radialstegs
84a
verteilt
angeordnete,
nutförmige
Ausnehmungen
88
aufweist
(Figur
2).
The
first
radial
rib
84
a
oriented
toward
the
pressure
fluid
outlet
82
constitutes
a
filter
that
is
embodied
in
the
form
of
an
edge
filter
in
that
it
has
a
number
of
groove-shaped
recesses
88
a
that
are
disposed
distributed
over
the
circumference
of
the
radial
rib
84
a
(FIG.
2).
EuroPat v2
Das
durch
die
Spaltöffnung
gebildete
Spaltfilter
verhindert
ein
Zusetzen
der
Steuerfluiddüse
im
Steuerglied
und
einer
Dämpfungsdüse
vor
dem
Vorsteuerventil.
The
gap
filter
formed
by
the
gap
opening
prevents
the
control
fluid
nozzle
in
the
control
element
and
a
damping
nozzle
from
becoming
clogged.
EuroPat v2