Übersetzung für "Spaltfilter" in Englisch

Insbesondere kann ein solcher Spaltfilter einen Einsatzkörper aufweisen, der V-förmige Vertiefungen aufweist.
In particular, such a gap filter may have an insert body which has V-shaped recesses.
EuroPat v2

Der Verteiler 40 ist bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel als Spaltfilter ausgebildet.
The distributor 40, in the exemplary embodiment shown, is constructed as a gap filter.
EuroPat v2

Robustes Design: Selbstreinigender Spaltfilter und automatische Rückspülfunktion unterstützen lange Wartungsintervalle.
Robust design: Self-cleaning slit filter and automatic backflush function support long maintenance intervals.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Spaltfilter mit 1 mm, 0,5 mm und 0,25 mm Spaltweite an.
We offer gap filters with gap widths of 1 mm, 0.5 mm and 0.25 mm.
ParaCrawl v7.1

Spaltfilter haben, wie gesagt, den Vorteil, daß sie bei richtiger Spaltbreite den Durchtritt der körnigen Harzfüllung verhindern.
Slot filters, as has been stated, have the advantage that with a correct width of the slot they prevent the passage of the granular resin charge.
EuroPat v2

An seinem oberen und unteren Ende, also unterhalb des Gehäusedeckels 166 bzw. oberhalb des Justierkolbens 168, ist der Mantel des Gehäuses 167 mit je einem Spaltfilter 171 bzw. 172 versehen, der einfach durch Schlitze gebildet ist, deren Breite einen Austritt der Harzkörner verhindert.
At its upper and lower ends and therefore below the housing cover 166 and above the adjusting piston 168 respectively the shell of the housing 167 is provided with slot filters 171 and 172, respectively, which are formed simply by slots, the width of which prevents emergence of the resin granules.
EuroPat v2

Bei einer Anlage, deren Härtefühler wie an sich bekannt mit in seine Harzfüllung eintauchenden Leitungsenden als Ein- und Auslässen versehen ist, sind die Leitungsenden und der Tauchfilter als Spaltfilter ausgebildet.
In a system whose hardness detector is provided, as known, with conduit ends which dip into its resin charge as inlets and outlets, the conduit ends and the immersion filter are developed as slot filters.
EuroPat v2

Konstruktiv kann ein solcher Filter als sogenannter Spaltfilter ausgebildet sein, bei dem das Öl durch mindestens einen die maximal durchgelassene Partikelgröße definierenden Spalt geführt wird.
From the structural point of view, such a filter can be in the form of a so-called gap filter or edge filter in which the oil is passed through at least one gap defining the maximum particle size which is allowed to pass therethrough.
EuroPat v2

Grundsätzlich eignet sich die erfindungsgemäße Filteranordnung aber auch bei anderen Lagertypen, wobei auch andere geeignete Filter als Spaltfilter eingesetzt werden können.
In principle the filter arrangement according to the invention is however also suitable in relation to other types of bearings, in which respect it is also possible to use other suitable filters than gap filters.
EuroPat v2

Derartige Spaltfilter sind an sich konstruktiv bereits bekannt, wurden aber bisher nur vor Einspritzdüsen eingesetzt, um Verunreinigungen aus dem Kraftstoff abzuhalten.
Gap filters of that kind are already structurally known per se, but hitherto they were only used upstream of injection nozzles in order to retain impurities from the fuel.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, ein Spaltfilter für Flüssigkeiten oder Gase zu schaffen, das zuverlässig abgereinigt werden kann und außerdem die oben genannten Nachteile nicht aufweist.
SUMMARY OF THE INVENTION It is therefore an object of the invention to provide a gap filter for liquids or gases which can be cleaned in a reliable manner.
EuroPat v2

Hier wird zur Vermeidung einer ungewollten Vorverdichtung innerhalb des Schußkopfes eine Einrichtung zur Verwirbelung bzw. gleichmäßigen Verteilung der aus der Luftzuführung in den Schußkopf strömenden Druckluft vorgesehen, wobei es sich hier um einen sogenannten Spaltfilter mit schlitzförmig ausgestalteten Durchgängen handelt.
To avoid an unwanted preliminary compression within the shooting head, a device is provided for generating a turbulence or for an even distribution of the compressed air flowing from the air supply into the shooting head, the device being a so-called streamline filter with slot-shaped passages.
EuroPat v2

Der Schußkopf weist eine einlaßseitige Öffnung 1 zum wahlweisen Anschluß einer mit einem Auslaßorgan in den Schußkopf eintauchenden, den Füllstand vorgebenden Füllvorrichtung oder eines zur abdichtenden Druckluftbeaufschlagung dienenden Spannkopfes auf, wobei zwischen dem Schußkopf und dem Spannkopf ein als Spaltfilter bezeichneter, zur Verwirbelung der Druckluft dienender Filter vorgesehen sein kann.
The shooting head has an inlet opening 1 for selective connection to a filling device immersing with its outlet member into the shooting head and predetermining therein the filling level, or to a clamping head serving to sealingly apply compressed air. Between the shooting head and the clamping head, a filter, also named streamline filter, may be provided, which is used to swirl the compressed air.
EuroPat v2

Im Auffangtrichter können Filter, Siebe oder Spaltfilter oder dergleichen angeordnet werden, um eine Feinabstimmung zum jeweiligen Nassmüll zu ermöglichen.
Filters, sieves or disk filters or the like can be arranged in the collecting funnel to enable fine adjustment to the particular wet garbage.
EuroPat v2

Spaltfilter werden normalerweise im Hauptstrom verwendet, d.h., die gesamte zu reinigende Flüssigkeit wird durch das Filter geführt.
Gap-type filters are normally used in the main flow; that is to say, all of the fluid to be cleaned is passed through the filter.
EuroPat v2

Ein Filterkörper wie in Figur 1 gezeigt wird beispielsweise bei einem Spaltfilter, wie er aus dem DE-GM 92 09 856.8 bekannt ist, angewendet.
A filter body as illustrated in FIG. 1 is used, for example, with a gap filter of the type disclosed in German Utility Model No. DE-GM 92 09 856.8.
EuroPat v2

Der Verteiler kann beispielsweise als Spaltfilter ausgebildet und bodenseitig in dem Behälter oder der Kartusche angeordnet sein, beispielsweise am bodenseitigen Leitungsende der Zuführleitung.
The distributor can, for example, be constructed as a gap filter and be arranged on the bottom side in the container or the cartridge, for example on the bottom-side line end of the feed line.
EuroPat v2

Der Lösungsausgang 24 ist mit einem als Spaltfilter 28 ausgebildeten Filtermittel verbunden, der in einem Sedimentationsabschnitt 26 der Kartusche 16 angeordnet ist.
The solution exit 24 is connected to a filter means constructed as a gap filter 28 which is arranged in a sedimentation section 26 of the cartridge 16 .
EuroPat v2

Dieses Filtermodul 11 kann, wie bereits anhand von Figur 1 beschrieben, einen Spaltfilter mit einer definierten Spaltgröße umfassen.
This filter module 11 may, as already described based on FIG. 1, comprise a gap filter with a defined gap size.
EuroPat v2

Die in die Schrägscheibe 32 eingearbeitete Saugnut 33 dient erfindungsgemäß in Verbindung mit dem Gleitschuh 47 als Spaltfilter, so dass während des Einströmvorganges zugleich eine Filterung des Kühlmittels bewirkt wird.
The suction groove 33 worked into the slanted disk 32 serves as a disk filter, according to the invention and in combination with the slide shoe 47, so that filtering of the coolant is brought about at the same time, during the inflow process.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße, zwischen der Schrägscheibe 32 und dem Gleitschuh 47 der Axialkolbenpumpe 61 angeordnete Fliehkraftabscheider 62 ermöglicht nun gegenüber der im ersten Ausführungsbeispiel vorgestellten Bauform mit Spaltfilter eine wesentlich tiefer in die Schrägscheibe 32 eingearbeitete Saugnut 33 mit all den sich daraus ergebenden strömungstechnischen Vorteilen.
The cyclone 62 according to the invention, disposed between the slanted disk 32 and the slide shoe 47 of the axial piston pump 61, now allows a suction groove 33 that is worked significantly deeper into the slanted disk 32, as compared with the design presented in the first exemplary embodiment having a disk filter, with all the flow technology advantages that result from this.
EuroPat v2

In der Figur 1 ist die erfindungsgemäße, regelbare Kühlmittelpumpe in einer ersten Ausführungsform mit einem Spaltfilter in der Seitenansicht im Schnitt, mit der Stellung des Ventilschiebers in seiner hinteren Endlage (d.h. in der Arbeitsstellung "OFFEN") dargestellt.
In FIG. 1, the regulatable coolant pump according to the invention is shown in a first embodiment, with a disk filter, in section, in a side view, with the position of the valve slide in its backmost end position (i.e. in the working position “OPEN”).
EuroPat v2

Bekannt sind auch so genannte Spaltfilter, die nicht ausgetauscht werden müssen, da sie während des Betriebes gereinigt werden können.
So-called gap-type filters are also known that do not need to be exchanged because they can be cleaned during operation.
EuroPat v2

Müllentsorgungsanlage (10) nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass im Auffangtrichter (14) Filter, Wechselsiebe, Spaltfilter oder dergleichen angeordnet sind.
The waste disposal plant according to claim 1, wherein filters, exchangeable sieves, or disk filters are disposed in the collecting funnel.
EuroPat v2

Ausgangsseitig ist dem Hochdruckregelventil PCV ein Spaltfilter 7 nachgeschaltet, um feste Schwebteilchen im Kraftstoff auszufiltern, bevor der Kraftstoff über einen Hochdruckanschluss B einem nachgeschalteten Kraftstoffspeicher mit daran angeschlossenen Injektoren zugeführt wird.
A plate-type filter 7 is connected downstream of the high pressure control valve PCV at its output to filter solid suspended particles out of the fuel, before the fuel is supplied through a high pressure connection B to a downstream fuel tank with injectors connected thereto.
EuroPat v2

Der dem Druckmittelauslass 82 zugewandte erste Radialsteg 84a bildet ein Filter, das als Spaltfilter ausgebildet ist, indem es mehrere, über den Umfang des Radialstegs 84a verteilt angeordnete, nutförmige Ausnehmungen 88 aufweist (Figur 2).
The first radial rib 84 a oriented toward the pressure fluid outlet 82 constitutes a filter that is embodied in the form of an edge filter in that it has a number of groove-shaped recesses 88 a that are disposed distributed over the circumference of the radial rib 84 a (FIG. 2).
EuroPat v2

Das durch die Spaltöffnung gebildete Spaltfilter verhindert ein Zusetzen der Steuerfluiddüse im Steuerglied und einer Dämpfungsdüse vor dem Vorsteuerventil.
The gap filter formed by the gap opening prevents the control fluid nozzle in the control element and a damping nozzle from becoming clogged.
EuroPat v2