Übersetzung für "Spaltblende" in Englisch
Pamlles
zur
zweiten
Brennlinie
48
ist
eine
Spaltblende
(Selektorblende)
58
angeordnet.
A
slit
aperture
(selecting
aperture)
58
is
arranged
in
parallel
to
the
second
focal
line
48.
EuroPat v2
Parallel
zur
zweiten
Brennlinie
48
ist
eine
Spaltblende
(Selektorblende)
58
angeordnet.
A
slit
aperture
(selecting
aperture)
58
is
arranged
in
parallel
to
the
second
focal
line
48.
EuroPat v2
Durch
den
Sender
22
wird
der
Spalt
30
in
der
Spaltblende
26
beleuchtet.
The
slot
30
in
the
slit
aperture
26
is
illuminated
by
the
transmitter
22.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
möglich,
eine
herkömmliche
Spaltblende
einzusetzen.
But
it
is
also
possible
to
use
a
conventional
slit
diaphragm.
EuroPat v2
Eine
Anpassung
der
Beleuchtung
wird
mit
der
Positionskorrektur
der
Spaltblende
SB
erreicht.
A
matching
of
the
illumination
is
achieved
by
using
the
position
correction
of
the
slit
diaphragm
SB.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
von
störenden
Reflexionen
dient
dann
die
Spaltblende
(18).
The
slit
diaphragm
(18)
then
prevents
disturbing
reflections.
EuroPat v2
Die
Spaltblende
53
hat
eine
Filtrationsfunktion.
The
aperture
slot
53
has
a
filtration
function.
EuroPat v2
Die
Blende
kann
als
Spaltblende
ausgebildet
sein.
The
diaphragm
can
be
designed
as
a
slit
diaphragm.
EuroPat v2
Die
feine
Blende
ist
vorzugsweise
als
Spaltblende
ausgebildet.
The
fine
diaphragm
is
preferably
designed
as
a
slit
diaphragm.
EuroPat v2
Der
Zulaufblende
3
ist
zusätzlich
eine
Spaltblende
53
zugeordnet.
In
addition,
an
aperture
slot
53
is
assigned
to
the
supply
aperture
3
.
EuroPat v2
Eine
Spaltblende
(8a)
in
der
Zwischenbildebene
(8)
dient
der
Falschlichtunterdrückung.
A
slit
diaphragm
(8
a)in
the
intermediate
image
plane
(8)
serves
to
suppress
stray
light.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
jedoch
auch
eine
Verschiebbarkeit
der
Spaltblende
vorgesehen
sein.
A
displaceability
of
the
slit
aperture
can,
however,
additionally
be
provided.
EuroPat v2
Bei
der
oben
genannten
Ausführungsform
ist
eine
Spaltblende
direkt
nach
der
Lichtleiter-Austrittsfläche
angeordnet.
In
the
aforesaid
embodiment,
a
slit
aperture
is
arranged
directly
after
the
light
guide
exit
surface.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
ist
dem
Sachgebiet
der
Positionsbestimmung
mittels
schräg
gestellter
Spaltblende
zuzuordnen.
The
present
invention
can
be
assigned
to
the
subject
group
of
position
fix
using
beveled
confocal
aperture
slots.
EuroPat v2
An
diese
Spaltblende
schliesst
sich
eine
rotierende
Schlitzscheibe
an,
deren
Schlitze
im
wesentlichen
radial
verlaufen.
This
slit
diaphragm
is
followed
by
a
rotating
slotted
disk,
the
slots
of
which
are
essentially
radial.
EuroPat v2
Die
erste
Spaltblende
152
befindet
sich
an
der
in
Fig.
5
gezeigten
Stelle.
The
first
slit
diaphragm
152
is
located
in
the
position
shown
in
FIG.
5.
EuroPat v2
Die
Leuchtdioden
1
beleuchten
eine
erste
Spaltblende
2
vor
der
eine
Linse
3
angeordnet
ist.
The
light
diodes
1
illuminate
a
first
slit
diaphragm
2,
in
front
of
which
a
lens
3
is
arranged.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Austrittsfläche
AF
kann
auch
eine
bewegliche
Spaltblende
SB
wie
in
Fig.
A
movable
slit
diaphragm
SB
can
also
be
arranged
in
the
region
of
the
exit
face
AF,
as
in
FIG.
EuroPat v2
Zur
Erzeugung
des
spaltförmigen
Lichts
ist
eine
Spaltblende
17
vorgesehen,
die
einen
schmalen
Lichtspalt
enthält.
To
generate
the
slit
light,
a
slit
diaphragm
17
containing
a
narrow
light
slit
is
provided.
EuroPat v2
Ein
Teil
des
aus
dem
Lichtleiter
austretenden
Lichts
beleuchtet
den
Spalt
in
der
Ebene
der
Spaltblende.
A
portion
of
the
light
emerging
from
the
light
guide
illuminates
the
slit
in
the
plane
of
the
slit
aperture.
EuroPat v2
Allerdings
erfordert
die
Variation
der
Energiebandbreite
ein
mechanisches
Wechseln
der
Spaltblende
durch
den
Blendenwechsler.
The
variation
of
the
energy
bandwidth
of
course
requires
a
mechanical
changing
of
the
slit
width
by
means
of
the
diaphragm
changer.
EuroPat v2
Der
Antriebsmotor
für
den
Träger
schwenkt
den
Träger
dabei
jeweils
so,
dass
die
Verbindungslinie
zwischen
dem
Brennfleck
der
Strahlenquelle
und
einer
am
Filmhalter
vorgesehenen
Spaltblende,
durch
die
hindurch
die
Strahlung
auf
dem
Film
auftrifft,
ungefähr
senkrecht
zu
der
Kurve
verläuft.
The
drive
motor
for
the
carrier
pivots
the
carrier
so
that
the
connecting
line
between
the
focal
spot
of
the
radiation
source
and
a
slit
diaphragm
of
the
film
holder
wherethrough
the
radiation
is
incident
on
the
film
extends
approximately
perpendicularly
with
respect
to
the
curve.
EuroPat v2
Der
Antriebsmotor
für
den
Träger
schwenkt
den
Träger
dabei
jeweils
so,
dass
die
Verbindungslinie
zwischen
dem
Brennfleck
der
Strahlenquelle
und
einer
am
Filmhatter
vorgesehenen
Spaltblende,
durch
die
hindurch
die
Strahlung
auf
dem
Film
auftrifft,
ungefähr
senkrecht
zu
der
Kurve
verläuft.
The
drive
motor
for
the
carrier
pivots
the
carrier
so
that
the
connecting
line
between
the
focal
spot
of
the
radiation
source
and
a
slit
diaphragm
of
the
film
holder
wherethrough
the
radiation
is
incident
on
the
film
extends
approximately
perpendicularly
with
respect
to
the
curve.
EuroPat v2
Um
die
Achsstange
60
ist
ein
Träger
70
schwenkbar,
der
an
seinem
einen
Ende
den
Röntgenstrahler
und
an
seinem
anderen
Ende
einen
Filmhalter
50
trägt,
der
die
Spaltblende
4
umfasst,
in
dem
der
Film
5
in
einer
senkrechten
Ebene
angeordnet
ist
und
der
durch
einen
weiteren
Schrittmotor
M
z
und
einen
Spindelantrieb
51
senkrecht
zur
Horizontalebene
verschoben
werden
kann.
A
carrier
70
is
pivotable
about
the
shaft
60,
one
end
of
said
carrier
supporting
the
X-ray
source
1
whilst
its
other
end
supports
a
film
holder
50
which
comprises
the
slit
diaphragm
4
and
in
which
the
film
5
is
arranged
in
a
vertical
plane
which
can
be
displaced
perpendicularly
to
the
horizontal
plane
by
a
further
step
motor
Mz
and
a
spindle
drive
51.
EuroPat v2
Der
Abstand
zwischen
Zylinderachse
A
und
der
Ebene
der
Spaltblende
26
beträgt
8
mm,
wobei
der
Spalt
0,2
mm
breit
ist.
The
distance
between
the
cylinder
axis
A
and
the
plane
of
the
slit
aperture
26
is
8
mm.,
the
slot
thereby
being
0.2
mm.
wide.
EuroPat v2
Der
aus
dem
Gehäuse
32
austretende
Lichtstrahl
erhält
durch
eine
Spaltblende
33
die
Form
eines
schmalen
Lichtbandes,
das
sich
quer
über
die
Breite
des
Films
1
erstreckt.
The
light
beam
issuing
from
the
housing
section
39
impinges
upon
a
diaphragm
33.
The
diaphragm
33,
which
is
located
above
the
film
1,
is
provided
with
a
narrow
slit
which
extends
transversely
of
the
film
1.
EuroPat v2