Übersetzung für "Spätmoderne" in Englisch
Für
ihre
Generation
war
Giacometti
eine
wichtige
Figur
zwischen
Spätmoderne
und
Postmoderne.
For
her
generation
Giacometti
was
an
important
figure
between
the
late-modern
and
the
postmodern.
ParaCrawl v7.1
Die
spätmoderne
Gesellschaft
produziert
Singularitäten.
The
late-modern
society
produces
singularities.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
aber
auch
die
folgende
Krise
der
Spätmoderne
nicht
unwesentlich
mit
der
brutalistischen
Ästhetik
verbunden.
In
fact,
Brutalist
aesthetics
pervaded
the
subsequent
crisis
of
late
modernism
even,
and
to
no
small
degree.
ParaCrawl v7.1
Wie
kommt
es,
dass
das
Meer
vom
Wahrnehmungs-
und
Vorstellungshorizont
der
Spätmoderne
verschwindet?
How
does
the
sea
'disappear'
from
the
cognitive
and
imaginative
horizon
of
late
modernity?
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
individuelle
Sichtweise
ist
jedoch
keinesfalls
jugendspezifisch,
sondern
eine
Leitplanke,
ander
sich
der
Mensch
der
Spätmoderne
orientiert
(Thomä,
2002).
However,
this
individual
perspective
is
by
no
means
confined
to
young
people,
but
is
a
‘guide
rail’
to
which
late-modern
man
orients
himself
(Thomä,
2002).
EUbookshop v2
Während
die
gegenwärtige
Phase
der
Spätmoderne
durch
eine
hohe
Resonanzsensibilität
und
-erwartung
ihrer
Subjekte
gekennzeichnet
sei,
führe
der
Modus
der
dynamischen
Stabilisierung
im
Ergebnis
zu
einem
Verlust
an
Resonanzmöglichkeiten.
While
the
current
phase
of
late
modernism
is
characterized
by
a
high
resonance
sensitivity
and
expectation
of
its
subjects,
the
mode
of
dynamic
stabilization
results
in
a
loss
of
resonance
possibilities.
WikiMatrix v1
Das
Institut
für
Luftfahrt,
1962-64
von
Curt
Siegel
und
Rudolf
Wonneberg
gebaut,
wurde
einer
umfassenden
Sanierung
unterzogen,
mit
der
Aufgabe,
den
Charakter
dieses
beispielhaften
Bauwerks
Stuttgarter
Spätmoderne
zu
erhalten
und
in
die
Gegenwart
zu
transferieren.
The
Institute
of
Aviation,
built
in
1962-64
by
Curt
Siegel
and
Rudolf
Wonneberg,
underwent
extensive
redevelopment
with
the
task
of
preserving
the
character
of
this
exemplary
building
of
Stuttgart's
late
modernism
and
transferring
it
into
the
present.
ParaCrawl v7.1
Oder,
eher
noch,
kann
diese
spätmoderne
Kultur,
die
zu
Recht
im
Sinne
von
"Medien"
verstanden
wird,
nie
repräsentieren
ohne
Sendung,
ohne
Vermittlung
oder
Kommunikation.
Or,
rather,
such
late-modern
culture,
quite
rightly
understood
in
terms
of
"the
media",
can
never
represent
without
sending,
without
transmitting
or
communicating.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
zeitliche
Abgrenzung
der
baugeschichtlichen
Epochen
ist
hier
noch
unklar,
als
auch
die
unterschwelligen
Verbindungen
zwischen
Nachkriegs-
und
Spätmoderne.
The
chronological
parameters
of
this
architectural
epoch
remain
hazy,
for
instance,
as
do
the
underlying
connections
between
post-war
modernism
and
late
modernism.
ParaCrawl v7.1
Oder,
eher
noch,
kann
diese
spätmoderne
Kultur,
die
zu
Recht
im
Sinne
von
„Medien“
verstanden
wird,
nie
repräsentieren
ohne
Sendung,
ohne
Vermittlung
oder
Kommunikation.
Or,
rather,
such
late-modern
culture,
quite
rightly
understood
in
terms
of
“the
media,
can
never
represent
without
sending,
without
transmitting
or
communicating.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwerpunkte
seiner
Arbeit
sind
spätmoderne
und
zeitgenössische
Kunst
sowie
die
visuellen
Kulturen
von
Krieg,
Bildung,
Wissensproduktion,
Psychometrie,
Mobilität,
Energie
und
Glamour.
In
his
work
he
focuses
on
late
modern
and
contemporary
art
as
well
as
the
visual
cultures
of
war,
education,
knowledge
production,
psychometrics,
mobility,
energy
and
glamor.
ParaCrawl v7.1
Zu
ihren
Schwerpunkten
gehören
polnische
Literatur
und
Kultur
der
Moderne
und
Spätmoderne,
kulturelle
Transformationsprozesse
in
Ostmitteleuropa
nach
1989
sowie
polnisch-jüdische
Kulturgeschichte.
Her
courses
focus
on
Polish
literature
and
modern
and
late-modern
culture,
cultural
transformation
processes
in
eastern
Central
Europe
after
1989,
and
Polish-Jewish
cultural
history.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunst
und
Geschichte
der
Spätmoderne
mit
ihren
Brüchen
und
Umwälzungen
nimmt
Walther
in
seinem
Werk
aus
einer
persönlichen
Perspektive
ebenso
in
den
Blick
wie
alltägliche
Ereignisse.
Walther
looks
at
the
art
and
history
of
late
Modernism,
with
all
its
ruptures
and
upheavals,
from
a
personal
point
of
view
that
also
finds
place
for
everyday
events.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
diesen
Begriff
überhaupt
nicht
leiden,
weil
er
die
Komplexität
der
sozialen
Realität
auf
das
bloße
Faktum
der
zentralen
Stellung
der
IndustriearbeiterInnen
in
der
sozialen
Dynamik
der
Spätmoderne
reduziert.
I
absolutely
dislike
this
term,
because
it
reduces
the
complexity
of
the
social
reality
to
the
mere
datum
of
the
centrality
of
the
industrial
workers
in
the
social
dynamics
of
late
modernity.
ParaCrawl v7.1
Die
spätmoderne
Gesellschaft
hatte
noch
authentische
Individuen
mit
originellen
Interessen
und
sorgfältig
zusammengestellten
Biographien,
aber
auch
unverkennbare
Produkte,
Ereignisse,
Gemeinschaften
und
Städte
geschätzt.
Late
modern
society
celebrated
the
authentic
subject
with
original
interests
and
a
carefully
crafted
biography
as
well
as
unmistakable
goods
and
events,
communities
and
cities.
ParaCrawl v7.1
Entwickelt
wird
dabei
die
These,
dass
die
zunächst
befreiende
und
befähigende
Wirkung
der
modernen
sozialen
Beschleunigung,
die
mit
den
technischen
Geschwindigkeitssteigerungen
des
Transports,
der
Kommunikation
oder
der
Produktion
zusammenhängt,
in
der
Spätmoderne
in
ihr
Gegenteil
umzuschlagen
droht.
Rosa
establishes
the
thesis
that
the
initially
positive,
liberating,
and
empowering
effects
of
modern
social
acceleration,
which
go
hand
in
hand
with
the
technical
acceleration
in
transportation,
communication,
and
production,
are,
in
the
late
modern
age,
threatening
to
overturn
these
positive
effects
into
their
complete
opposites.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Übergang
von
der
industriellen
Moderne
zur
Spätmoderne
hat
die
Singularisierungstendenz
in
den
vergangen
30
bis
40
Jahren
enorm
an
Bedeutung
gewonnen.
With
the
transition
from
industrial
modernity
to
late
modernity
in
the
past
30
to
40
years,
the
significance
of
singularisation
has
gained
enormous
importance.
ParaCrawl v7.1
Die
Veränderungen
sozioökonomischer
Bedingungen,
welche
die
Spätmoderne
auf
lokaler,
regionaler
und
globaler
Ebene
hervorgebracht
hat
(beispielsweise
Migration
oder
die
schnellen
Ströme
an
Kapital,
natürlichen
Ressourcen,
materiellen
Gütern
und
Arbeit),
bringen
unausweichlich
Fragen
sozialer
Reproduktion
und
der
Machtbeziehungen
mit
sich.
The
changes
in
socio-economic
conditions,
on
local,
regional
and
global
levels,
that
late
modernity
has
produced
(involving,
for
example,
migration
and
the
rapid
flows
of
capital,
natural
resources
and
material
goods,
including
labour)
inescapably
implicate
issues
of
social
reproduction
and
the
power
relations
of
which
they
are
an
integral
part.
ParaCrawl v7.1
Als
Wendepunkt,
aber
auch
als
Krisenfaktor
der
Spätmoderne,
verweist
der
Brutalismus
im
Wesentlichen
über
seine
eigene
Zeit
bis
zur
Gegenwart
hinaus.
Both
as
a
turning
point
and
as
a
critical
factor
in
late
modernism,
Brutalism
paved
its
way
out
of
its
own
era
and
into
the
present.
ParaCrawl v7.1
Sie
gilt
in
ihrer
architektonischen
Gesamtheit
als
gelungenes
Beispiel
einer
geplanten
Stadterweiterung
der
Spätmoderne
unter
starkem
Einfluss
der
Charta
von
Athen.
Viewed
in
its
entirety,
Novi
Beograd
is
seen
as
an
example
of
a
successfully
planned,
late
modernist
urban
expansion,
strongly
influenced
by
the
Athens
Charter.
ParaCrawl v7.1
Die
Beiträge
vereinen
Fallstudien
und
methodologische
Reflexionen
von
der
Renaissance
bis
9/11,
wobei
die
Mehrheit
die
Hoch-
und
Spätmoderne
seit
1880
betrifft.
The
contributions
combine
case
studies
and
methodological
reflections
from
the
Renaissance
to
9/11
with
a
majority
concerning
the
'high'
and
'late
modern'
periods
since
1880.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauseingang
ist
also
unter
anderem
deshalb
für
den
Künstler
übersetzungswürdig,
weil
er
aus
der
Verbindung
der
ursprünglichen,
liebevollen
Jugendstildetails
und
der
pragmatisch
kühlen
Elementen
der
Spätmoderne
(und
somit
einer
zur
reinen
Zweckorientierung
korrumpierten
Moderne)
resultiert.
The
artist
found
the
house
entrance
worthy
of
transposition
because
it
resulted
from
the
conjunction
of
the
original,
lovingly
crafted
Jugendstil
details
and
the
pragmatically
cool
elements
of
the
late
modern
era
(and
therefore
the
modern
corrupted
into
pure
functionality).
ParaCrawl v7.1