Übersetzung für "Spässe" in Englisch

Wieso sollten die Astronauten auf dem Mond Zeit für solche Spässe haben?
Why should astronauts have time on the moon for such jokes?
ParaCrawl v7.1

Er erzählte Geschichten, Erlebnisse und machte seine Witze und Spässe.
He told stories, experiences and made jokes and fun.
ParaCrawl v7.1

Wieder einmal treibt die WordPress Installation ihre Spässe.
Once again we have fun with the WordPress installation.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen jemanden, der “Hallo”sagt, der lächelt und Spässe macht.
They need someone who says "hello", who smiles or jokes.
ParaCrawl v7.1

Paddy rannte und kletterte über die Bühne, machte Spässe und ich hatte das Gefühl, es ist der Paddy, den ich früher bei der Kelly Family immer gesehen hatte – nur eben älter.
Paddy was running and climbing over the stage, was joking and I feld like it’s the Paddy, I’ve seen back then at the Kelly Family concerts – just older.
ParaCrawl v7.1

Schnell wurde lauthals nach dem „Brienzer Buurli“ verlangt, aber „zDingseli, Bumseli“ käme dann später im Backstage, grinste Marc schelmisch und erntete durch ähnliche Spässe quer durchs Programm immer wieder Lacher.
Soon it was asked full-throated for “Brienzer Buurli”, but the “thingummybob” would come later in the backstage, Marc grinned cheeckily and got with similar jokes the laughters through the whole programm.
ParaCrawl v7.1

Nebenbei muss es wesentlich dicker kommen als ein paar Spässe, um mich in Schwierigkeiten zu bringen.
Besides, I'd have to do something a lot worse than make jokes if I was going to be in trouble!
ParaCrawl v7.1

Sie machten ihre Spässe mit mir, stellten mir den Fuß, traten mich ins Kreuz, stießen und boxten mich.
They had their fun with me, tripped me up, kicked me in the back, shoved and punched me.
ParaCrawl v7.1

Die kriminellen Protzereien seiner «Kameraden» und die ständig präsenten Bewacher, welche auch Ihn – nicht ohne gelegentliche Spässe – als gefährlich behandeln, treibt ihn soweit, dass er aus sich einen «Fall Kuhn» aufzubauen versucht, bis seine Hochstapelei auskommt und alle wieder über ihn lachen.
The criminal bragging of his «comrades», and the always-there guards treating him – not without occasional jokes – as dangerous, get him so far as to become an impostor. He tries making himself more dangerous then he is by building up a «case Kuhn», until his swindling is discovered and everybody is laughing at him again.
ParaCrawl v7.1