Übersetzung für "Sozialversicherungsabgaben" in Englisch

In Norwegen sind die Sozialversicherungsabgaben der Arbeitgeber nach geografischen Zonen differenziert.
The current social security contributions by employers in Norway are differentiated according to geographical zones.
DGT v2019

Es gab daher eine eindeutige Verbindung zwischen der Beihilfe und den Sozialversicherungsabgaben.
Therefore, there was a clear link between the grant and the social security charges.
DGT v2019

Sie bringt die Regierungen um Einnahmen aus Steuer- und Sozialversicherungsabgaben.
It deprives governments of tax and social security revenue.
TildeMODEL v2018

Demgegenüber umfaßt das Lohnzusatzko­stenelement die Sozialversicherungsabgaben sowie andere indirekte Kosten.
The nonwage element consists of social securi­ty contributions and other indirect costs.
EUbookshop v2

Muss ich Sozialversicherungsabgaben (AHV, IV, EO und ALV) entrichten?
Do I have to make social insurance contributions (AHV, IV, EO and ALV)?
CCAligned v1

Grundsätzlich sind die Sozialversicherungsabgaben für alle Angestellten zu leisten.
As a rule, social insurance contributions must be paid for all employees.
ParaCrawl v7.1

Wie komme ich zum vereinfachten Abrechnungsverfahren für Sozialversicherungsabgaben?
How can I use the simplified billing procedure for social insurance contributions?
ParaCrawl v7.1

Die wohl wichtigste Maßnahme dieses Programms ist die umfassende Befreiung der Überstunden von Sozialversicherungsabgaben und Einkommenssteuern.
The program’s flagship measure is the wholesale exemption of overtime hours from social security and income taxes.
News-Commentary v14

Bei einem vollen Abgabensatz von 14,1 % betragen die Sozialversicherungsabgaben über 10 Mio. NOK.
Being subject to a full tax rate of 14,1 %, the social security bill will be more than NOK 10 million.
DGT v2019

Aufgrund geringerer Einnahmen aus Steuern und Sozialversicherungsabgaben hat sie schwerwiegende Folgen für das Staatsbudget.
It also has serious budgetary implications through decreased tax and social security revenues.
TildeMODEL v2018

Die norwegische Regierung hat beschlossen, das gegenwärtige System differenzierter Sozialversicherungsabgaben in diesen Sektoren aufrechtzuerhalten.
The Norwegian Government has decided to maintain the current system of differentiated rates of social security contributions in these sectors.
DGT v2019

Um diese Leistungen zu erhalten, zahlen die meisten Amerikaner Sozialversicherungsabgaben auf ihre Einkünfte.
To qualify for these benefits, most American workers pay Social Security taxes on their earnings; future benefits are based on employee contributions.
WikiMatrix v1

Wie bei der Einkommensteuer; insbesondere ein Arbeitnehmer-Pauschbetrag für Wer bungskosten und eine Vorsorgepauschale für Sozialversicherungsabgaben.
As for income tax; especially a flatrate allowance for employed persons in respect of incomerelated expenses and a flatrate allowance for social insurance charges (provident expenditure).
EUbookshop v2

Bei einer späteren Veräusserung der Liegenschaft unterliegt dann der aufgeschobene Wertzuwachsgewinn der Einkommenssteuer und den Sozialversicherungsabgaben.
If the property is sold at a later date, the deferred capital gains will be subject to income tax and social insurance contributions.
ParaCrawl v7.1

Es sollte daher bei Entsendungen verpflichtend der Entgeltanspruch am Beschäftigungsort Grundlage für die Sozialversicherungsabgaben sein.
Hence, in case of postings the payment claim at the location of employment should form the basis for social insurance contributions.
ParaCrawl v7.1

Diese Menschen sorgen finanziell für sich und für ihre Familien, zahlen Steuern in die Staatskassen ein und entrichten Kranken- und Sozialversicherungsabgaben.
These people provide for themselves and their families financially, pay taxes into state coffers and pay social and health insurance.
Europarl v8

Außerdem werden wir Bestimmungen vorschlagen, die es erlauben, die Sozialversicherungsabgaben der Arbeitnehmer vorübergehend zu senken.
We will, furthermore, propose provisions to allow for temporary reductions in employees' contributions to social security payments.
Europarl v8

Ich weiß auch nicht genau, welche fiskalischen Auswirkungen die Abschaffung von Tax-Free und Duty-Free haben wird, aber ich weiß sehr wohl, daß dann - sie haben es ja zart angedeutet - die Beihilfen für den Verkehrssektor in den betroffenen Regionen und für Sozialversicherungsabgaben von Arbeitslosen wieder auf der Tagesordnung stehen würden.
I do not know what the precise fiscal effects of the abolition of tax- and duty-free sales will be, but I do know very well that assistance for the transport sector in the affected regions and for social security contributions from the unemployed will be back on the agenda, as you have indicated.
Europarl v8

Die Insolvenz bildet zwar eine außergewöhnliche Lage, wo entstandene gesetzliche Forderungen (Steuern und Sozialversicherungsabgaben) mit zivilrechtlichen Forderungen privater Gläubiger verglichen werden können.
Insolvency creates an exceptional situation where the past statutory public claims (tax and social security) can be compared with civil claims of private creditors.
DGT v2019

Die Beschlüsse über den Abbau der Rentensysteme, die Abschaffung von Tarifverträgen, die Generalisierung von Teilzeit- und Zeitarbeit, die Liberalisierung der Arbeitszeit, die Kürzung der staatlichen Beihilfen, den Subventionsabbau, die vollständige Liberalisierung des Marktes durch verstärkte Privatisierungen, drastische Reduzierungen der Sozialversicherungsabgaben der Arbeitgeber und die Generalisierung der privaten Versicherung stehen fest, die Folge davon sind Lohn- und Rentenkürzungen sowie ein Anstieg der Armut und der Arbeitslosigkeit.
The decisions on poorer pension systems, the abolition of collective agreements, the generalisation of part-time and temporary work, the liberalisation of working times, the reduction in state aid, the reduction in subsidies, full liberalisation of the market with more privatisation, drastic cuts in employers' social security contributions and the generalisation of private insurance are a fact, the direct repercussions of which are wage and pension cuts and more poverty and unemployment.
Europarl v8

Die Unternehmen haben dabei auf die Tatsache hingewiesen, dass die chinesischen Hersteller in ihre Produktionskosten weder Versicherungs- und Sozialversicherungsabgaben für ihre Mitarbeiter noch Aufwendungen für die Einhaltung von Umweltstandards einrechnen, was es ihnen ermöglicht, ihre Erzeugnisse zu wesentlich niedrigeren Preisen zu exportieren.
The entrepreneurs have highlighted the fact that Chinese producers do not include employer contributions to insurance and social security schemes or money spent meeting environmental standards in their production costs, and that this makes it possible for them to charge significantly less for the goods they export.
Europarl v8

Jeffery Frankel von der Universität Harvard hat in Bezug auf die USA die Abschaffung der Sozialversicherungsabgaben für Arbeitnehmer mit niedrigem Einkommen, eine Verringerung der Absetzbarkeit für Arbeitnehmer mit hohem Einkommen und höhere Erbschaftssteuern vorgeschlagen.
Focusing on the US, Jeffrey Frankel of Harvard University has suggested the elimination of payroll taxes for low-income workers, a cut in deductions for high-income workers, and higher inheritance taxes.
News-Commentary v14

Die norwegischen Behörden informierten ferner über die Einführung einer De-minimis-Regelung, die in Bezug auf die Sozialversicherungsabgaben der Arbeitgeber angewendet werden soll.
The Norwegian authorities also described the introduction of a de minimis scheme to be applied in relation to employers’ social security contributions.
DGT v2019