Übersetzung für "Sozialversicherungsabgaben" in Englisch
In
Norwegen
sind
die
Sozialversicherungsabgaben
der
Arbeitgeber
nach
geografischen
Zonen
differenziert.
The
current
social
security
contributions
by
employers
in
Norway
are
differentiated
according
to
geographical
zones.
DGT v2019
Es
gab
daher
eine
eindeutige
Verbindung
zwischen
der
Beihilfe
und
den
Sozialversicherungsabgaben.
Therefore,
there
was
a
clear
link
between
the
grant
and
the
social
security
charges.
DGT v2019
Sie
bringt
die
Regierungen
um
Einnahmen
aus
Steuer-
und
Sozialversicherungsabgaben.
It
deprives
governments
of
tax
and
social
security
revenue.
TildeMODEL v2018
Demgegenüber
umfaßt
das
Lohnzusatzkostenelement
die
Sozialversicherungsabgaben
sowie
andere
indirekte
Kosten.
The
nonwage
element
consists
of
social
security
contributions
and
other
indirect
costs.
EUbookshop v2
Muss
ich
Sozialversicherungsabgaben
(AHV,
IV,
EO
und
ALV)
entrichten?
Do
I
have
to
make
social
insurance
contributions
(AHV,
IV,
EO
and
ALV)?
CCAligned v1
Grundsätzlich
sind
die
Sozialversicherungsabgaben
für
alle
Angestellten
zu
leisten.
As
a
rule,
social
insurance
contributions
must
be
paid
for
all
employees.
ParaCrawl v7.1
Wie
komme
ich
zum
vereinfachten
Abrechnungsverfahren
für
Sozialversicherungsabgaben?
How
can
I
use
the
simplified
billing
procedure
for
social
insurance
contributions?
ParaCrawl v7.1
Die
wohl
wichtigste
Maßnahme
dieses
Programms
ist
die
umfassende
Befreiung
der
Überstunden
von
Sozialversicherungsabgaben
und
Einkommenssteuern.
The
program’s
flagship
measure
is
the
wholesale
exemption
of
overtime
hours
from
social
security
and
income
taxes.
News-Commentary v14
Bei
einem
vollen
Abgabensatz
von
14,1
%
betragen
die
Sozialversicherungsabgaben
über
10
Mio.
NOK.
Being
subject
to
a
full
tax
rate
of
14,1
%,
the
social
security
bill
will
be
more
than
NOK
10
million.
DGT v2019
Aufgrund
geringerer
Einnahmen
aus
Steuern
und
Sozialversicherungsabgaben
hat
sie
schwerwiegende
Folgen
für
das
Staatsbudget.
It
also
has
serious
budgetary
implications
through
decreased
tax
and
social
security
revenues.
TildeMODEL v2018
Die
norwegische
Regierung
hat
beschlossen,
das
gegenwärtige
System
differenzierter
Sozialversicherungsabgaben
in
diesen
Sektoren
aufrechtzuerhalten.
The
Norwegian
Government
has
decided
to
maintain
the
current
system
of
differentiated
rates
of
social
security
contributions
in
these
sectors.
DGT v2019
Um
diese
Leistungen
zu
erhalten,
zahlen
die
meisten
Amerikaner
Sozialversicherungsabgaben
auf
ihre
Einkünfte.
To
qualify
for
these
benefits,
most
American
workers
pay
Social
Security
taxes
on
their
earnings;
future
benefits
are
based
on
employee
contributions.
WikiMatrix v1
Wie
bei
der
Einkommensteuer;
insbesondere
ein
Arbeitnehmer-Pauschbetrag
für
Wer
bungskosten
und
eine
Vorsorgepauschale
für
Sozialversicherungsabgaben.
As
for
income
tax;
especially
a
flatrate
allowance
for
employed
persons
in
respect
of
incomerelated
expenses
and
a
flatrate
allowance
for
social
insurance
charges
(provident
expenditure).
EUbookshop v2
Bei
einer
späteren
Veräusserung
der
Liegenschaft
unterliegt
dann
der
aufgeschobene
Wertzuwachsgewinn
der
Einkommenssteuer
und
den
Sozialversicherungsabgaben.
If
the
property
is
sold
at
a
later
date,
the
deferred
capital
gains
will
be
subject
to
income
tax
and
social
insurance
contributions.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
daher
bei
Entsendungen
verpflichtend
der
Entgeltanspruch
am
Beschäftigungsort
Grundlage
für
die
Sozialversicherungsabgaben
sein.
Hence,
in
case
of
postings
the
payment
claim
at
the
location
of
employment
should
form
the
basis
for
social
insurance
contributions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Menschen
sorgen
finanziell
für
sich
und
für
ihre
Familien,
zahlen
Steuern
in
die
Staatskassen
ein
und
entrichten
Kranken-
und
Sozialversicherungsabgaben.
These
people
provide
for
themselves
and
their
families
financially,
pay
taxes
into
state
coffers
and
pay
social
and
health
insurance.
Europarl v8
Außerdem
werden
wir
Bestimmungen
vorschlagen,
die
es
erlauben,
die
Sozialversicherungsabgaben
der
Arbeitnehmer
vorübergehend
zu
senken.
We
will,
furthermore,
propose
provisions
to
allow
for
temporary
reductions
in
employees'
contributions
to
social
security
payments.
Europarl v8
Ich
weiß
auch
nicht
genau,
welche
fiskalischen
Auswirkungen
die
Abschaffung
von
Tax-Free
und
Duty-Free
haben
wird,
aber
ich
weiß
sehr
wohl,
daß
dann
-
sie
haben
es
ja
zart
angedeutet
-
die
Beihilfen
für
den
Verkehrssektor
in
den
betroffenen
Regionen
und
für
Sozialversicherungsabgaben
von
Arbeitslosen
wieder
auf
der
Tagesordnung
stehen
würden.
I
do
not
know
what
the
precise
fiscal
effects
of
the
abolition
of
tax-
and
duty-free
sales
will
be,
but
I
do
know
very
well
that
assistance
for
the
transport
sector
in
the
affected
regions
and
for
social
security
contributions
from
the
unemployed
will
be
back
on
the
agenda,
as
you
have
indicated.
Europarl v8
Die
Insolvenz
bildet
zwar
eine
außergewöhnliche
Lage,
wo
entstandene
gesetzliche
Forderungen
(Steuern
und
Sozialversicherungsabgaben)
mit
zivilrechtlichen
Forderungen
privater
Gläubiger
verglichen
werden
können.
Insolvency
creates
an
exceptional
situation
where
the
past
statutory
public
claims
(tax
and
social
security)
can
be
compared
with
civil
claims
of
private
creditors.
DGT v2019
Die
Beschlüsse
über
den
Abbau
der
Rentensysteme,
die
Abschaffung
von
Tarifverträgen,
die
Generalisierung
von
Teilzeit-
und
Zeitarbeit,
die
Liberalisierung
der
Arbeitszeit,
die
Kürzung
der
staatlichen
Beihilfen,
den
Subventionsabbau,
die
vollständige
Liberalisierung
des
Marktes
durch
verstärkte
Privatisierungen,
drastische
Reduzierungen
der
Sozialversicherungsabgaben
der
Arbeitgeber
und
die
Generalisierung
der
privaten
Versicherung
stehen
fest,
die
Folge
davon
sind
Lohn-
und
Rentenkürzungen
sowie
ein
Anstieg
der
Armut
und
der
Arbeitslosigkeit.
The
decisions
on
poorer
pension
systems,
the
abolition
of
collective
agreements,
the
generalisation
of
part-time
and
temporary
work,
the
liberalisation
of
working
times,
the
reduction
in
state
aid,
the
reduction
in
subsidies,
full
liberalisation
of
the
market
with
more
privatisation,
drastic
cuts
in
employers'
social
security
contributions
and
the
generalisation
of
private
insurance
are
a
fact,
the
direct
repercussions
of
which
are
wage
and
pension
cuts
and
more
poverty
and
unemployment.
Europarl v8
Die
Unternehmen
haben
dabei
auf
die
Tatsache
hingewiesen,
dass
die
chinesischen
Hersteller
in
ihre
Produktionskosten
weder
Versicherungs-
und
Sozialversicherungsabgaben
für
ihre
Mitarbeiter
noch
Aufwendungen
für
die
Einhaltung
von
Umweltstandards
einrechnen,
was
es
ihnen
ermöglicht,
ihre
Erzeugnisse
zu
wesentlich
niedrigeren
Preisen
zu
exportieren.
The
entrepreneurs
have
highlighted
the
fact
that
Chinese
producers
do
not
include
employer
contributions
to
insurance
and
social
security
schemes
or
money
spent
meeting
environmental
standards
in
their
production
costs,
and
that
this
makes
it
possible
for
them
to
charge
significantly
less
for
the
goods
they
export.
Europarl v8
Jeffery
Frankel
von
der
Universität
Harvard
hat
in
Bezug
auf
die
USA
die
Abschaffung
der
Sozialversicherungsabgaben
für
Arbeitnehmer
mit
niedrigem
Einkommen,
eine
Verringerung
der
Absetzbarkeit
für
Arbeitnehmer
mit
hohem
Einkommen
und
höhere
Erbschaftssteuern
vorgeschlagen.
Focusing
on
the
US,
Jeffrey
Frankel
of
Harvard
University
has
suggested
the
elimination
of
payroll
taxes
for
low-income
workers,
a
cut
in
deductions
for
high-income
workers,
and
higher
inheritance
taxes.
News-Commentary v14
Die
norwegischen
Behörden
informierten
ferner
über
die
Einführung
einer
De-minimis-Regelung,
die
in
Bezug
auf
die
Sozialversicherungsabgaben
der
Arbeitgeber
angewendet
werden
soll.
The
Norwegian
authorities
also
described
the
introduction
of
a
de
minimis
scheme
to
be
applied
in
relation
to
employers’
social
security
contributions.
DGT v2019