Übersetzung für "Sozialprogramm" in Englisch
Also,
dieses
Gefängnis
ist
mehr
als
Ihr
Sozialprogramm.
Look,
this
prison
is
more
than
just
your
programs.
OpenSubtitles v2018
Nachfolgend
finden
Sie
unser
Sozialprogramm
für
diese
Woche.
Please
find
below
our
social
programme
for
this
week.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
stellen
das
christliche
Sozialprogramm
dar.
In
fact,
they
present
the
Christian
social
program.
ParaCrawl v7.1
War
die
Fabrik
eingebunden
in
ein
Sozialprogramm
für
Obdach-
oder
Arbeitslose?
Was
the
factory
involved
in
a
social
program
for
homeless
or
out-of-work
people?
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
bitte
auch
nicht,
sich
das
Sozialprogramm
von
Bloomsbury
International
anzusehen!
Don't
forget
to
also
check
Bloomsbury
International's
social
programme!
ParaCrawl v7.1
Hier
dominiert
strenge
Funktionalität
und
Ordnung
in
Kombination
mit
einem
Sozialprogramm.
Dominating
here
is
strict
functionality
and
order
in
combination
with
a
social
program.
ParaCrawl v7.1
Dieses
schwache
Wachstum
reicht
bei
weitem
nicht
aus,
um
das
Sozialprogramm
der
EU
zu
finanzieren.
This
weak
growth
is
far
from
sufficient
to
sustain
the
EU’s
social
programme.
Europarl v8
Unter
solchen
Umständen
gilt
umso
mehr
das
alte
Sprichwort,
dass
Wirtschaftswachstum
das
beste
Sozialprogramm
ist.
In
such
circumstances,
the
old
adage
that
the
best
social-welfare
program
is
economic
growth
is
all
the
more
applicable.
News-Commentary v14
Daher
hat
die
Regierung
ein
Wirtschafts-
und
Sozialprogramm
verabschiedet,
das
auf
eine
nachhaltige
Entwicklung
abzielt.
The
Government
has
adopted
an
Economic
and
Social
Program,
which
seeks
to
achieve
a
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
In
Ermangelung
großer
Kriege
wurde
die
Masseninhaftierung
mittlerweile
zu
dem
am
gründlichsten
implementierten
Sozialprogramm
der
Regierung.
Short
of
major
wars,
mass
incarceration
has
been
the
most
thoroughly
implemented
government
social
programme
of
our
times.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
über
100
Sozialprogramm
entwickelt,
viele
von
ihnen
werden
schon
seit
einiger
Zeit
erfüllt.
We
put
together
more
than
100
social
programs,
many
of
which
have
come
to
fruition
a
while
ago.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorteil
besteht
aus
einem
weit
reichenden
Sozialprogramm,
das
es
uns
ermöglicht,
die
Investition
von
so
enormen
Beträgen
in
die
soziale
Stabilisierung
für
Menschen,
die
in
eine
schwierige
Lage
gekommen
sind,
zu
vermeiden.
This
advantage
consists
in
an
extensive
social
programme,
making
it
possible
for
us
to
avoid
investing
such
colossal
sums
in
the
social
stabilisation
of
people
who
have
got
into
problems.
Europarl v8
Da
wir
es
aber
nun
mit
einem
Sozialprogramm
zu
tun
haben,
müssen
wir
dafür
eine
entsprechende
rechtliche
Grundlage
schaffen.
Since
we
are
now
dealing
with
a
social
programme,
we
need
to
create
an
appropriate
legal
basis
for
it.
Europarl v8
Ich
hoffe
also,
daß
schon
bald
ein
Plan
zur
Krisenbewältigung
und
ein
geschlossenes
Wirtschafts-
und
Sozialprogramm
vorgelegt
werden.
I
therefore
hope
that
a
plan
to
address
the
crisis
and
a
coherent
economic
and
social
programme
will
soon
be
presented.
Europarl v8
Zum
Sozialprogramm
1998-2000
fordere
ich
die
Kommission
auf,
sich
verstärkt
der
Fortschreibung
der
sozialen
Mindeststandards
zu
widmen.
I
call
upon
the
Commission
to
give
greater
prominence
to
updating
minimum
social
standards
in
the
Social
Action
Programme
1998-2000.
Europarl v8
Es
kann
nicht
sein,
dass
ein
Mitgliedstaat
mittels
Kofinanzierung
das
Sozialprogramm
unterstützt
und
ein
anderer
nicht.
It
is
not
acceptable
for
one
Member
State
to
support
the
social
programme
by
means
of
co-financing
and
not
the
other.
Europarl v8
Die
Kommission
unterstreicht
mit
dem
3.
Sozialprogramm
die
Erkenntnis,
dass
Wirtschaftspolitik,
Beschäftigungspolitik
und
Sozialpolitik
stärker
miteinander
verflochten
werden
müssen.
With
the
third
social
action
programme,
the
Commission
is
underscoring
the
recognition
that
economic
policy,
employment
policy
and
social
policy
need
to
be
more
closely
interlinked.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
sollte
die
Kommission
ein
Sozialprogramm
zur
Energieversorgung
für
unsere
ärmsten
Mitbürgerinnen
und
Mitbürger
auflegen.
In
my
view,
the
Commission
should
establish
a
social
programme
for
the
supply
of
energy
for
our
poorest
citizens.
Europarl v8
Deshalb
sollte
die
EU
rasch
ein
zielgerichtetes
Sozialprogramm
für
die
„Energiearmen“
in
Kombination
mit
finanzieller
Unterstützung
für
Investitionen
in
Energieeffizienz
umsetzen.
The
EU
should
thus
quickly
implement
a
targeted
program
of
social
support
for
the
“energy
poor,”
coupled
with
financial
support
for
investment
in
energy
efficiency.
News-Commentary v14
Außerdem
beabsichtigt
die
Kommission,
2001
ein
neues
regionales
Sozialprogramm
auszuarbeiten,
das
sich
auf
folgendes
konzentrieren
wird:
The
Commission
also
intends
to
develop
a
new
regional
social
programme
during
2001
which
will
concentrate
on
:
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
zu
dem
Sozialprogramm
und
die
in
Arbeit
befindliche
Stellungnahme
zur
Sozialagenda
werden
unsere
Vorschläge
verdeutlichen.
The
opinion
on
the
social
programme
and
the
opinion
being
drawn
up
on
the
social
agenda
will
give
more
details
of
our
proposals.
TildeMODEL v2018
Es
wird
vorgeschlagen,
das
flankierende
Sozialprogramm
(Associated
Social
Programme),
eine
Besonderheit
des
Stahlsektors,
bis
zum
Ende
des
Umstrukturierungszeitraums
zu
verlängern.
It
is
suggested
that
the
Associated
Social
Programme,
a
specific
steel
sector
related
action,
be
prolonged
until
the
end
of
the
restructuring
period.
TildeMODEL v2018