Übersetzung für "Sozialleistungssystem" in Englisch
Das
gilt
vor
allem
für
das
veraltete
Sozialleistungssystem
in
den
größeren
Mitgliedstaaten.
Especially,
that
the
outdated
welfare
system
still
dominates
in
many
of
the
larger
Member
States.
Europarl v8
Ich
bin
Finne,
und
komme
aus
einem
Sozialleistungssystem.
I
am
Finnish
and
I
come
from
a
‘welfare’
system.
Europarl v8
Die
Vereinten
Nationen
brauchen
ein
konkurrenzfähigeres
Besoldungs-
und
Sozialleistungssystem.
The
United
Nations
needs
a
more
competitive
system
of
pay
and
benefits.
MultiUN v1
Sozialpolitik
(und
insbesondere
das
Sozialleistungssystem)
fällt
weitgehend
in
die
nationale
Zuständigkeit.
Welfare
policies
(in
particular,
benefit
systems)
are
by
and
large
a
national
competence.
TildeMODEL v2018
Verbesserungen
beim
Sozialleistungssystem
müssen
weiter
verfolgt
werden.
Improvement
in
the
benefit
system
needs
to
be
pursued.
TildeMODEL v2018
In
der
Slowakei
bietet
das
Sozialleistungssystem
Anreize,in
der
Ausbildung
zu
bleiben.
Icelandhas
created
14
occupational
councils
with
social
partners
to
developcurricula.
EUbookshop v2
Die
Mobilität
der
Arbeitskräfte
ist
ohne
ein
gemeinsames
Renten-
und
Sozialleistungssystem
ebenfalls
nicht
vollständig
zu
erreichen.
Labor
mobility
is
also
incomplete
without
a
common
pensions
and
benefits
system:
under
current
arrangements,
a
worker
who
spends
five
years
in
France,
five
years
in
Greece,
and
five
years
in
Germany
is
left
with
a
fragmented
collection
of
small
entitlements.
News-Commentary v14
Das
Vereinigte
Königreich
hat
das
Steuer-
und
Sozialleistungssystem
weiter
verbessert,
damit
sich
Arbeit
wieder
lohnt.
The
UK
has
continued
to
make
further
refinements
to
the
tax
and
benefit
system
with
a
view
to
making
work
pay.
TildeMODEL v2018
Unter
anderem
wurde
das
Abgaben-
und
Sozialleistungssystem
mehrfach
geändert
und
ein
weiteres
Arbeitsmarktreformpaket
umgesetzt.
Measures
taken
included
numerous
changes
to
the
tax
and
benefit
system,
and
a
further
package
of
labour
market
reforms.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
scheint
das
Sozialleistungssystem
Arbeitsuchende,
die
Arbeitslosenunterstützung
beziehen,
zu
behindern
(155).
Furthermore,
the
social
welfare
system
seems
to
work
as
a
hindrance
for
jobseekers
with
unemployment
benets.
EUbookshop v2
Die
vergleichsweise
hohe
Steuerbelastung
der
Arbeit
und
die
Lohnnebenkosten
hemmen
das
Beschäftigungswachstum
und
lassen
gering
qualifizierte
Arbeitskräfte
aus
dem
Arbeitsmarkt
in
das
Sozialleistungssystem
und/oder
in
die
nicht
angemeldete
Beschäftigung
abdriften.
The
relatively
high
tax
wedge
on
labour
income
and
non-wage
labour
costs
hinders
job
creation
and
prices
low-skilled
labour
out
of
the
labour
market
and
into
welfare
benefits
and/or
into
undeclared
work.
DGT v2019
Die
Mindestlohnregelung
und
das
Steuer-
und
Sozialleistungssystem
sollten
so
gestaltet
werden,
dass
es
für
die
Menschen
attraktiv
wird,
eine
reguläre
Beschäftigung
aufzunehmen.
The
combination
of
the
minimum
wage
and
of
the
tax
and
benefit
systems
should
be
made
sufficiently
attractive
for
people
to
take
up
a
job
in
the
formal
economy.
DGT v2019
Anknüpfend
an
die
jüngsten
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Arbeitskosten
bei
den
Geringqualifizierten
und
den
jungen
Menschen
sollte
das
Steuer-
und
Sozialleistungssystem
dahin
gehend
reformiert
werden,
dass
die
hohe
Steuerbelastung
der
Arbeit
generell
reduziert
wird,
insbesondere
am
unteren
Ende
der
Lohnskala.
Building
on
recent
measures
to
reduce
labour
costs
for
the
low-skilled
and
the
young,
it
seems
important
to
review
the
tax-benefit
system
to
address
the
high
tax
wedge
on
labour
in
a
comprehensive
manner,
particularly
at
the
lower
end
of
the
wage
scale.
DGT v2019
Wie
wollen
Sie
verhindern,
dass
einige
Arbeitgeber
weniger
zahlen
als
sie
könnten,
da
sie
wissen,
dass
dies
durch
das
Sozialleistungssystem
ausgeglichen
wird?
How
do
you
stop
some
employers
paying
less
than
they
might
because
they
know
the
benefit
system
will
make
it
up?
Europarl v8
Leider
will
die
Türkei
der
Europäischen
Union
beitreten,
weil
sie
nach
den
vielen
Subventionen
aus
den
Geldern
der
europäischen
Steuerzahler
zu
greifen
hofft
und
sie
die
Gelegenheit
sieht,
Millionen
ihrer
armen,
arbeitslosen
Überbevölkerung
in
den
Westen
abzuschieben,
darunter
Großbritannien,
wo
sie
entweder
für
Niedriglöhne
arbeiten
oder
vom
Sozialleistungssystem
leben
werden.
Sadly,
Turkey
wants
to
join
the
European
Union
because
they
will
have
their
hands
out
in
the
hope
of
having
them
filled
with
lots
of
European
taxpayers'
money
in
subsidies,
and
they
see
the
opportunity
of
offloading
millions
of
their
poor
and
unemployed
excess
population
by
exporting
them
to
Western
countries
like
Britain,
where
they
will
either
work
for
low
wages
or
go
on
the
benefits
system.
Europarl v8
Herr
Präsident,
zu
einem
Zeitpunkt,
zu
dem
Mitgliedstaaten
ihre
öffentlichen
Ausgaben
kürzen,
strebt
unsere
Regierung
im
Vereinigten
Königreich
es
an,
das
Sozialleistungssystem
zu
überarbeiten,
damit
arbeiten
attraktiver
wird.
Mr
President,
at
a
time
when
Member
States
are
reducing
public
spending,
in
the
UK
our
government
is
seeking
to
overhaul
the
benefits
system
to
make
work
pay
more.
Europarl v8
Da
die
EU
gerne
vorgibt,
dass
sie
keine
Befugnisse
für
Fragen
der
Besteuerung
besitzt,
sollte
sie
sich
auf
gar
keinen
Fall
in
das
Sozialleistungssystem
einmischen.
Since
the
EU
likes
to
keep
up
the
pretence
that
it
has
no
competence
for
issues
of
taxation,
it
should
not
therefore
interfere
at
all
in
the
benefits
system.
Europarl v8
Die
dänischen
Bürger
äußerten
sich
sehr
besorgt
darüber,
dass
die
Abschaffung
des
Vetorechts
in
bezug
auf
Steuerfragen
in
der
Europäischen
Union
ihr
Sozialleistungssystem
aushöhlen
könnte.
Serious
concern
was
expressed
among
Danish
voters
that
the
elimination
of
tax
vetoes
within
the
European
Union
would
dissipate
future
social
security
benefits.
Europarl v8
Das
Sozialleistungssystem
transparenter
gestalten:
Abbau
von
Subventionen
und
verstärkte
Nutzung
steuerpolitischer
Maßnahmen
sowie
bessere
Koordinierung
der
nationalen
und
lokalen
Lebensunterhaltsbeihilfen.
Improve
the
transparency
of
the
benefit
system
by
an
increased
use
of
tax-based
measures
instead
of
subsidies
and
by
a
better
co-ordination
of
national
and
local
income
support.
TildeMODEL v2018
An
die
jüngsten
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Arbeitskosten
bei
den
Geringqualifizierten
und
den
jungen
Menschen
anknüpfend
erscheint
es
wichtig,
dass
Steuer-
und
Sozialleistungssystem
dahingehend
zu
reformieren,
dass
die
hohe
Steuerbelastung
der
Arbeit
generell
reduziert
wird,
insbesondere
am
unteren
Ende
der
Lohnskala.
Building
on
recent
measures
to
reduce
labour
costs
for
the
low-skilled
and
the
young,
it
seems
important
to
review
the
tax-benefit
system
to
address
the
high
tax
wedge
on
labour
in
a
comprehensive
manner,
particularly
at
the
lower
end
of
the
wage
scale.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
seiner
potenziellen
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigung,
seiner
Wechselwirkungen
mit
dem
Steuer-
und
Sozialleistungssystem
und
seiner
potenziellen
Auswirkungen
auf
die
Preise
könnten
sich
die
Auswirkungen
des
Mindestlohns
auf
die
verfügbaren
Einkommen
und
die
Binnennachfrage
vor
allem
über
die
Zeit
gesehen
allerdings
in
Grenzen
halten.
However,
the
effect
of
the
new
minimum
wage
on
disposable
income
and
domestic
demand
could
be
limited,
especially
over
time,
by
its
potential
employment
effects,
its
interactions
with
tax
and
benefit
schemes,
and
its
potential
impact
on
prices.
TildeMODEL v2018
Das
Besteuerungs-
und
Sozialleistungssystem
birgt
abschreckende
Nachteile
für
Zweitverdiener
und
das
Beschäftigungsgesetz
hat
dieses
Problem
nicht
wirksam
gelöst.
The
tax
and
benefit
system
discourages
second
earners
from
working
and
the
Jobs
Act
did
not
address
this
issue
effectively.
TildeMODEL v2018
Das
Steuer-
und
Sozialleistungssystem
führt
dazu,
dass
immer
mehr
Menschen
einer
gering
entlohnten
Teilzeitbeschäftigung
nachgehen
und
gleichzeitig
eine
Grundsicherung
erhalten.
The
tax-benefit
system
results
in
an
increasing
number
of
persons
combining
permanent
work
in
low-paid
part-time
jobs
with
basic
income
support.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Wechselwirkung
mit
dem
Steuer-
und
Sozialleistungssystem
und
Preiseffekte
könnte
die
Wirksamkeit
des
Mindestlohns
bei
der
Steigerung
des
verfügbaren
Einkommens
und
der
Inlandsnachfrage
abgeschwächt
werden.
The
interaction
with
the
tax
and
benefits
system
and
price
effects
could
reduce
the
effectiveness
of
the
minimum
wage
in
supporting
disposable
income
and
domestic
demand.
TildeMODEL v2018