Übersetzung für "Sozialbehörde" in Englisch

Ich muss dich der Sozialbehörde übergeben.
I'm required to hand you over to the child protective services. You're the state's problem now.
OpenSubtitles v2018

Jordans Zahnarzt war verpflichtet, der Sozialbehörde von der unerklärten Verletzung zu berichten.
Jordan's dentist was required by law to file a report to Social Services based on an unexplained injury.
OpenSubtitles v2018

Was tust du, wenn die Sozialbehörde von deiner Schwarzarbeit ertährt?
What will you do when Social Security find out you're moonlighting?
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht von der Sozialbehörde, oder?
You're not from Social Services, are you?
OpenSubtitles v2018

In der Verwaltungspraxis arbeitete er als Leiter einer Sozialbehörde.
Previously, he was also Head of the Social Welfare Administration.
ParaCrawl v7.1

Ich komme von der Sozialbehörde.
I'm from the social welfare office.
OpenSubtitles v2018

Um einen Arzt zu besuchen, müssen sich Flüchtlinge zunächst an die zuständige Sozialbehörde wenden.
If you are a refugee and need to see a doctor, you have to go to the social security office first.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden die Arbeitsverwaltung und der Teil der Sozialbehörde zusammengelegt, der für Personen im erwerbsfähigen Alter zuständig ist.
This integrates the Employment Service and the part of the Benefit Agency dealing with the working age.
TildeMODEL v2018

Gesetz über die Arbeits- und Sozialverwaltung NAV ist das Kürzel für die norwegische Arbeits- und Sozialbehörde (Arbeids- og velferdsforvaltningen).
Act relating to the labour and welfare administration NAV is the Norwegian Labour and Welfare Organisation.
EUbookshop v2

Vom 1. Januar 2013 bis zu seiner Wahl in den Deutschen Bundestag leitete er die Rechtsabteilung der Hamburger Sozialbehörde.
From January 1, 2013 until his election as a Member of the German Bundestag Bartke was the manager of the legal department of the Social Security Office of Hamburg.
WikiMatrix v1

C. Eltern sollten deshalb ermutigt werden, sich an den Arzt oder die kommunale Sozialbehörde zu wenden.
C. Parents should therefore be encouraged to turn to the doctor or the municipal social authorities.
ParaCrawl v7.1

Ab 1930, mit der allgemeinen wirtschaftlichen Krise einhergehend, versuchten die Behörden, im Bereich der Psychiatrie Kosten zu sparen - zunächst darüber, daß "geeignete Fälle" in weniger kostenintensive Einrichtungen verlegt werden sollten (95% der Behandlungen wurden von der Wohlfahrtspflege (entspricht der heutigen Sozialbehörde) bezahlt).
From 1930 on, in the wake of the general economic crisis, the authorities tried to save money in the field of psychiatry - at first by transferring "appropriate cases" to less cost intensive institutions (95% of the treatments were financed by the welfare work, which corresponds to today's social services department).
ParaCrawl v7.1

Zudem erfolgte in den meisten Bundesländern eine Verbesserung der Kooperation zwischen Sozialbehörde und AMS, teilweise auch eine verbesserte Zusammenarbeit mit den Trägern arbeitsmarktpolitischer Projekte für BMS-BezieherInnen.
Moreover, in most federal states cooperation between social service offices and the Public Employment Service, and in some cases even collaboration with organisations collaborating in labour market policy projects for recipients of needs-oriented basic subsidies, has improved.
ParaCrawl v7.1

Die Familie benötigte seit Anfang der 1930er Jahre fast durchgehend finanzielle Unterstützung von der Sozialbehörde und lebte in Armut.
From the beginning of the 1930s the family was almost constantly on social welfare and lived in proverty.
ParaCrawl v7.1

Michael Fröschel machte sich kurz darauf mit einem Geschäft in der Lobuschstraße in Altona selbstständig, und ein Jahr nach dem Tod seines Vaters, 1927, eröffnete er ein "Ladenplatzgeschäft mit Kürschnerei" auf dem Schulterblatt 41, "das sich großer Beliebtheit und großen Zuspruchs erfreute", wie der den Wiedergutmachungsantrag der Familie Michael Fröschels vertretende Rechtsanwalt in seinem Schreiben an die Sozialbehörde am 16. November 1953 berichtete.
Shortly afterward, Michael Fröschel started up his own business on Lobuschstrasse in Altona, and one year after the death of his father, in 1927, he opened a "retail store with furrier s workshop at Schulterblatt 41. It was "very popular and had many customers, as the lawyer advocating the restitution claim filed by Michael Fröschel s family reported in his letter to the welfare authority on 16 Nov. 1953.
ParaCrawl v7.1

Gemäß der Anzeige hätten Anders und seine Eltern auch mit den Ältesten in der Versammlung einen Pakt geschlossen, den Missbrauch nicht der Polizei oder der Sozialbehörde zu melden, nachdem der Missbrauch aufgedeckt wurde.
According to the ad Anders and his parents had also made a deal with the elders in the congregation not to report the abuse to the police or social authorities after the abuse was discovered.
ParaCrawl v7.1

Am 23. Mai 1932 bescheinigte seine Mutter der Sozialbehörde, "dass mein Sohn Herbert nicht mehr bei uns ist und wir ihn nicht mehr bei uns haben wollen".
On 23 May 1932 his mother reported to the social welfare authority "that my son Herbert, is no longer living with us and we don't want him".
ParaCrawl v7.1

Gelten, muss der Arbeitslose mit dem Nationalen Arbeitsamt anmelden und registrieren mit der örtlichen Sozialbehörde melden.
To apply, the unemployed must enrol with the National Employment Office and register with the local benefits office.
ParaCrawl v7.1

Am 19. Juni 1943 teilte der leitende Oberarzt Kreyenberg der damaligen Alsterdorfer Anstalten der Hamburger Sozialbehörde mit: "Man kann jetzt bei beiden sagen, dass sie in ihren Bewegungen schwerfälliger und unbeholfener werden, als Zeichen eines fortschreitenden Krankheitsprozesses.
On 19 June 1943, the chief physician at the Alsterdorf Institution, Dr. Kreyenberg, informed the Social Services Department: "It can now be said of both boys that their movements are becoming more sluggish and clumsy, a sign of the progression of the disease.
ParaCrawl v7.1

Zunächst übernahm Käthe Petersen von der Sozialbehörde als Sammelpflegerin die Vormundschaft, übergab sie dann jedoch dem Vater.
Initially, Käthe Petersen from the social services authority assumed legal guardianship as a collective caregiver, but subsequently, she handed that function over to the father.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer Feier mit Galadinner im Aros-Kongresszentrum im schwedischen Västerås überreichte der Generaldirektor der Nationalen Gesundheits- und Sozialbehörde den Hygienepreis des Schwedischen Verbands für Infektionskontrolle (SFVH).
During a ceremony with an accompanying gala dinner at the Aros Congress Center in Västerås in Sweden the hygiene award from the Swedish Association for Infection Control (SFVH) was handed over by the Director General of the Swedish National Board of Health and Welfare.
ParaCrawl v7.1

Der Richter lehnte ein Rechtsbegehren der Sozialbehörde ab, das Kind aus der Wohnung der Mutter in Rocklin, Kalifornien, zu nehmen.
The judge dismissed a petition by social services to remove the child from his mother's home in Rocklin, California.
ParaCrawl v7.1