Übersetzung für "Sozialbau" in Englisch

Yakult ist in dem Sozialbau da?
Yakult's in that welfare hotel?
OpenSubtitles v2018

Das ist kein Sozialbau, das ist ein Wohnhaus.
It's not a welfare hotel, it's a condominium.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wer den ganzen Tag Ihre Kohle raubte und den Sozialbau ganz allein überfiel.
I know who's been busting up your shit all day, and who raided the projects... all by himself.
OpenSubtitles v2018

Keiner kommt in den Sozialbau.
Ain't nobody goin' up in the projects.
OpenSubtitles v2018

Ich habe selbst gesehen, dass die Treibstoffarmut viele im Sozialbau Lebende betrifft, wegen der hohen Heizungskosten in den schlecht isolierten Appartments.
I saw for myself how fuel poverty affects many living in social housing because of the high cost of heating apartments with no insulation.
GlobalVoices v2018q4

Zu diesem Zweck könnten die Behörden Anbieter zertifizieren, die bestimmten Qualitätsstandards entsprechen, oder die Eigentümer in Kaufkonsortien zusammenführen – ein Ansatz, der im britischen Sozialbau manche Kosten um über 20% senken konnte.
To this end, public institutions could certify and list suppliers that meet quality standards, or bring owners together in buying consortia – an approach that has helped the United Kingdom’s social-housing agencies cut costs on some items by more than 20%.
News-Commentary v14

Wir gingen vom ursprünglichen Sozialbau zu einer Mittelklasse-Einheit über, die von den Familien selbst in ein paar Wochen umgesetzt wurde.
So we went from this initial social housing to a middle-class unit achieved by families themselves within a couple of weeks.
TED2020 v1

Verschlimmert wurde dies durch die sogenannte Schlafzimmersteuer, die den Mietern im Sozialbau 25 Prozent ihrer Bezüge streicht, wenn sie zwei oder mehr unbenutzte Zimmer haben.
This has been exacerbated by the Bedroom Tax, which cuts 25% of a social housing tenant’s housing benefit if they have two or more unoccupied rooms.
GlobalVoices v2018q4

Das ist kein Sozialbau.
They are not projects.
OpenSubtitles v2018

Entsprechende Initiativen zur Unterstützung des Gemeinschaftslebens wurden beispielsweise von der Sozialbau AG in Wien ergriffen, die eine Wohnanlage betreibt, deren Bewohner je zur Hälfte Einheimische und Migranten aus allen möglichen Ländern sind.
For instance, the Sozialbau AG in Vienna, a housing estate whose occupants are mixed half-and-half between foreigners (from all countries) and native Austrians, supports communal life through such initiatives.
EUbookshop v2

Es heißt "Blindsided by the walking dead" und erzählt mein Leben von Anfang an, als ich im Sozialbau aufgewachsen bin, wo Gewalt und sexuelle Promiskuität an der Tagesordnung war.
Entitled "Blindsided by the walking dead" it details my life growing up in a housing project and where violence ran ramping and sexual promiscuity was a an average day.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgangspunkt für die Untersuchungen und Entwicklungen von Konstruktionsvarianten war ein 5-geschoßiges Wohnbauprojekt mit 150 Wohneinheiten, das die Sozialbau, die größte österreichische gemeinnützige Bauvereinigung, in Wien realisieren will.
Point of departure for the investigation and development of structural design options was a five-storey housing project with 150 apartment units that is slated for realisation in Vienna by Sozialbau, Austria's largest non-profit building organisation.
ParaCrawl v7.1

Für das Projekt Karrée St. Marx wurde Geiswinkler & Geiswinkler - Architekten gemeinsam mit dem Bauherrn Sozialbau AG für den Bauherrenpreis 2011 nominiert.
Geiswinkler & Geiswinkler – Architekten, together with their developer client Sozialbau AG, was nominated for the “Bauherrenpreis 2011” for the project Karrée St. Marx.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner „Schwester“ Louise (Léa Seydoux) lebt Simon in einem Sozialbau und fährt täglich in das Skigebiet und dort alles mitgehen zu lassen, was Ihm in die Finger bekommt.
He lives in a social housing complex with his „sister“ Louise (Léa Seydoux) and rides up to the ski area most of his days.
ParaCrawl v7.1

Der Award würdigt Beispiele von herausragender architektonischer Leistung in den Bereichen zeitgenössisches Design, Sozialbau, Verbesserung und Entwicklung von Gemeinschaften, historische Konservierung, Wiederverwendung und Flächenschutz, sowie Landschaftsdesign und Verbesserung der Umwelt.
The award acknowledges examples of outstanding architectural design in the fields of contemporary design, social housing, community development and improvement, the restoration, reutilization and conservation of historical sites, as well as landscape design and environmental improvement.
ParaCrawl v7.1

Die völlig unterschiedliche Konnotation der Wolke in der christlichen und chinesischen Kunst ist der Ausgangspunkt von The Cloud of Unknowing, in dem die Handlung in einen heruntergekommenen Sozialbau in einer Vorstadt Singapurs gelegt wird.
The completely different connotations of clouds in Christian and Chinese art are the point of departure in The Cloud of Unknowing, whose story is set in rundown, social housing in a Singaporean suburb.
ParaCrawl v7.1

Dann haben wir selber eine größere Wohnung gesucht und vom 'Sozialbau' [Gemeinnützige Wohnungsaktiengesellschaft] eine Wohnung im 6. Bezirk bekommen.
Then we looked for a larger apartment and received one from the "Sozialbau" [non-profit housing association] in the 6th district.
ParaCrawl v7.1

Das Fort Bonifacio Tenement (auch liebevoll The Tenement genannt), das ursprünglich in den 1960er-Jahren als Sozialbau errichtet wurde, hätte es fast nicht in NBA LIVE geschafft.
Originally built as a housing project in the 60s, the Fort Bonifacio Tenement (affectionately known as The Tenement) almost didn't make it to NBA LIVE.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, dass der Sozialbau wichtig ist, aber es ist genauso wichtig, dass die Leute eine Arbeit finden können, dass sie Zugang zur Lektüre, zur Kultur haben, dass sie sich austauschen können und dass sie nicht dermaßen auf ihre Gemeinschaft verwiesen werden.
I know that social housing is important, but people having access to a job, access to reading, to writing, to culture so they can have exchanges and so they aren't folded back into the same community isn't any less important.
ParaCrawl v7.1