Übersetzung für "Souper" in Englisch

Wie wäre es mit einem Souper nach dem Dinner?
Any chance we could have supper after dinner?
OpenSubtitles v2018

Du hast Fragen zum Artikel Mainline - Souper Zig Mix 4kg?
You have questions about Mainline - Souper Zig Mix 4kg?
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Nomination erhielt er 1993 für den Film „Le Souper“ (92).
An other nomination followed in 1993 for the movie „Le Souper“ (92).
ParaCrawl v7.1

An Junggesellen-Vergnügungen, die Wronski sich auf früheren Auslandsreisen gestattet hatte, war nun schon gar nicht zu denken, da der einzige Versuch, den er nach dieser Richtung hin unternommen hatte, in ganz unerwarteter Weise auf Anna eine niederdrückende Wirkung ausgeübt hatte, eine unverhältnismäßig starke Wirkung für ein etwas länger dauerndes Souper mit ein paar Bekannten.
The pleasures of a bachelor's life, enjoyed by him on his previous travels abroad, were not to be thought of now, for one attempt of that kind had produced in Anna an unexpected fit of depression quite disproportionate to the offence of a late supper with some acquaintances.
Books v1

Nach dem Souper, bei dem es verschiedene Sorten von Süd- und Rheinweinen gab, Krebssuppe, Mandelmilch, Pudding à la Trafalgar und allerlei kaltes Fleisch, mit zitterndem Gelee garniert, begannen die Wagen einer nach dem andern vor- und wegzufahren.
After supper, where were plenty of Spanish and Rhine wines, soups a la bisque and au lait d'amandes*, puddings a la Trafalgar, and all sorts of cold meats with jellies that trembled in the dishes, the carriages one after the other began to drive off.
Books v1

Das Alibi ist so, dass am vorigen Dienstag Miss Drake zum Dinner in einem Restaurant in Soho war, anschließend im West End sich eine Show ansah, dann zum Souper mit Mr. le Marchant im Savoy Hotel war.
The alibi is that on the previous Tuesday Miss Drake dined at a Soho restaurant, saw a West End show, and then had supper with a Mr le Marchant at the Savoy Hotel.
Wikipedia v1.0

Das gehört nicht zur Nachricht, sondern sie werden beim Rennen sein, und erwarten dich danach zum Souper.
Well, that's not part of the message, but they'll all be at the races and you're expected to supper afterwards.
OpenSubtitles v2018

Am "Souper Bowl of Caring Houston Food Drive" hielt sie in zwei aufeinanderfolgenden Jahren eine Rede.
Brewer appeared and spoke in PSAs for the Souper Bowl of Caring Houston Food Drive in Houston, Texas for two consecutive years which aired on NBC, ABC, and CBS.
Wikipedia v1.0

Cohen komponierte mehrere Operetten, darunter Le Calfat (1858) und Le souper de Mezzelin (1859), die beide am Théâtre des Folies-Nouvelles uraufgeführt wurden.
Cahen composed several operettas, including Le Calfat (1858) and Le Souper de Mezzelin (1859), presented at the Théâtre des Folies-Nouvelles in Paris.
WikiMatrix v1

Die jungen Damen, welche in die engere Wahl kamen, wurden zu einem Souper nach Versailles geladen, wo sie der Monarch heimlich durch ein Loch in der Wand begutachten konnte.
The tactic for this was to invite the young woman to a supper in a dining room in the palace of Versailles, and the monarch could examine her through a hole in the wall next door.
WikiMatrix v1

Natürlich war er voller Freude, und in dem Uebermaß derselben lud er für den nächstfolgenden Abend eine zahlreiche Gesellschaft von Freunden zu einem keinen Souper ein, wo dem Geschenk des guten alten Herrn Shuttleworthy Ehre angethan werden sollte.
He was highly delighted, of course, and in the exuberance of his joy invited a large party of friends to a petit souper on the morrow, for the purpose of broaching the good old Mr. Shuttleworthy's present.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören "Sport", "Burg" (Blöcke), "Souper Six" (Figuren und Autos), "Bumble Party" (Ballons und Blumen).
These include ‘sports’, ‘castle’ (blocks), ‘souper six’ (figures and cars), ‘bumble party’ (balloons and flowers).
ParaCrawl v7.1

Sontag gingen wir zu Zorn's, Montag gegen Abend ritten wir zusammen nach Erskin, wo wir zum souper blieben.
Sunday we went to Zorns; Monday toward evening we rode together to Erskin, where we stayed for supper.
ParaCrawl v7.1

Anders als das Warholsche "Souper Dress", ein Papiermodell bedruckt mit Campbell's Soup-Dosen, nutzt Bayrle hier nicht nur Konsumgüter als Motive für Kunstwerke, sondern produzierte die Werke als Ware.
Unlike Warhol's "Souper Dress," a paper model printed with Campbell's soup cans, in this case Bayrle not only uses consumer goods as motifs for artworks, he produces the works as merchandise.
ParaCrawl v7.1

Souper Apartments Downtown-Kiraly Street Budapest ist ein Apartment in Budapest in der Nähe von Fischerbastei, Castle Theatre und Zitadelle.
Souper Apartments Downtown-Kiraly Street is an apartment in Budapest set close to a basilica, an opera house and a synagogue.
ParaCrawl v7.1

So, und wenn wir auch zu spät zum Abendessen sind, glaube ich doch, dass wir beide uns ein nächtliches Souper verdient haben.“
And now, if we are too late for dinner, I think that we are both ready for our suppers."
ParaCrawl v7.1

Den ersten waren wir Abends auf Barroo's Hochzeit, da wir uns aber schlecht amüsirten, so gingen wir gleich nach dem Souper, welches in einem Zelt eingenommen wurde, nach Hause.
The first evening we were at Barroos wedding, but we didn't have a good time, so we went home right after the supper, which was served in a large tent.
ParaCrawl v7.1

Das folgende Souper des Herzogs mit den beiden vermeintlichen Barbaras, Annina und Ciboletta, wird zunächst von Caramello und Pappacoda, später von Agricola und den anderen Senatorengattinnen laufend gestört, ehe sich alle ins bunte Karnevalstreiben stürzen.
The supper that follows between the Duke and the two (assumed) Barbaras, Annina and Ciboletta, is continually disrupted, first by Caramello and Pappacoda, then by Agricola and the other senators' wives, until all rush out to enjoy the carnival revels.
ParaCrawl v7.1

Nach Mitternacht wurde ein Souper serviert, in dessen Verlauf ich mit Lady Harris, über deren Wunsch, in der Mitte des Saales Knallbonbons ziehen musste, was die lebhafteste Heiterkeit der Anwesenden erregte.
After midnight, a supper was served during which I had to pull crackers with Lady Harris in the center of the hall to the amusement of all. Links
ParaCrawl v7.1

Für die aus Quebec, ein Hauptgericht eine Vorspeise ist, Diner (Abendessen) das Mittagsmahl und souper (Abendessen) ist das Abendessen.
For the Québécois, an entrée is an appetizer, dîner (dinner) is the noon meal, and souper (supper) is the evening meal.
ParaCrawl v7.1