Übersetzung für "Sonderuntersuchung" in Englisch
Sie
tauschen
insbesondere
Informationen
aus
und
arbeiten
bei
der
Sonderuntersuchung
von
Abschlussprüfungen
zusammen.
In
particular,
they
shall
exchange
information
and
co-operate
in
investigation
activities
with
regard
to
statutory
audits.
TildeMODEL v2018
Die
Sonderuntersuchung
unterliegt
durchgehend
der
Oberaufsicht
des
Mitgliedstaats,
in
dessen
Gebiet
sie
stattfindet.
The
investigation
shall
be
subject
throughout
to
the
overall
control
of
the
Member
State
on
whose
territory
it
is
conducted.
TildeMODEL v2018
Diese
Prüfung,
die
Teil
der
Erstuntersuchung
des
Fahrzeugs
oder
einer
Sonderuntersuchung
auf
Grund
des
Einbaus
des
betreffenden
Motors
ist,
führt
entweder
zur
Eintragung
des
Motors
in
das
erstmals
auszustellende
Gemeinschaftszeugnis
oder
zur
Änderung
des
bestehenden
Gemeinschaftszeugnisses.
This
test,
which
forms
part
of
the
initial
inspection
of
the
craft,
or
of
a
special
inspection
by
virtue
of
the
relevant
engine
having
been
installed,
shall
result
either
in
the
registration
of
the
engine
in
the
Community
certificate
to
be
issued
for
the
first
time
or
in
the
modification
of
the
existing
Community
certificate.
DGT v2019
Die
zuständige
Stelle
eines
Mitgliedstaats
kann
ebenfalls
verlangen,
dass
die
zuständige
Stelle
eines
anderen
Mitgliedstaats
auf
dessen
Gebiet
eine
Sonderuntersuchung
durchführt.
A
competent
authority
of
one
Member
State
may
also
request
that
an
investigation
be
carried
out
by
the
competent
authority
of
another
Member
State,
on
the
latter’s
territory.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
darüber
hinaus
verlangen,
dass
einige
ihrer
Mitarbeiter
die
Erlaubnis
erhalten,
die
Mitarbeiter
der
zuständigen
Stelle
des
anderen
Mitgliedstaats
im
Laufe
der
Sonderuntersuchung
zu
begleiten.
It
may
further
request
that
some
of
its
own
personnel
be
allowed
to
accompany
the
personnel
of
the
competent
authority
of
that
other
Member
State
during
the
course
of
the
investigation.
TildeMODEL v2018
Das
ist
'ne
Sonderuntersuchung.
That's
a
high-profile
investigation.
OpenSubtitles v2018
Als
Ergebnis
einer
Sonderuntersuchung,
die
1998
durchgeführt
wurde,und
nach
einer
genauen
Analyse
allervorgelegten
Berichte
habe
die
Kommission
eine
endgültige
Einigung
bezüglich
der
streitigen
Rechnungen
für
die
Zeit
von
Juli
1997
bis
Juni
1998
vorgeschlagen.
As
a
result
of
a
special
auditcarried
out
in
1998,and
after
thorough
analysis
of
all
reports
submitted,the
Commissionhad
proposed
a
final
settlement
with
respect
to
the
disputed
invoices
for
the
periodbetween
July
1997
and
June
1998.
EUbookshop v2
Ein
übriges
tat
die
Begrenzung
der
oberen
Beckenwassertemperatur
im
Juli
und
August
1986
im
Rahmen
der
Sonderuntersuchung
"Alternative
Betriebsweisen".Diese
führte
dazu,
daß
die
Solaranlage
bei
sehr
schönem
Wetter
teilweise
zu
früh
abschaltete.
A
further
cause
was
the
limitation
of
the
upper
pool
water
temperature
in
July
and
August
1986
as
part
of
the
special
investigation
"Alternative
modes
of
operation".
This
led
to
the
solar
heating
system
sometimes
switching
off
too
early
on
very
fine
days.
EUbookshop v2
Im
folgenden
Sommer
wurde
George
P.
Marsh,
der
damalige
US-amerikanische
Botschafter
in
der
Türkei,
damit
beauftragt,
eine
Sonderuntersuchung
durchzuführen
und
auch
den
Fall
eines
Landkaufs
zu
untersuchen,
dessen
Nutzung
King
20
Jahre
lang
ohne
Entschädigung
verwehrt
wurde.
King
was
then
temporarily
released,
and
in
the
following
summer
George
P.
Marsh,
then
minister
to
Turkey,
was
charged
by
the
U.
S.
government
with
the
special
investigation
of
his
case,
and
also
to
look
into
King's
title
to
a
lot
of
land,
the
use
of
which
he
had
been
deprived
of
by
the
Greek
government
for
20
years
with
no
compensation.
WikiMatrix v1
Jetzt
fordern
Demokraten
eine
Sonderuntersuchung,
die
wahrscheinlich
enthüllen
wird,
dass
Kushner
genauso
kriminell
ist
wie
sein
Vater
war,
der
in
New
York
City
Dutzende
von
Millionen
in
bar
unter
dem
Tisch
erhält,
und
jetzt
Dutzende
von
Millionen
Bestechungsgelder
für
die
Vertretung
des
zionistischen
Staates
Israel
im
Weißen
Haus.
Now
Democrats
are
calling
for
a
special
investigation
that
will
probably
reveal
that
Kushner
is
as
much
of
a
criminal
as
his
father
was,
receiving
tens
of
millions
in
cash
under
the
table
in
New
York
City,
and
now
tens
of
millions
in
bribes
for
representing
the
Zionist
state
of
Israel
in
the
White
House.
ParaCrawl v7.1
Sein
ehrenamtlicher
Vorsitz
bei
der
Sonderuntersuchung
über
sein
eigenes
Verhalten
in
der
Stadt
ist
kindisch
und
sollte
nicht
zugelassen
werden.
His
volunteering
to
head
the
special
investigation
in
to
his
own
city‘s
conduct
is
childish
and
should
not
be
allowed.
ParaCrawl v7.1
Der
NSA-Whistleblower
Edward
Snowden
hat
schriftlich
zugesagt,
dass
er
bereit
ist,
im
Rahmen
der
Sonderuntersuchung
des
Europäischen
Parlaments
zur
Massenüberwachung
der
Geheimdienste
auf
Fragen
zu
antworten.
NSA
whistleblower
Edward
Snowden
has
confirmed
in
writing
that
he
is
prepared
to
answer
questions
from
the
European
Parliament's
inquiry
into
the
revelations
of
mass
surveillance
by
intelligence
services.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
war
eine
Sonderuntersüchung
von
Steuerunterlagen
für
das
Jahr
1971
(wiederholt
für
1983),
aber
auch
hier
war
die
Er
fassung
des
Einkommens
unvollständig
(nichtsteuerpflichtige
Sozialleistungen
blieben
ausgeschlossen),
und
Einkommen
unterhalb
der
Steuergrenze
wurden
nicht
berücksichtigt.
The
second
was
a
special
analysis
of
tax
records
for
1971
(repeated
for
1983),
but
likewise
there
was
incomplete
coverage
of
income
(non-taxable
welfare
receipts
were
excluded)
and
incomes
below
the
tax
threshold
were
disregarded.
EUbookshop v2