Übersetzung für "Sonderuntersuchung" in Englisch

Sie tauschen insbesondere Informationen aus und arbeiten bei der Sonderuntersuchung von Abschlussprüfungen zusammen.
In particular, they shall exchange information and co-operate in investigation activities with regard to statutory audits.
TildeMODEL v2018

Die Sonderuntersuchung unterliegt durchgehend der Oberaufsicht des Mitgliedstaats, in dessen Gebiet sie stattfindet.
The investigation shall be subject throughout to the overall control of the Member State on whose territory it is conducted.
TildeMODEL v2018

Diese Prüfung, die Teil der Erstuntersuchung des Fahrzeugs oder einer Sonderuntersuchung auf Grund des Einbaus des betreffenden Motors ist, führt entweder zur Eintragung des Motors in das erstmals auszustellende Gemeinschaftszeugnis oder zur Änderung des bestehenden Gemeinschaftszeugnisses.
This test, which forms part of the initial inspection of the craft, or of a special inspection by virtue of the relevant engine having been installed, shall result either in the registration of the engine in the Community certificate to be issued for the first time or in the modification of the existing Community certificate.
DGT v2019

Die zuständige Stelle eines Mitgliedstaats kann ebenfalls verlangen, dass die zuständige Stelle eines anderen Mitgliedstaats auf dessen Gebiet eine Sonderuntersuchung durchführt.
A competent authority of one Member State may also request that an investigation be carried out by the competent authority of another Member State, on the latter’s territory.
TildeMODEL v2018

Sie kann darüber hinaus verlangen, dass einige ihrer Mitarbeiter die Erlaubnis erhalten, die Mitarbeiter der zuständigen Stelle des anderen Mitgliedstaats im Laufe der Sonderuntersuchung zu begleiten.
It may further request that some of its own personnel be allowed to accompany the personnel of the competent authority of that other Member State during the course of the investigation.
TildeMODEL v2018

Das ist 'ne Sonderuntersuchung.
That's a high-profile investigation.
OpenSubtitles v2018

Als Ergebnis einer Sonderuntersuchung, die 1998 durchgeführt wurde,und nach einer genauen Analyse allervorgelegten Berichte habe die Kommission eine endgültige Einigung bezüglich der streitigen Rechnungen für die Zeit von Juli 1997 bis Juni 1998 vorgeschlagen.
As a result of a special auditcarried out in 1998,and after thorough analysis of all reports submitted,the Commissionhad proposed a final settlement with respect to the disputed invoices for the periodbetween July 1997 and June 1998.
EUbookshop v2

Ein übriges tat die Begrenzung der oberen Beckenwassertemperatur im Juli und August 1986 im Rahmen der Sonderuntersuchung "Alternative Betriebsweisen".Diese führte dazu, daß die Solaranlage bei sehr schönem Wetter teilweise zu früh abschaltete.
A further cause was the limitation of the upper pool water temperature in July and August 1986 as part of the special investigation "Alternative modes of operation". This led to the solar heating system sometimes switching off too early on very fine days.
EUbookshop v2

Im folgenden Sommer wurde George P. Marsh, der damalige US-amerikanische Botschafter in der Türkei, damit beauftragt, eine Sonderuntersuchung durchzuführen und auch den Fall eines Landkaufs zu untersuchen, dessen Nutzung King 20 Jahre lang ohne Entschädigung verwehrt wurde.
King was then temporarily released, and in the following summer George P. Marsh, then minister to Turkey, was charged by the U. S. government with the special investigation of his case, and also to look into King's title to a lot of land, the use of which he had been deprived of by the Greek government for 20 years with no compensation.
WikiMatrix v1

Jetzt fordern Demokraten eine Sonderuntersuchung, die wahrscheinlich enthüllen wird, dass Kushner genauso kriminell ist wie sein Vater war, der in New York City Dutzende von Millionen in bar unter dem Tisch erhält, und jetzt Dutzende von Millionen Bestechungsgelder für die Vertretung des zionistischen Staates Israel im Weißen Haus.
Now Democrats are calling for a special investigation that will probably reveal that Kushner is as much of a criminal as his father was, receiving tens of millions in cash under the table in New York City, and now tens of millions in bribes for representing the Zionist state of Israel in the White House.
ParaCrawl v7.1

Sein ehrenamtlicher Vorsitz bei der Sonderuntersuchung über sein eigenes Verhalten in der Stadt ist kindisch und sollte nicht zugelassen werden.
His volunteering to head the special investigation in to his own city‘s conduct is childish and should not be allowed.
ParaCrawl v7.1

Der NSA-Whistleblower Edward Snowden hat schriftlich zugesagt, dass er bereit ist, im Rahmen der Sonderuntersuchung des Europäischen Parlaments zur Massenüberwachung der Geheimdienste auf Fragen zu antworten.
NSA whistleblower Edward Snowden has confirmed in writing that he is prepared to answer questions from the European Parliament's inquiry into the revelations of mass surveillance by intelligence services.
ParaCrawl v7.1

Die zweite war eine Sonderuntersüchung von Steuerunterlagen für das Jahr 1971 (wiederholt für 1983), aber auch hier war die Er fassung des Einkommens unvollständig (nichtsteuerpflichtige Sozialleistungen blieben ausgeschlossen), und Einkommen unterhalb der Steuergrenze wurden nicht berücksichtigt.
The second was a special analysis of tax records for 1971 (repeated for 1983), but likewise there was incomplete coverage of income (non-taxable welfare receipts were excluded) and incomes below the tax threshold were disregarded.
EUbookshop v2