Übersetzung für "Sonderstempel" in Englisch

Klicken Sie auf ein Bild um auf Details zum jeweiligen Sonderstempel zuzugreifen.
Please click on the relevant illustration to access details about this special postmark.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Darstellung ist auf einem Sonderstempel normalerweise nicht zulässig.
Such a representation is on a special normally not permitted.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn wurden auf rund 42.000 Briefe und Karten die begehrten Sonderstempel aufgedrückt.
In the beginning (1950), this popular postmark was stamped on about 42,000 letters and cards.
ParaCrawl v7.1

Eine Münze in Proofqualität ist mit einem Sonderstempel versehen.
A coin in the quality Proof has been struck with a special stamp.
ParaCrawl v7.1

Die Münze wurde mit einem Sonderstempel geprägt und ist von höchster Qualität.
The coin has been struck with a special stamp and is of the highest quality.
ParaCrawl v7.1

In dieser Artikelgruppe finden Sie insgesamt 299 Sonderstempel.
In this category you will find 299 special cancellations.
ParaCrawl v7.1

Eine Proof-Münze ist von höchster Qualität und mit einem Sonderstempel geprägt.
A proof coin is of the highest quality and is struck with a special stamp.
ParaCrawl v7.1

An diesen drei Tagen werden wieder Sondermarken und Sonderstempel präsentiert!
On these three days special issue stamps and special postmarks will be presented!
ParaCrawl v7.1

Man kann Briefmarken kaufen und sie mit einem Sonderstempel versehen lassen.
One can buy stamps provided with a special postmark.
ParaCrawl v7.1

Zu seinem Jubiläum wird der PSV einen Sonderstempel herausgeben.
On the occasion of the anniversary the PSV will use a special hand stamp.
ParaCrawl v7.1

Das Sammeln der Sonderstempel von PNG ist eine attraktive Aufgabe.
A collection of PNG special postmarks is very attractive.
ParaCrawl v7.1

Auch dieses Jahr verausgabt die Schweizerische Post für die Messe Sammler einen Sonderstempel.
This year Swiss Post has also prepared a commemorative postmark for the Collector International Trade Fair.
ParaCrawl v7.1

Neben den Ersttagsstempeln werden Sonderstempel mit den Standorten der Deutschen Nationalbibliothek aufgelegt.
Besides the first day cover there will also be special postmarks from the sites of the German National Library.
ParaCrawl v7.1

Sie sind mit einem Sonderstempel versehen und in der Luxus-Holzverpackung mit äußerster Sorgfalt verpackt.
They are struck with a special stamp and packed with the utmost care in the luxury wooden packaging.
ParaCrawl v7.1

Diese Gemeinschaftsausgabe mit dem Vatikan wird mit einem Sonderstempel und speziellen Angeboten der Deutschen Post begleitet.
It concerns a joint issue with the Vatican postal authorities and it goes accompanied with a special postmark and special offers from Deutsche Post.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Post und die Potschta Rossii werden an allen Tagen Ausstellungspostkarten und Sonderstempel bereithalten.
Every day of the exhibition the German and Russian postal administrations are offering a different postcard and a special hand stamp.
ParaCrawl v7.1

Zur Ausstellung wird auch ein Sonderstempel vorbereitet und es werden zwei Postkarten mit Überdruck herausgegeben.
A commemorative cancellation stamp will be prepared for the exhibition, and two printed postcards will be issued.
ParaCrawl v7.1

Bei missbräuchlicher Verwendung von Vordrucken, die im Voraus mit dem Abdruck des Stempels der Abgangsstelle oder mit dem Sonderstempel versehen wurden, haftet der zugelassene Versender unbeschadet strafrechtlicher Maßnahmen für die Entrichtung der Zölle und anderen Abgaben, die in einem Land für die mit diesen Vordrucken beförderten Waren fällig geworden sind, es sei denn, er weist den Zollbehörden, die ihn zugelassen haben, nach, dass er die in Nummer 28.1 genannten Maßnahmen getroffen hat.
In the event of the misuse by any person of forms stamped in advance with the stamp of the office of departure or with the special stamp, the authorised consignor shall be liable, without prejudice to any criminal proceedings, for the payment of duties and other charges payable in a particular country in respect of goods carried under cover of such forms unless he can satisfy the competent authorities by whom he was authorised that he took the measures required of him under point 28.1.
DGT v2019

Bei missbräuchlicher Verwendung von Vordrucken, die im Voraus mit dem Abdruck des Stempels der Abgangsstelle oder mit dem Sonderstempel versehen wurden, haftet der zugelassene Versender unbeschadet strafrechtlicher Verfahren für die Entrichtung der Zölle und anderen Abgaben, die in einem bestimmten Land für die mit diesen Vordrucken beförderten Waren fällig geworden sind, es sei denn, er weist den Zollbehörden, die ihn zugelassen haben, zu deren Zufriedenheit nach, dass er die in Nummer 27.1 genannten Maßnahmen getroffen hat.
In the event of the misuse by any person of forms stamped in advance with the stamp of the office of departure or with the special stamp, the authorised consignor shall be liable, without prejudice to any criminal proceedings, for the payment of duties and other charges payable in a particular country in respect of goods carried under cover of such forms unless he can satisfy the customs authorities by whom he was authorised that he took the measures required of him under point 27.1.
DGT v2019