Übersetzung für "Sonderstempel" in Englisch
Klicken
Sie
auf
ein
Bild
um
auf
Details
zum
jeweiligen
Sonderstempel
zuzugreifen.
Please
click
on
the
relevant
illustration
to
access
details
about
this
special
postmark.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Darstellung
ist
auf
einem
Sonderstempel
normalerweise
nicht
zulässig.
Such
a
representation
is
on
a
special
normally
not
permitted.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
wurden
auf
rund
42.000
Briefe
und
Karten
die
begehrten
Sonderstempel
aufgedrückt.
In
the
beginning
(1950),
this
popular
postmark
was
stamped
on
about
42,000
letters
and
cards.
ParaCrawl v7.1
Eine
Münze
in
Proofqualität
ist
mit
einem
Sonderstempel
versehen.
A
coin
in
the
quality
Proof
has
been
struck
with
a
special
stamp.
ParaCrawl v7.1
Die
Münze
wurde
mit
einem
Sonderstempel
geprägt
und
ist
von
höchster
Qualität.
The
coin
has
been
struck
with
a
special
stamp
and
is
of
the
highest
quality.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Artikelgruppe
finden
Sie
insgesamt
299
Sonderstempel.
In
this
category
you
will
find
299
special
cancellations.
ParaCrawl v7.1
Eine
Proof-Münze
ist
von
höchster
Qualität
und
mit
einem
Sonderstempel
geprägt.
A
proof
coin
is
of
the
highest
quality
and
is
struck
with
a
special
stamp.
ParaCrawl v7.1
An
diesen
drei
Tagen
werden
wieder
Sondermarken
und
Sonderstempel
präsentiert!
On
these
three
days
special
issue
stamps
and
special
postmarks
will
be
presented!
ParaCrawl v7.1
Man
kann
Briefmarken
kaufen
und
sie
mit
einem
Sonderstempel
versehen
lassen.
One
can
buy
stamps
provided
with
a
special
postmark.
ParaCrawl v7.1
Zu
seinem
Jubiläum
wird
der
PSV
einen
Sonderstempel
herausgeben.
On
the
occasion
of
the
anniversary
the
PSV
will
use
a
special
hand
stamp.
ParaCrawl v7.1
Das
Sammeln
der
Sonderstempel
von
PNG
ist
eine
attraktive
Aufgabe.
A
collection
of
PNG
special
postmarks
is
very
attractive.
ParaCrawl v7.1
Auch
dieses
Jahr
verausgabt
die
Schweizerische
Post
für
die
Messe
Sammler
einen
Sonderstempel.
This
year
Swiss
Post
has
also
prepared
a
commemorative
postmark
for
the
Collector
International
Trade
Fair.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Ersttagsstempeln
werden
Sonderstempel
mit
den
Standorten
der
Deutschen
Nationalbibliothek
aufgelegt.
Besides
the
first
day
cover
there
will
also
be
special
postmarks
from
the
sites
of
the
German
National
Library.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
mit
einem
Sonderstempel
versehen
und
in
der
Luxus-Holzverpackung
mit
äußerster
Sorgfalt
verpackt.
They
are
struck
with
a
special
stamp
and
packed
with
the
utmost
care
in
the
luxury
wooden
packaging.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gemeinschaftsausgabe
mit
dem
Vatikan
wird
mit
einem
Sonderstempel
und
speziellen
Angeboten
der
Deutschen
Post
begleitet.
It
concerns
a
joint
issue
with
the
Vatican
postal
authorities
and
it
goes
accompanied
with
a
special
postmark
and
special
offers
from
Deutsche
Post.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Post
und
die
Potschta
Rossii
werden
an
allen
Tagen
Ausstellungspostkarten
und
Sonderstempel
bereithalten.
Every
day
of
the
exhibition
the
German
and
Russian
postal
administrations
are
offering
a
different
postcard
and
a
special
hand
stamp.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ausstellung
wird
auch
ein
Sonderstempel
vorbereitet
und
es
werden
zwei
Postkarten
mit
Überdruck
herausgegeben.
A
commemorative
cancellation
stamp
will
be
prepared
for
the
exhibition,
and
two
printed
postcards
will
be
issued.
ParaCrawl v7.1
Bei
missbräuchlicher
Verwendung
von
Vordrucken,
die
im
Voraus
mit
dem
Abdruck
des
Stempels
der
Abgangsstelle
oder
mit
dem
Sonderstempel
versehen
wurden,
haftet
der
zugelassene
Versender
unbeschadet
strafrechtlicher
Maßnahmen
für
die
Entrichtung
der
Zölle
und
anderen
Abgaben,
die
in
einem
Land
für
die
mit
diesen
Vordrucken
beförderten
Waren
fällig
geworden
sind,
es
sei
denn,
er
weist
den
Zollbehörden,
die
ihn
zugelassen
haben,
nach,
dass
er
die
in
Nummer
28.1
genannten
Maßnahmen
getroffen
hat.
In
the
event
of
the
misuse
by
any
person
of
forms
stamped
in
advance
with
the
stamp
of
the
office
of
departure
or
with
the
special
stamp,
the
authorised
consignor
shall
be
liable,
without
prejudice
to
any
criminal
proceedings,
for
the
payment
of
duties
and
other
charges
payable
in
a
particular
country
in
respect
of
goods
carried
under
cover
of
such
forms
unless
he
can
satisfy
the
competent
authorities
by
whom
he
was
authorised
that
he
took
the
measures
required
of
him
under
point
28.1.
DGT v2019
Bei
missbräuchlicher
Verwendung
von
Vordrucken,
die
im
Voraus
mit
dem
Abdruck
des
Stempels
der
Abgangsstelle
oder
mit
dem
Sonderstempel
versehen
wurden,
haftet
der
zugelassene
Versender
unbeschadet
strafrechtlicher
Verfahren
für
die
Entrichtung
der
Zölle
und
anderen
Abgaben,
die
in
einem
bestimmten
Land
für
die
mit
diesen
Vordrucken
beförderten
Waren
fällig
geworden
sind,
es
sei
denn,
er
weist
den
Zollbehörden,
die
ihn
zugelassen
haben,
zu
deren
Zufriedenheit
nach,
dass
er
die
in
Nummer
27.1
genannten
Maßnahmen
getroffen
hat.
In
the
event
of
the
misuse
by
any
person
of
forms
stamped
in
advance
with
the
stamp
of
the
office
of
departure
or
with
the
special
stamp,
the
authorised
consignor
shall
be
liable,
without
prejudice
to
any
criminal
proceedings,
for
the
payment
of
duties
and
other
charges
payable
in
a
particular
country
in
respect
of
goods
carried
under
cover
of
such
forms
unless
he
can
satisfy
the
customs
authorities
by
whom
he
was
authorised
that
he
took
the
measures
required
of
him
under
point
27.1.
DGT v2019