Übersetzung für "Sondermarke" in Englisch

Die Deutsche Bundespost gab eine Sondermarke mit einer stilisierten Blüte heraus.
The German Federal Post Office issued a special stamp with a stylized flower.
WikiMatrix v1

Coach Alexandra Op Art Large Carryall Black-Silver ist wahrscheinlich die Sondermarke weltweit .
Coach Alexandra Op Art Large Carryall Black-Silver is probably the most special brand worldwide.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Bundespost gab 1986 eine Sondermarke anlässlich des Jubiläums 100 Jahre Deutsche Skatkongresse heraus.
In 1986, the Deutsche Bundespost issued a special stamp on the occasion of the 100th anniversary of the first German Skat Congress.
WikiMatrix v1

Ab dem 20. Juni wirbt eine neue Sondermarke des Fürstentum Monacos für dieses philatelistische Großereignis.
From 20 June, a new special stamp from the Principality of Monaco will be promoting this major philatelic event.
ParaCrawl v7.1

Das Hauswappen von Renouard de Villayer wurde 1944 von der französischen Post anlässlich des Tags der Briefmarke auf einer Sondermarke abgebildet.
In 1944, the family coat of arms of Renouard de Villayer was depicted on a commemorative stamp by the French post on the occasion of the Day of the Postage Stamp.
Wikipedia v1.0

Es finden Festveranstaltungen in Ins statt, die Post gibt eine Sondermarke heraus, Swissmint wartet mit einer Goldmünze auf und das Kunstmuseum Bern veranstaltet eine große repräsentative Ausstellung über das vielfältige Werk dieses zentralen Schweizer Künstlers.
It will begin with festivities in Ins, and the Swiss Post will issue a special stamp as well as Swissmint a gold coin. The Kunstmuseum Bern presents an imposing and large exhibition representative of the multi-facetted oeuvre of this artist who was pivotal to Swiss art.
ParaCrawl v7.1

Die Sondermarke wird ab 29. Juli 2005 erhältlich sein und ist als Zahlungsmittel für die Postgebühr im internationalen Postverkehr gedacht.
The postage-stamp will be available on July 29, 2005, and is meant for international postage fees.
ParaCrawl v7.1

Anläßlich des Internationalen Jugendfestivals „Mladifest“ hat die Kroatische Post Mostar eine Sondermarke „Mladifest – Medjugorje 2005“ herausgebracht.
At the occasion of the International Prayer Youth Festival – “Mladifest”, the Croatian Post Office Mostar is editing a special postage-stamp “Mladifest Medjugorje 2005”.
ParaCrawl v7.1

Wenige Tage später, am 25. Juni, ist, ebenfalls im Außenministerium, in feierlichem Rahmen eine Sondermarke zum Kooperationsabkommen vorgestellt worden, die für die Dauer eines Monats auf sämtlichen in El Salvador ein- und ausgehenden Postsendungen und auf sämtlichen Medikamentensendungen angebracht wurde.
A few days later, on 25 June and again in the Foreign Ministry, a postal stamp was presented to commemorate the cooperation agreement, appearing for an entire month on all the correspondence departing from and arriving in El Salvador and on all parcels containing medicines.
ParaCrawl v7.1

Zum 4.05.1957 erscheint in Ägypten dazu eine Sondermarke, die in geänderter Farbe (dunkelbäulichgrün statt grünblau) und mit Überdruck (Type 9) zeitgleich auch für Gaza ausgegeben wird.
A commemorative stamp showing a map of the Gaza-Strip is issued in Egypt on 4.05.1957. That stamp, although in changed colours (blue-green instead of deep turquoise-blue) and with a newly-set overprint (type 9, in red), is issued instantly for Gaza.
ParaCrawl v7.1

Die Sondermarke Gerberoy durch seine vielen Rosen und die Spuren seiner Geschichte erweitert wird: die Stiftskirche, die Ruinen der alten Festung verwandelt in italienischen Garten des Malers Le Sidaner, Stadtmauer, alte Gassen.
The special stamp Gerberoy is enhanced by its many roses and the vestiges of its history: the collegiate church, the ruins of the ancient fortress transformed into Italian garden by the painter Le Sidaner, ramparts, old cobbled streets.
ParaCrawl v7.1

Wenn es nach der CDU ginge, die auf ihrem Parteitag 2010 in Karlsruhe die Herausgabe einer Sondermarke für Helmut Kohl bereits beschlossen hatte, wäre sie schon längst da.
If it would have been up to the German political party CDU there would already have been a special stamp dedicated to the former Chancellor Helmut Kohl. At the annual CDU convention of 2010, the
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung "EXTREMEexterner Link " zeigt Beiträge des Schweizer Künstlers Ferdinand Hodler, dessen Werk 1901 zunächst als Wettbewerbsbeitrag abgelehnt wurde, aber 1937 als Sondermarke mit einem Zuschlag zur Finanzierung des Militärs akzeptiert wurde.
The exhibition "EXTREMEexternal link " will show contributions from Swiss artist Ferdinand Hodler, whose work was initially rejected as a competition entry in 1901 but was later accepted in 1937 as a special stamp with a surcharge added to help finance the military.
ParaCrawl v7.1

Bereits zu seinen Lebzeiten ehrte ihn die Post der Tschechoslowakei mit einer Sondermarke zu seinem 85. Geburtstag im Jahre 1958 durch eine Ausgabe mit seinem Werk "Básník a Musa" (Dichter und Muse).
During his lifetime, the Czechoslovak postal authorities issued a commemorative stamp on his 85th birthday in 1958 depicting his work "Básník a musa" (Poet and Muse).
ParaCrawl v7.1

Aus diesem historischen Anlass gibt die Koreanische Post am 14. August 2014 eine Sondermarke mit dem Bild des Papstes Franziskus sowie einen Sonderstempel heraus.
To celebrate the papal visit, the Korean Post will issue a special stamp with the image of Pope Francis on 14 August 2014.
ParaCrawl v7.1

Einzigartig an der Sondermarke «Gottardo 2016» (12. Mai 2016): Bedruckt wurde sie nämlich mit echtem, zu Pulver verarbeitetem Gotthardgestein.
What is unique about the “Gottardo 2016” special stamp (issued on 12 Mai 2016) is that it was printed using real Gotthard rock ground into dust.
ParaCrawl v7.1

Die Magistralpost des Souveränen Malteserorden hat am Montag dem 16. Dezember 2013 eine Sondermarke im Wert von 1,70 € zur Unterstützung der Menschen im pazifischen Archipel herausgebracht.
On Monday, 16 December 2013, the Sovereign Order of Malta's Magistral Post Office issued a special € 1.70 stamp in support of the people in the Pacific archipelago.
ParaCrawl v7.1

Aus Anlass «50 Jahre internationaler Luftpostverkehr 1922 - 1972 – Genf-Zürich-Nürnberg» geben die PTT eine Sondermarke heraus.
To mark «50 years of international air-mail traffic, 1922-1972 - Geneva-Zurich-Nuremberg», the PTT issues a special postage stamp.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderes Beispiel bietet die Spanische Post: Eine Sondermarke zum diesjährigen Kongress, die es nur und ausschließlich beim diesjährigen AIJP-Kongress gibt!
An example for this offers the Spanish Post: A special stamp devoted to the congress itself! This is only available at the congress!
ParaCrawl v7.1

Die Postbehörde richtete ein Sondermarke zum Gedenken an das Ereignis ein, das dort auf Englisch als "Fight for Freedom Exhibition" bekannt ist.
The Postal Authority created a special cachet to commemorate the event, known there in English as "Fight for Freedom Exhibition".
ParaCrawl v7.1