Übersetzung für "Sonderlehre" in Englisch

Der Anglo-Israelismus (auch "British-Israelism") ist eine vorwiegend in den USA verbreitete theologische Sonderlehre, nach der die Briten und andere nordeuropäische Völker von den zehn verlorenen Stämmen Israels abstammen.
British Israelism (also called Anglo-Israelism) is a doctrine based on the hypothesis that people of Western European descent, particularly those in Great Britain, are the direct lineal descendants of the Ten Lost Tribes of Israel.
Wikipedia v1.0

Der Gedanke des Naturrechts gilt heute als eine katholische Sonderlehre, über die außerhalb des katholischen Raums zu diskutieren nicht lohnen würde, so daß man sich schon beinahe schämt, das Wort überhaupt zu erwähnen.
The idea of natural law is today viewed as a specifically Catholic doctrine, not worth bringing into the discussion in a non-Catholic environment, so that one feels almost ashamed even to mention the term.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht hat die Lehre von der Heiligung als eine Sache mehr Christen in Schwierigkeiten gebracht als irgend eine andere Sonderlehre, nur indem sie zu einer Sache gemacht wurde, anstatt dass wir Christus als unsere Heiligung bewahrt haben.
Probably the teaching of sanctification as a thing has brought more Christians into difficulty than any other particular doctrine, through making it a thing, instead of keeping Christ as our sanctification.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise hat die Lehre der Heiligung als Thema mehr Christen in Schwierigkeiten gebracht als irgend eine andere Sonderlehre, weil sie die Heiligung zu einer Sache gemacht hat, zu einem Gegenstand, anstatt darauf hinzuweisen, dass Christus unsere Heiligung ist.
Probably the teaching of sanctification as a thing has brought more Christians into difficulty than any other particular doctrine, through making it a thing, instead of keeping Christ as our sanctification.
ParaCrawl v7.1