Übersetzung für "Sonderlehre" in Englisch
Der
Anglo-Israelismus
(auch
"British-Israelism")
ist
eine
vorwiegend
in
den
USA
verbreitete
theologische
Sonderlehre,
nach
der
die
Briten
und
andere
nordeuropäische
Völker
von
den
zehn
verlorenen
Stämmen
Israels
abstammen.
British
Israelism
(also
called
Anglo-Israelism)
is
a
doctrine
based
on
the
hypothesis
that
people
of
Western
European
descent,
particularly
those
in
Great
Britain,
are
the
direct
lineal
descendants
of
the
Ten
Lost
Tribes
of
Israel.
Wikipedia v1.0
Der
Gedanke
des
Naturrechts
gilt
heute
als
eine
katholische
Sonderlehre,
über
die
außerhalb
des
katholischen
Raums
zu
diskutieren
nicht
lohnen
würde,
so
daß
man
sich
schon
beinahe
schämt,
das
Wort
überhaupt
zu
erwähnen.
The
idea
of
natural
law
is
today
viewed
as
a
specifically
Catholic
doctrine,
not
worth
bringing
into
the
discussion
in
a
non-Catholic
environment,
so
that
one
feels
almost
ashamed
even
to
mention
the
term.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
hat
die
Lehre
von
der
Heiligung
als
eine
Sache
mehr
Christen
in
Schwierigkeiten
gebracht
als
irgend
eine
andere
Sonderlehre,
nur
indem
sie
zu
einer
Sache
gemacht
wurde,
anstatt
dass
wir
Christus
als
unsere
Heiligung
bewahrt
haben.
Probably
the
teaching
of
sanctification
as
a
thing
has
brought
more
Christians
into
difficulty
than
any
other
particular
doctrine,
through
making
it
a
thing,
instead
of
keeping
Christ
as
our
sanctification.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
hat
die
Lehre
der
Heiligung
als
Thema
mehr
Christen
in
Schwierigkeiten
gebracht
als
irgend
eine
andere
Sonderlehre,
weil
sie
die
Heiligung
zu
einer
Sache
gemacht
hat,
zu
einem
Gegenstand,
anstatt
darauf
hinzuweisen,
dass
Christus
unsere
Heiligung
ist.
Probably
the
teaching
of
sanctification
as
a
thing
has
brought
more
Christians
into
difficulty
than
any
other
particular
doctrine,
through
making
it
a
thing,
instead
of
keeping
Christ
as
our
sanctification.
ParaCrawl v7.1