Übersetzung für "Sonderlasten" in Englisch

Zuverlässig transportieren alle Arten von Standard-und Sonderlasten, unabhängig von Wetter und Jahreszeit.
Reliably transporting all kinds of standard and special loads, regardless of weather conditions and time of year.
CCAligned v1

Die dafür veranschlagten Sonderlasten sind in der aktuellen Jahresprognose bereits berücksichtigt.
Charges for that have already been taken into account in the forecast for the current fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung des von ihr gemäß den nachstehenden §§ 26 und 27 anerkannten Bedarfs und unter Ausschluß der gegebenenfalls auf Ausfuhren nach dritten Ländern beruhenden Sonderlasten bestimmt die Kommission in regelmäßigen Zeitabständen den Betrag der tatsächlichen Umlage und der Regierungssubventionen, die nach folgenden Regeln hinzukommen müssen:
Taking into account needs recognized by it. in accordance with Articles 26 and 27 below and excluding any special charges in connection with exports to third countries, the Commission shall periodically determine the amount of the levy to be actually charged and of the government subsidies related to it in accordance with the following rules:
EUbookshop v2

Die Regierungen der Mitgliedstaaten haben der Hohen Behörde, sobald diese ihre Tätigkeit aufgenommen hat, von Beihilfen und Subventionen jeder Art, die den Kohle- und Stahlindustrien in ihren Ländern zugute kommen, oder von den ihnen auferlegten Sonderlasten Kenntnis zu geben.
The Governments ofthe Member Stales shall notify the High Authority upon its taking office of all aids and subsidies to or special charges on the coal and steel industries in their respective countries.
EUbookshop v2

Stimmt die Hohe Behörde der Beibehaltung dieser Beihilfen, Subventionen oder Sonderlasten und den Bedingungen für ihre Beibehaltung nicht zu, so sind sie zu den von der Hohen Behörde bestimmten Zeitpunkten und unter den von ihr festgesetzten Bedingungen nach Anhörung des Rates einzustellen, ohne daß diese Einstellung vor dem Zeitpunkt verbindlich werden kann, der den Beginn der Übergangszeit für die in Betracht kommenden Erzeugnisse darstellt.
Unless the High Au thority agrees to the continuance of such aids, subsidies or special charges and to the terms on which they are to be continued, they shall be with drawn, when and in the manner which the High Authority shall determine after consulting the Council, though it shall not be mandatory to withdraw them until the opening date ofthe transitional period for the products in question.
EUbookshop v2

Die Regierungen der Mitgliedstaaten haben der Kommission, so bald diese ihre Tätigkeit aufgenommen hat, von Beihilfen und Subventionen jeder Art, die den Kohle- und Stahlindustrien in ihren Ländern zugute kommen, oder von den ihnen auferlegten Sonderlasten Kenntnis zu geben.
The governments of the Member States shall notify the Commission upon its taking office of all aids and subsidies to or special charges on the coal and steel industries in their respective countries.
EUbookshop v2

Die Regierungen der Mitgliedstaaten haben der Hohen Be hörde, sobald diese ihre Tätigkeit aufgenommen hat, von Beihilfen und Subventionen jeder Art, die den Kohle- und Stahlindustrien in ihren Ländern zugute kommen, oder von den ihnen auferlegten Sonderlasten Kenntnis zu geben.
The Governments of the Member States shall notify the High Authoritv, upon its taking office of all aids and subsidies to or special charges on the coal and steel industries in their respective countries.
EUbookshop v2

Unter Berücksichtigung des von ihr gemäß den nachstehenden §§ 26 und 27 anerkannten Bedarfs und unter Ausschluß der gegebenenfalls auf Ausfuhren nach dritten Ländern beruhenden Sonderlasten bestimmt die Hohe Behörde in regelmäßigen Zeitabständen den Betrag der tatsächlichen Umlage und der Regierungssubventionen, die nach folgenden Regeln hinzukommen müssen:
Taking into account needs recognized by it, in accordance with Articles 26 and 27 below and excluding any special charges in connection with ex ports to third countries, the High Authority shall periodically determine the amount of the levy to be actually charged and of the Government sub sidies related to it in accordance with the following rules:
EUbookshop v2

Stimmt die Kommission der Beibehaltung dieser Beihilfen, Subventionen oder Sonderlasten und den Be dingungen für ihre Beibehaltung nicht zu, so sind sie zu den von der Kommission bestimmten Zeitpunkten und unter den von ihr festgesetzten Bedingungen nach Anhörung des Rates einzustellen, ohne daß diese Einstellung vor dem Zeitpunkt verbindlich werden kann, der den Beginn der Übergangszeit für die in Betracht kommenden Erzeugnisse darstellt.
Unless the Commission agrees to the continuance of such aids, subsidies or special charges and to the terms on which they are to be continued, they shall be withdrawn, when and in the manner which the Commission shall determine after consulting the Council, though it shall not be mandatory to withdraw them until the opening date of the transitional period for the products in question.
EUbookshop v2

Zur Rückstellung von Verstellbewegungen über die Verstellhebel 8 und zur Erhöhung der Steifigkeiten für Zusatz- und Sonderlasten können gegebenenfalls jeweils am Innenumfang der Verstellhebel 8 angreifende Blattfedern 18 angreifen, die sich mit ihren anderen Enden an der Außenfassung 1 abstützen.
For the return of the adjusting movements by means of the adjusting levers 8 and to increase the stiffness for additional and special loads, leaf springs 18 can if necessary engage on the inner periphery of the displacement lever 8, and are supported by their other ends on the outer mount 1 .
EuroPat v2

Zur Rückstellung von Verstellbewegungen und zur Erhöhung der Steifigkeiten für Zusatz- und Sonderlasten, können gegebenenfalls jeweils am Innenring 12 Blattfedern (nicht dargestellt) angreifen, die sich mit ihren anderen Enden an dem Außenring 13 abstützen.
In order to reset adjusting movements and to increase the rigidity for additional and special loads, it is possible, if appropriate, for leaf springs (not illustrated) to act respectively on the inner ring 12 which are supported with their other ends on the outer ring 13 .
EuroPat v2

Diese Wendevorrichtung ist jedoch nicht für größere bzw. schwerere Rotoren geeignet und bietet keine ausreichende Befestigung bei auftretenden Sonderlasten.
However, this turning device is not suitable for relatively large or relatively heavy rotors and does not offer sufficient fastening for special loads which occur.
EuroPat v2

Weiterhin hat sich gezeigt, dass aufgrund der gewählten Konstruktion eine Abtragung von Sonderlasten wie beispielsweise Windlasten oder Erdbebenlasten zuverlässig gewährleistet werden kann.
Furthermore, it has been found that, as a result of the construction chosen, a dissipation of special loads such as, for example, wind loads or earthquake loads can be reliably ensured.
EuroPat v2

Auch die Bundesregierung hat die Verantwortung, schwere Sonderlasten von den Schultern der deutschen Airlines zu nehmen.
The German government also has a responsibility to relieve German airlines of this additional heavy burden.
ParaCrawl v7.1

Der neue Elektro-Geh-Spreitzenstapler C PSLS 15 eignet sich für Transport und Einlagerung von Paletten sowie für das Handling von Sonderlasten wie Gitterboxen, Lastplattformen und Rollen.
The new electric pedestrian straddle leg stacker C PSLS 15 is capable of pallet transporting and warehousing, as well as for handling special loads such as gitter boxes, loading platforms and trolleys.
ParaCrawl v7.1

Schließlich sind in Asien – anders als in Europa – keine massiven fiskalischen oder regulatorischen Sonderlasten für den Luftverkehr durch die Regierungen zu erwarten.
And the Asian air transport market will probably be further liberalised in the coming years. Finally, massive fiscal or regulatory burdens for the air traffic industry are not to be expected in Asia – unlike in Europe.
ParaCrawl v7.1

Auf der Messe treffen wir Kunden und auch neue Besucher, die sich für unsere Aufbauten, Auflieger und Anhänger für den Transport von Holz, Technik und Sonderlasten interessieren und hier die Möglichkeit haben, unsere Produkte mit der Konkurrenz zu vergleichen.
At the fair, we meet customers and new visitors who are interested in extensions, semi-trailers and trailers for the transport of timber, equipment and special loads, and have the opportunity to compare our products with our competitors.
ParaCrawl v7.1