Übersetzung für "Sonderlasten" in Englisch
Zuverlässig
transportieren
alle
Arten
von
Standard-und
Sonderlasten,
unabhängig
von
Wetter
und
Jahreszeit.
Reliably
transporting
all
kinds
of
standard
and
special
loads,
regardless
of
weather
conditions
and
time
of
year.
CCAligned v1
Die
dafür
veranschlagten
Sonderlasten
sind
in
der
aktuellen
Jahresprognose
bereits
berücksichtigt.
Charges
for
that
have
already
been
taken
into
account
in
the
forecast
for
the
current
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
des
von
ihr
gemäß
den
nachstehenden
§§
26
und
27
anerkannten
Bedarfs
und
unter
Ausschluß
der
gegebenenfalls
auf
Ausfuhren
nach
dritten
Ländern
beruhenden
Sonderlasten
bestimmt
die
Kommission
in
regelmäßigen
Zeitabständen
den
Betrag
der
tatsächlichen
Umlage
und
der
Regierungssubventionen,
die
nach
folgenden
Regeln
hinzukommen
müssen:
Taking
into
account
needs
recognized
by
it.
in
accordance
with
Articles
26
and
27
below
and
excluding
any
special
charges
in
connection
with
exports
to
third
countries,
the
Commission
shall
periodically
determine
the
amount
of
the
levy
to
be
actually
charged
and
of
the
government
subsidies
related
to
it
in
accordance
with
the
following
rules:
EUbookshop v2
Die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
haben
der
Hohen
Behörde,
sobald
diese
ihre
Tätigkeit
aufgenommen
hat,
von
Beihilfen
und
Subventionen
jeder
Art,
die
den
Kohle-
und
Stahlindustrien
in
ihren
Ländern
zugute
kommen,
oder
von
den
ihnen
auferlegten
Sonderlasten
Kenntnis
zu
geben.
The
Governments
ofthe
Member
Stales
shall
notify
the
High
Authority
upon
its
taking
office
of
all
aids
and
subsidies
to
or
special
charges
on
the
coal
and
steel
industries
in
their
respective
countries.
EUbookshop v2
Stimmt
die
Hohe
Behörde
der
Beibehaltung
dieser
Beihilfen,
Subventionen
oder
Sonderlasten
und
den
Bedingungen
für
ihre
Beibehaltung
nicht
zu,
so
sind
sie
zu
den
von
der
Hohen
Behörde
bestimmten
Zeitpunkten
und
unter
den
von
ihr
festgesetzten
Bedingungen
nach
Anhörung
des
Rates
einzustellen,
ohne
daß
diese
Einstellung
vor
dem
Zeitpunkt
verbindlich
werden
kann,
der
den
Beginn
der
Übergangszeit
für
die
in
Betracht
kommenden
Erzeugnisse
darstellt.
Unless
the
High
Au
thority
agrees
to
the
continuance
of
such
aids,
subsidies
or
special
charges
and
to
the
terms
on
which
they
are
to
be
continued,
they
shall
be
with
drawn,
when
and
in
the
manner
which
the
High
Authority
shall
determine
after
consulting
the
Council,
though
it
shall
not
be
mandatory
to
withdraw
them
until
the
opening
date
ofthe
transitional
period
for
the
products
in
question.
EUbookshop v2
Die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
haben
der
Kommission,
so
bald
diese
ihre
Tätigkeit
aufgenommen
hat,
von
Beihilfen
und
Subventionen
jeder
Art,
die
den
Kohle-
und
Stahlindustrien
in
ihren
Ländern
zugute
kommen,
oder
von
den
ihnen
auferlegten
Sonderlasten
Kenntnis
zu
geben.
The
governments
of
the
Member
States
shall
notify
the
Commission
upon
its
taking
office
of
all
aids
and
subsidies
to
or
special
charges
on
the
coal
and
steel
industries
in
their
respective
countries.
EUbookshop v2
Die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
haben
der
Hohen
Be
hörde,
sobald
diese
ihre
Tätigkeit
aufgenommen
hat,
von
Beihilfen
und
Subventionen
jeder
Art,
die
den
Kohle-
und
Stahlindustrien
in
ihren
Ländern
zugute
kommen,
oder
von
den
ihnen
auferlegten
Sonderlasten
Kenntnis
zu
geben.
The
Governments
of
the
Member
States
shall
notify
the
High
Authoritv,
upon
its
taking
office
of
all
aids
and
subsidies
to
or
special
charges
on
the
coal
and
steel
industries
in
their
respective
countries.
EUbookshop v2
Unter
Berücksichtigung
des
von
ihr
gemäß
den
nachstehenden
§§
26
und
27
anerkannten
Bedarfs
und
unter
Ausschluß
der
gegebenenfalls
auf
Ausfuhren
nach
dritten
Ländern
beruhenden
Sonderlasten
bestimmt
die
Hohe
Behörde
in
regelmäßigen
Zeitabständen
den
Betrag
der
tatsächlichen
Umlage
und
der
Regierungssubventionen,
die
nach
folgenden
Regeln
hinzukommen
müssen:
Taking
into
account
needs
recognized
by
it,
in
accordance
with
Articles
26
and
27
below
and
excluding
any
special
charges
in
connection
with
ex
ports
to
third
countries,
the
High
Authority
shall
periodically
determine
the
amount
of
the
levy
to
be
actually
charged
and
of
the
Government
sub
sidies
related
to
it
in
accordance
with
the
following
rules:
EUbookshop v2
Stimmt
die
Kommission
der
Beibehaltung
dieser
Beihilfen,
Subventionen
oder
Sonderlasten
und
den
Be
dingungen
für
ihre
Beibehaltung
nicht
zu,
so
sind
sie
zu
den
von
der
Kommission
bestimmten
Zeitpunkten
und
unter
den
von
ihr
festgesetzten
Bedingungen
nach
Anhörung
des
Rates
einzustellen,
ohne
daß
diese
Einstellung
vor
dem
Zeitpunkt
verbindlich
werden
kann,
der
den
Beginn
der
Übergangszeit
für
die
in
Betracht
kommenden
Erzeugnisse
darstellt.
Unless
the
Commission
agrees
to
the
continuance
of
such
aids,
subsidies
or
special
charges
and
to
the
terms
on
which
they
are
to
be
continued,
they
shall
be
withdrawn,
when
and
in
the
manner
which
the
Commission
shall
determine
after
consulting
the
Council,
though
it
shall
not
be
mandatory
to
withdraw
them
until
the
opening
date
of
the
transitional
period
for
the
products
in
question.
EUbookshop v2
Zur
Rückstellung
von
Verstellbewegungen
über
die
Verstellhebel
8
und
zur
Erhöhung
der
Steifigkeiten
für
Zusatz-
und
Sonderlasten
können
gegebenenfalls
jeweils
am
Innenumfang
der
Verstellhebel
8
angreifende
Blattfedern
18
angreifen,
die
sich
mit
ihren
anderen
Enden
an
der
Außenfassung
1
abstützen.
For
the
return
of
the
adjusting
movements
by
means
of
the
adjusting
levers
8
and
to
increase
the
stiffness
for
additional
and
special
loads,
leaf
springs
18
can
if
necessary
engage
on
the
inner
periphery
of
the
displacement
lever
8,
and
are
supported
by
their
other
ends
on
the
outer
mount
1
.
EuroPat v2
Zur
Rückstellung
von
Verstellbewegungen
und
zur
Erhöhung
der
Steifigkeiten
für
Zusatz-
und
Sonderlasten,
können
gegebenenfalls
jeweils
am
Innenring
12
Blattfedern
(nicht
dargestellt)
angreifen,
die
sich
mit
ihren
anderen
Enden
an
dem
Außenring
13
abstützen.
In
order
to
reset
adjusting
movements
and
to
increase
the
rigidity
for
additional
and
special
loads,
it
is
possible,
if
appropriate,
for
leaf
springs
(not
illustrated)
to
act
respectively
on
the
inner
ring
12
which
are
supported
with
their
other
ends
on
the
outer
ring
13
.
EuroPat v2
Diese
Wendevorrichtung
ist
jedoch
nicht
für
größere
bzw.
schwerere
Rotoren
geeignet
und
bietet
keine
ausreichende
Befestigung
bei
auftretenden
Sonderlasten.
However,
this
turning
device
is
not
suitable
for
relatively
large
or
relatively
heavy
rotors
and
does
not
offer
sufficient
fastening
for
special
loads
which
occur.
EuroPat v2
Weiterhin
hat
sich
gezeigt,
dass
aufgrund
der
gewählten
Konstruktion
eine
Abtragung
von
Sonderlasten
wie
beispielsweise
Windlasten
oder
Erdbebenlasten
zuverlässig
gewährleistet
werden
kann.
Furthermore,
it
has
been
found
that,
as
a
result
of
the
construction
chosen,
a
dissipation
of
special
loads
such
as,
for
example,
wind
loads
or
earthquake
loads
can
be
reliably
ensured.
EuroPat v2
Auch
die
Bundesregierung
hat
die
Verantwortung,
schwere
Sonderlasten
von
den
Schultern
der
deutschen
Airlines
zu
nehmen.
The
German
government
also
has
a
responsibility
to
relieve
German
airlines
of
this
additional
heavy
burden.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Elektro-Geh-Spreitzenstapler
C
PSLS
15
eignet
sich
für
Transport
und
Einlagerung
von
Paletten
sowie
für
das
Handling
von
Sonderlasten
wie
Gitterboxen,
Lastplattformen
und
Rollen.
The
new
electric
pedestrian
straddle
leg
stacker
C
PSLS
15
is
capable
of
pallet
transporting
and
warehousing,
as
well
as
for
handling
special
loads
such
as
gitter
boxes,
loading
platforms
and
trolleys.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
sind
in
Asien
–
anders
als
in
Europa
–
keine
massiven
fiskalischen
oder
regulatorischen
Sonderlasten
für
den
Luftverkehr
durch
die
Regierungen
zu
erwarten.
And
the
Asian
air
transport
market
will
probably
be
further
liberalised
in
the
coming
years.
Finally,
massive
fiscal
or
regulatory
burdens
for
the
air
traffic
industry
are
not
to
be
expected
in
Asia
–
unlike
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Messe
treffen
wir
Kunden
und
auch
neue
Besucher,
die
sich
für
unsere
Aufbauten,
Auflieger
und
Anhänger
für
den
Transport
von
Holz,
Technik
und
Sonderlasten
interessieren
und
hier
die
Möglichkeit
haben,
unsere
Produkte
mit
der
Konkurrenz
zu
vergleichen.
At
the
fair,
we
meet
customers
and
new
visitors
who
are
interested
in
extensions,
semi-trailers
and
trailers
for
the
transport
of
timber,
equipment
and
special
loads,
and
have
the
opportunity
to
compare
our
products
with
our
competitors.
ParaCrawl v7.1