Übersetzung für "Sonderfaktoren" in Englisch
Die
Grunddynamik
des
Geldmengenwachstums
bleibt
jedoch
selbst
unter
Berücksichtigung
dieser
Sonderfaktoren
kräftig
.
However
,
even
taking
these
special
factors
into
account
,
the
underlying
rate
of
monetary
expansion
remains
strong
.
ECB v1
Jedoch
sind
bei
der
Interpretation
des
Vorjahresergebnisses
zwei
Sonderfaktoren
zu
berücksichtigen.
However,
two
special
factors
must
be
taken
into
account
in
interpreting
last
year's
outturn.
EUbookshop v2
Es
gibt
außerdem
mehrere
Sonderfaktoren,
die
China
anfällig
für
Blasen
machen.
There
are
also
several
special
factors
that
may
make
China
vulnerable
to
bubbles.
News-Commentary v14
Sonderfaktoren
wie
das
frühe
Osterfest
dürften
eine
Rolle
gespielt
haben.
Special
factors
such
as
early
Easter
are
likely
to
have
played
a
role.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
des
Geschäftsjahres
2007
wurde
nicht
von
wesentlichen
Sonderfaktoren
beeinflusst.
Earnings
for
the
financial
year
2007
were
not
affected
by
any
major
exceptional
factors.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
des
Geschäftsjahres
2009
wurde
nicht
von
wesentlichen
Sonderfaktoren
beeinflusst.
Earnings
for
the
financial
year
2009
were
not
affected
by
any
significant
nonrecurring
factors.
ParaCrawl v7.1
Das
Kosten-/Ertrags-
verhältnis
blieb
mit
66%
(exklusive
Sonderfaktoren)
auf
Vorjahresniveau.
At
66%
(excluding
special
factors),
the
cost/income
ratio
remained
at
last
year’s
level.
ParaCrawl v7.1
Alle
Ergebnisgrößen
sind
"vor
Sonderfaktoren"
All
earning
figures
are
"before
special
items"
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
wurde
dabei
von
einer
Reihe
von
Sonderfaktoren
beeinflusst.
However,
the
result
was
influenced
by
a
number
of
special
factors.
ParaCrawl v7.1
Hingegen
führten
einmalige
Sonderfaktoren
dazu,
dass
das
Unternehmen
einen
Verlust
ausweist.
Nevertheless,
the
company
posted
a
loss
due
to
exceptional
one-off
items.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
wurde
allerdings
durch
zwei
einmalige
Sonderfaktoren
belastet.
The
result,
however,
was
burdened
by
two
one-off
special
factors.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
Sonderfaktoren
hat
Daimler
dieses
Ziel
erreicht.
Excluding
those
special
items,
Daimler
achieved
that
goal.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
des
Geschäftsjahres
2006
ist
nicht
von
wesentlichen
Sonderfaktoren
beeinflusst
worden.
Earnings
for
the
financial
year
2006
were
not
influenced
by
any
major
exceptional
factors.
ParaCrawl v7.1
Auf
das
Gesamtergebnis
hatten
diese
Sonderfaktoren
jedoch
einen
neutralen
Effekt.
However,
these
special
factors
had
a
neutral
impact
on
the
overall
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Grunddynamik
des
Geldmengen
-
und
Kreditwachstums
bleibt
jedoch
selbst
unter
Berücksichtigung
dieser
Sonderfaktoren
kräftig
.
However
,
even
taking
into
account
these
special
factors
,
the
underlying
rate
of
money
and
credit
expansion
remains
strong
.
ECB v1
Nunmehr
wird
deutlich,
daß
das
Ausmaß
der
Erholung
durch
zwei
Sonderfaktoren
verschleiert
wurde.
Now
it
is
possible
to
show
that
the
extent
of
the
recovery
had
been
masked
by
two
particular
factors.
EUbookshop v2
Hierzu
trug
insbesondere
der
Wegfall
von
Sonderfaktoren
bei,
die
das
Vorjahresergebnis
noch
positiv
beeinflusst
hatten.
The
absence
of
special
factors,
which
had
a
positive
effect
on
the
previous
year's
result,
contributed
to
this.
ParaCrawl v7.1
Die
vorläufigen
Ergebnisse
sind
insbesondere
in
den
Bereichen
EBIT
und
EBT
durch
Sonderfaktoren
negativ
beeinflusst.
The
preliminary
results
were
influenced
negatively
by
special
factors,
particularly
EBIT
and
EBT.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
lässt
sich
das
enttäuschende
dritte
Quartal
zu
einem
nicht
unerheblichen
Teil
durch
Sonderfaktoren
erklären.
The
disappointing
third
quarter
can
certainly
be
explained
to
a
considerable
extent
by
special
factors.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
zwei
Jahrzehnten
fielen
die
Zahlungen
indes
aufgrund
von
Sonderfaktoren
sehr
stattlich
aus.
Special
factors
in
the
last
two
decades
meant
that
payments
were
very
handsome.
ParaCrawl v7.1
Unter
Ausschluss
der
Sonderfaktoren
verblieb
das
Kosten-/
Ertragsverhältnis
gegenüber
dem
Vorjahr
unverändert
auf
65%.
Excluding
special
factors,
the
cost/income
ratio
remained
at
the
previous
year's
level
of
65%.
ParaCrawl v7.1
Der
Reingewinn
ohne
Sonderfaktoren
lag
bei
CHF
58
Mio.,
gegenüber
CHF
51
Mio.
im
Vorjahr.
Net
income
not
including
the
one-off
factors
was
CHF
58
million,
compared
to
CHF
51
million
in
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Das
EBT
wird
auf
Vorjahresniveau
erwartet
(EBT
2008
ohne
Sonderfaktoren:
8,1
Mio.
EUR).
EBT
is
expected
to
reach
the
prior-year
level
(EBT
2008
without
special
items:
EUR
8.1
million).
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
von
Sonderfaktoren
verschlechterte
sich
der
bereinigte
EBIT
von
-0,9
Mio.
EUR
auf
-2,3
Mio.
EUR.
Due
to
special
factors,
the
adjusted
EBIT
declined
from
EUR
-0.9
million
to
EUR
-2.3
million.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
haben
Sonderfaktoren
den
Überschuss
im
vergangenen
Jahr
gemindert
und
ihn
in
diesem
Jahr
erhöht.
Moreover,
special
factors
reduced
the
surplus
last
year
and
boosted
it
this
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Innere
Aussehen
ist
ungehobelt,
aber
es
gibt
einige
Sonderfaktoren
für
die
Fahrgäste.
The
interior
appearance
is
uncouth
but
there
are
some
special
items
for
passengers.
ParaCrawl v7.1