Übersetzung für "Sonderermittler" in Englisch

Walter, das ist Jim Wilson, Sonderermittler.
Walter, this is Jim Wilson, special officer.
OpenSubtitles v2018

Das Finanzministerium hat einen Sonderermittler auf ihn angesetzt.
The Treasury Department's got a special investigator in here to turn him up.
OpenSubtitles v2018

Sonderermittler Polk möchte mit Ihnen sprechen.
Special Agent Polk would like a few words with you.
OpenSubtitles v2018

Alles, was wir hier brauchen, sind noch ein paar Sonderermittler.
That's all we need around here is a few more special officers.
OpenSubtitles v2018

Dann solltest du mal unseren verantwortlichen Sonderermittler kennenlernen.
Well, you should meet our special agent in charge.
OpenSubtitles v2018

Ben Shafer war Sonderermittler beim FBI.
Ben Shafer was FBI special agent.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei von Stockton, die ATF... und Sonderermittler arbeiten hart daran.
Stockton police, the ATF and special investigators are deep into this.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten ja den Staatsanwalt einen Sonderermittler ernennen lassen.
You could always have the Attorney General appoint a special prosecutor.
OpenSubtitles v2018

Ein Sonderermittler ist wahrscheinlich die richtige Vorgangsweise.
A special prosecutor is the way to go.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten wohl doch keinen Sonderermittler ernennen.
Probably shouldn't involve a special prosecutor.
OpenSubtitles v2018

Diese beiden Männer sind Sonderermittler des FBI.
These two men are both special investigators with the FBI.
OpenSubtitles v2018

Sonderermittler Archibald Cox setzt indessen seine Untersuchung der Finanzen des Präsidenten fort.
This follows Special Prosecutor Cox's continuing investigation into President Nixon's finances.
OpenSubtitles v2018

Präsident Nixon hat Sonderermittler Cox entlassen.
President Nixon has fired special prosecutor Archibald Cox.
OpenSubtitles v2018

Zumindest dürfte das Repräsentantenhaus die Schlussfolgerungen von Sonderermittler Robert Mueller berücksichtigen.
At least the House is likely to have the conclusions of Special Counsel Robert Mueller to consider.
News-Commentary v14

Dieses Vorgehen war einmalig für Sonderermittler auf Bundesebene.
This process was unique in the history of federal special prosecutors.
WikiMatrix v1

Sein offizieller Titel war der eines Juez pesquisidor (spanisch = Sonderermittler).
His official title was juez pesquisidor (special investigator).
WikiMatrix v1

Der Sonderermittler soll von außerhalb der Behörden der Vereinigten Staaten ausgewählt werden.
The Special Counsel shall be selected from outside the United States Government.
WikiMatrix v1

Der Sonderermittler wird mit einer spezifischen Sachverhaltserklärung der zu untersuchenden Angelegenheit versehen.
The Special Counsel will be provided with a specific factual statement of the matter to be investigated.
WikiMatrix v1

Der Sonderermittler legt üblicherweise einen Abschlussbericht über seine Ermittlungen vor.
The special counsel typically issues a final report on their investigation at this time.
WikiMatrix v1

Ich wurde eingeteilt als ein Sonderermittler beim SIGIR.
I was assigned as a special investigator with SIGIR.
OpenSubtitles v2018

Die Sonderermittler CSI:X nehmen die Verfolgung auf.
CSI:X special agents are assigned to the case.
ParaCrawl v7.1

Tom Rehberg ist als Sonderermittler im Berliner Rotlicht-Milieu aktiv.
Tom Rehberg is acting as a special agent in Berlin’s redlight district.
ParaCrawl v7.1

Sein offizieller Titel war der eines "Juez pesquisidor" (spanisch = Sonderermittler).
His official title was "juez pesquisidor" (special investigator).
Wikipedia v1.0

Nach Darstellung von US-Medien sammelte das Weiße Haus Material gegen den Sonderermittler und seine Mitarbeiter.
As the US media portrays it, the White House gathered materials against the Special Counsel and his colleagues.
WMT-News v2019

Ich bin Sonderermittler beim FBI.
Special agent for the FBI.
OpenSubtitles v2018