Übersetzung für "Sondereinsatz" in Englisch
Der
Gefreite
Alan
Douglas
ist
im
Sondereinsatz,
Sir.
Private
Alan
Douglas
has
volunteered
for
special
duty,
sir.
OpenSubtitles v2018
Wir
flogen
ihn
nach
Gibraltar,
zu
einem
längeren
Sondereinsatz.
We
took
him
to
Gibraltar
for
an
extended
service
mission.
OpenSubtitles v2018
Also,
dies
ist
ein
Sondereinsatz.
Now,
this
is
Special
Ops.
OpenSubtitles v2018
War
er
nach
unserer
Rückkehr
nicht
bei
irgendeinem
Sondereinsatz?
What's
his
story?
Didn't
he
get
involved
in
something
when
we
got
back?
Special
Ops?
OpenSubtitles v2018
Er
meinte
am
Telefon,
es
wäre
eine
Art
Übung,
ein
Sondereinsatz.
He
called
and
said
it
was
some
kind
of
exercise
-
Special
Ops
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gespannt,
ob
er
den
Vogel
gefunden
hat
auf
seinem
Sondereinsatz.
You
might
wanna
ask
him.
I
wonder
if
he's
found
the
bird
on
his
"very
special
mission".
OpenSubtitles v2018
Dave
Kuiawa
spricht
über
Gaswarngeräte
im
Sondereinsatz.
Dave
Kuiawa
discuses
Gas
Monitors
for
Special
Operations.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
mit
einem
Sondereinsatz
betraut.
You
are
entrusted
with
a
special
mission.
ParaCrawl v7.1
Euer
Sondereinsatz
ist
zu
Ende!
You're
off
special
assignment!
OpenSubtitles v2018
Als
die
Bomben
nicht
losgingen,
dachten
Sie,
der
Sondereinsatz
würde
es
erledigen.
When
your
bombs
didn't
ice
them,
you
figured
the
S.C.U.
would.
OpenSubtitles v2018
Sie
wären
sechs
Monate
unterwegs.
Wenn
Sie
noch
leben
können
Sie
sich
einen
Sondereinsatz
aussuchen.
You'd
be
gone
up
to
six
months,
after
which,
if
you're
not
dead,
you'd
have
your
choice
of
assignments
in
Special
Ops.
OpenSubtitles v2018
Musiker
spielen
Musiker:
Im
Bühnenorchester
unserer
Manon
Lescaut
kommen
vier
Mitglieder
unserer
Orchesterakademie
zu
einem
Sondereinsatz.
Musicians
playing
musicians:
In
the
stage
orchestra
of
our
Manon
Lescaut,
four
members
of
our
Orchestra
Academy
have
a
special
appearance.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1993
-
also
vor
noch
gar
nicht
allzu
langer
Zeit
-
wurde
Paul
Magee
aus
Belfast
verurteilt,
weil
er
in
Tadcaster,
North
Yorkshire,
den
in
einem
Sondereinsatz
tätigen
Polizeibeamten
Glen
Goodman
ermordet
hatte.
In
1993
-
which
is
not
long
ago
-
Paul
Magee
from
Belfast
was
convicted
of
killing
Special
Constable
Glen
Goodman
in
Tadcaster,
North
Yorkshire.
Europarl v8
Der
Vereinigte-Planeten-Kreuzer-C-57D
hat
vor
über
einem
Jahr
die
Erdbasis
für
einen
Sondereinsatz
zum
Planetensystem
des
Hauptreihensterns
Altair
verlassen.
United
Planets
Cruiser
C-57D
now
more
than
a
year
out
from
Earth
base
on
a
special
mission
to
the
planetary
system
of
the
great
main-sequence
star
Altair.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
Ihre
Kräfte,
aber
acht
Jahre
im
Sondereinsatz
und
die
gesamte
Polizei
im
Rücken.
I
may
not
have
your
abilities,
but
I've
got
eight
years
Special
Ops
and
an
entire
police
force
to
back
me
up.
OpenSubtitles v2018
Weshalb
Constable
Morgan
gefragt
wurde,
und
sie
hat
zugestimmt,
sich
heute
Abend
als
Studentin
auszugeben,
ein
Sondereinsatz.
Which
is
why
Constable
Morgan's
been
asked,
and
agreed,
to
pose
as
a
student,
later
tonight,
a
special
op.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
ein
Schwarzer
auf
dem
Rodeo
Drive
nur
am
Arsch
kratzt,
käme
sofort
ein
Sondereinsatz-
kommando
mit
Fallschirmen!
Let
one
black
man
stop
to
tie
his
shoes
or
scratch
his
behind
on
Rodeo
Drive
...
the
S.W.A.T.
team
would
parachute
all
down
over
my
brother!
OpenSubtitles v2018
Später
befand
er
sich
im
Juni
und
Juli
1908
auf
einem
Sondereinsatz
einer
Expeditionsstreitmacht
in
Panama
und
danach
dort
von
August
1908
bis
Januar
1910
als
Kommandeur
des
Marinebataillon
von
Camp
Elliott
in
der
Panamakanalzone.
In
June
and
July
1908,
he
was
on
detached
duty
with
an
expeditionary
force
organized
for
service
in
Panama,
and
from
August
of
that
year
until
January
1910,
commanded
a
Marine
Battalion
at
Camp
Elliott,
Panama
Canal
Zone.
Wikipedia v1.0
Das
Finanzministerium
versteht
nicht,
warum
der
Geheimdienst
nicht
einfach
einen
Antrag
auf
Etaterhöhung
stellt,
und
Sie
dann
Ihre
Ausgaben
für
den
Sondereinsatz
abrechnen.
The
Treasury
don't
understand.
Why
can't
the
intelligence
service
simply
put
in
a
request
for
a
general
increase
in
funding
and
then
you
account
for
the
spend
on
your
special
operation?
OpenSubtitles v2018