Übersetzung für "Sonderauftrag" in Englisch
Meine
Männer
hier
haben
alle
einen
Sonderauftrag.
Every
man
here
is
on
special
assignment,
sir.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
einen
Sonderauftrag
für
Sie.
He
has
a
special
assignment
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
mit
dem
Detective-Kommando
der
Untersuchungsabteilung...
des
Bürgermeisters
einen
Sonderauftrag
erledigen.
I
am
scheduled
to
go
on
special
assignment
with
the
mayor's
department
of
investigations,
detective
squad.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
da
einen
kleinen
Sonderauftrag
für
dich.
I
have
a
special
assignment
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
handeln
im
Sonderauftrag
des
hohen
Himmelsherrn.
We
are
under
special
orders
from
the
honorable
emperor.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeitete
nicht
mit
dem
Team,
weil
ich
einen
Sonderauftrag
habe.
You
didn't
see
me
with
the
rest
of
the
team
because
I'm
here
on
a
special
assignment.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihm
schon
einen
Sonderauftrag
erteilt,
mit
hoher
Dringlichkeit.
Already
have
him
on
special
assignment,
very
high
level.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
mich
hier
für
einen
Sonderauftrag
melden.
Sergeant
Rinaldo
told
me
to
report
here.
There's
an
assignment
for
me.
OpenSubtitles v2018
Q2:
Nehmen
Sie
Sonderauftrag
entgegen?
Q2:Do
you
take
special
orders
?
CCAligned v1
Wir
können
Sonderauftrag
mit
Ihren
eigenen
Größen
annehmen.
We
can
accept
special
order
with
your
own
sizes.
CCAligned v1
Andere
Wir
können
Sonderauftrag
als
Anträge
des
Kunden
tun.
Others
We
can
do
special
orders
as
customer’s
requests.
ParaCrawl v7.1
Andere:
Wir
können
Sonderauftrag
als
Anträge
der
Kunden
tun.
Others:We
can
do
special
orders
as
customers’
requests.
CCAligned v1
Sonderauftrag
können
als
Kundenaufträge
produziert
werden.
Special
orders
can
be
produced
as
clients
orders.
CCAligned v1
Auch
Sandstrahlen,
antik,
matt
und
Sonderauftrag
beendet.
Also
sandblasting,
antique,
matte
and
special
order
finishes.
ParaCrawl v7.1
Abstände
von
mehr
als
1250
micron
können
als
Sonderauftrag
ausgeführt
werden.
Pitches
greater
than
1250
microns
are
available
on
special
order.
ParaCrawl v7.1
Selten
werden
Dreikammerisoliergläser
nach
einem
Sonderauftrag
erzeugt.
By
special
order
three
air-chambers
units
are
produced.
ParaCrawl v7.1
Nach
Sonderauftrag
werden
flexible
Schläuche
in
verschiedenen
Längen
hergestellt.
After
special
order
flexible
hoses
are
manufactured
in
various
lengths.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
heikler
Sonderauftrag.
We're
talking
about
a
delicate
assignment,
Hoshi.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
mir
erzählt,
es
gäbe
einen
Sonderauftrag
und
ich
sei
dafür
geeignet.
They
told
me
that
there
was
some
special
assignment
and
that
I
was
right
for
it.
OpenSubtitles v2018
Seit
1996
war
er
zusätzlich
im
Sonderauftrag
an
der
Entscheidungsvorbereitung
des
Projektes
HafenCity
beteiligt.
From
1996,
he
also
had
a
special
assignment
as
a
participant
in
the
decision-making
process
leading
to
the
HafenCity
project.
ParaCrawl v7.1
Auf
Sonderauftrag
realisieren
wir
Projekte
und
Prototype
der
Motoren
und
Stromaggregate
gemäß
der
Kundenspezifikation.
Our
work
on
special
order
consists
of
preparing
designs
and
prototypes
of
motors
and
generators
according
to
customer’s
specification.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
2
können
die
abgeordneten
Militärexperten
nicht
Verpflichtungen
des
GSR
im
Außenverhältnis
begründen,
es
sei
denn,
ihnen
wurde
unter
der
Dienstaufsicht
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
ein
Sonderauftrag
erteilt.
By
way
of
derogation
from
Article
4(2),
seconded
military
staff
may
not
involve
the
GSC
in
an
external
commitment,
except
under
a
special
mandate
granted
under
the
authority
of
the
Secretary-General/High
Representative.
JRC-Acquis v3.0
Zwischen
1958
und
1961
arbeitete
er
für
das
US-Justizministerium
mit
dem
Sonderauftrag,
das
organisierte
Verbrechen
in
Chicago
zu
bekämpfen.
From
1958
to
1961,
he
served
as
a
special
assistant
to
the
United
States
Attorney
General
heading
an
office
fighting
organized
crime
in
Chicago.
Wikipedia v1.0