Übersetzung für "Sonderaufgaben" in Englisch

Ein Austausch kann operationell oder auf vorrangige Sonderaufgaben ausgerichtet sein.
Exchanges may be operational or targeted on specific priority activities.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die Ausführung von Sonderaufgaben finanziell unterstützt wird.
Member States should ensure that financial support exists for the fulfilment of special tasks.
TildeMODEL v2018

Ein Austausch kann operationell oder auf vorrangige Sonderaufgaben konzentriert sein.
Exchanges may be operational or targeted on specific priority activities.
TildeMODEL v2018

Ein Arbeitsbesuch kann operationell oder auf vorrangige Sonderaufgaben konzentriert sein.
Working visits may be operational or targeted at specific priority activities.
DGT v2019

Wo wir Sonderaufgaben lösen können... ohne Angst vor VerfoIgung.
A place where we can work on our extra-credit assignments... without fear of reprisal.
OpenSubtitles v2018

Der nationale Sport-Rat hat mich gefagt, ob ich bei Sonderaufgaben helfen will.
The National Sports Council has asked me to help with extra activities.
OpenSubtitles v2018

Wir planen und fertigen Positionierer auch für Sonderaufgaben und größere Abmessungen.
We also design and manufacture positioners for specific purposes and big measurements.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem vergeben wir folgende Sonderaufgaben für jeweils einen Erwachsenen:
Further we ask for some special tasks for one adult each:
CCAligned v1

Können Sie ständig Personal für Sonderaufgaben bereit stellen?
Are you able to consistently provide important manpower for special tasks?
CCAligned v1

Sonderaufgaben liegen in der Verantwortung eines Administrators.
Special tasks lie in the responsibility of one administrator.
ParaCrawl v7.1

Hat darüber hinaus viele verschiedene Sonderaufgaben im Verkaufsbereich.
Handles also various special sales tasks.
ParaCrawl v7.1

Sprechen Sie mit uns über Ihre Sonderaufgaben.
We look forward to discussing your specific application.
ParaCrawl v7.1

Sonderaufgaben und Trophäen machen das Ganze noch aufregender.
Special tasks and trophies will make your play time even more exciting.
ParaCrawl v7.1

Dieser Feeder ist definitiv für Sonderaufgaben gedacht.
This feeder is definitely meant for special assignments.
ParaCrawl v7.1

Hat darüber hinaus verschiedene Sonderaufgaben im Verkaufsbereich.
Handles also various special sales tasks.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere wird der Verwaltungsrat sein Augenmerk auf die Sonderaufgaben und Projekte für 2001 lenken.
The Board will in particular review the scope of the special activities and projects for 2001.
EMEA v3

Für Sonderaufgaben, die innerhalb eines bestimmten Zeitrahmens zu erfüllen sind, können Projektgruppen eingerichtet werden.
Project Groups may be established to carry out specific tasks to be completed within a specified time-scale.
TildeMODEL v2018

Die beiden Beträge wurden von der BvS (Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben) gewährt.
The two amounts were granted by the Federal Office for Special Unification-related Tasks (BvS).
TildeMODEL v2018

Zu den „sonstigen Kreditinstituten" gehören neben den Kreditinstituten mit Sonderaufgaben die Wertpapiersammelbanken.
In addition to credit institutions with special functions, the group entitled 'other credit institutions' includes central securities depositories ('Wertpapiersammelbanken').
EUbookshop v2

Derartige hydropneumatisch geführte und verstellbare Abstreifelemente sind allerdings aufgrund der hohen Kosten nur für Sonderaufgaben geeignet.
Such hydro-pneumatically guided and adjustable stripping elements, however, are suitable only for special tasks due to the high costs.
EuroPat v2

Ihre Anwendungen beschränkten sich auf Sonderaufgaben, wie sie sich beispielsweise in der Raumfahrt ergeben.
Their uses are limited to special situations, such as for example in space travel.
EuroPat v2

Derartige hydropneumatische geführte und ver­stellbare Abstreifelemente sind allerdings aufgrund der hohen Kosten nur für Sonderaufgaben geeignet.
Such hydro-pneumatically guided and adjustable stripping elements, however, are suitable only for special tasks due to the high costs.
EuroPat v2

An mehreren Stationen warten knifflige Sonderaufgaben darauf, gemeinsam vom Team gelöst zu werden.
At a number of stations there are special tricky tasks waiting to be solved jointly by the team.
ParaCrawl v7.1