Übersetzung für "Sommerlaune" in Englisch

Es ist eine Sommerlaune, und sonst gar nichts, Retty.
It's a summer fancy is all, Retty.
OpenSubtitles v2018

Hier sind Strandfeeling und Sommerlaune garantiert.
A beach feel and summer vibe are guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Beim Anblick der ARBURG Mitarbeiter aus Shenzhen in China kommt direkt Sommerlaune auf.
Seeing the ARBURG employees from Shenzhen in China really gets you in the summer mood.
ParaCrawl v7.1

Die beste Begleiterin für windige Herbsttage ist Sommerlaune auf den Lippen.
The best companion for windy autumn days ist he taste of summer on your lips.
CCAligned v1

Sommerlaune pur ­ - Die neue Latifa Summer-Collection 2016 ist da!
Pure summer spirit- the new Latifa summer collection 2016 is here!
CCAligned v1

Sie bringen Ihre Sommerlaune mit, wir kümmern uns um alles andere!
You bring your summer mood, we take care of everything else!
CCAligned v1

Bei uns kommen Sie in Sommerlaune!
With us you will get into summer mood!
CCAligned v1

Große Gefühle und ungetrübte Sommerlaune sind die besten Zutaten für ein ausgelassenes Hochzeitsfest…
Big emotions and unadulterated summer mood are the best ingredients for an unforgettable wedding party…
ParaCrawl v7.1

Sommerurlaub bedeutet Sommerlaune – und die Dolomiten machen Lust auf Bewegung!
Summer vacation means summer feeling – and the Dolomites invite you to be active!
ParaCrawl v7.1

Außerdem auch gut für Ihre Sommerlaune ist übrigens die “Sambas de Enredo 2006”:
This is also great for the summer feeling “Sambas de Enredo 2006”:
ParaCrawl v7.1

Der Deckchair »Transatlantic 34« bringt Sommerlaune auf Balkon und Terrasse sowie in den Garten.
The deckchair »Transatlantic 34« brings the mood of summer to balcony and terrace as well as into the garden.
ParaCrawl v7.1

Deshalb möchte ich euch heute auch ein bisschen in Sommerlaune bringen mit meinem neuen Lieblingsshirt.
That is why I would like to bring you a little bit into summer mood with my new favorite shirt.
ParaCrawl v7.1

Leuchtendes Gelb wird Sommerlaune erzeugen.
Bright yellow will create a summer mood.
ParaCrawl v7.1

Hallo meine Lieben, in Sommerlaune war ich die letzten Tage noch nicht, denn in München gab es alles von Schnee bis Regen.
Hello my loves:* The last days, I haven´t been in summer mood because of snow and rain in Munich.
ParaCrawl v7.1

In Hinblick auf die Sonnenziele ab Winterflugplan, wie beispielsweise die neue Verbindung mit Germania ins südmarokkanische Agadir, macht auch der Winter weiter Sommerlaune.
With regards to the sunny destinations from the winter timetable, such as the new Germania connection to Agadir in southern Morocco, the summer mood continues into the winter.
ParaCrawl v7.1

Folkiges Gute-Laune-Duo aus London, deren Musik Sommerlaune versprüht und somit wirklich perfekt in den November passt und die Gäste in jedem Fall mit positiver Energie anstecken wird!
Folky and cheery two-piece band from London whose music drips a summery vibe. So it’s perfect for November and certain to infect the audience with positive energy!
CCAligned v1

Auf dem internationalen Straßenzirkusfestival LA STRADA zeigen sowohl die ganz Großen als auch die Geheimtipps der Straßenkunst-Szene ihr vielfältiges Können – unter freiem Himmel, in bester Sommerlaune und kostenlos für Zuschauer.
At the international street circus festival LA STRADA, established artists and little-known new-comers demonstrate their many talents – performing in the fresh air, generating a happy summer mood and entertaining spectators free of charge.
ParaCrawl v7.1

Die Deutschen haben 2015 mit ihrer offenen Haltung in der Flüchtlingspolitik die Welt und sich selbst überrascht, meint der öffentlich-rechtliche Deutschlandfunk und sucht nach den Motiven dafür: "Das Wir-Gefühl einer kosmopolitischen Gesellschaft, das sich [während der Fußball-WM] 2006 noch als jugendliche Sommerlaune artikuliert hatte, wurde im Sommer 2015 zum ethischen Manifest eines gereiften Bürgertums.
The Germans surprised themselves and the world in 2015 with their openness on the refugee issue, the public broadcaster Deutschlandfunk comments, and speculates about the country's motives: "The we-feeling of a cosmopolitan society which was still articulating itself as a youthful summertime feeling [during the Fifa World Cup] in 2006 became the ethical demonstration of a mature sense of citizenship in the summer of 2015.
ParaCrawl v7.1

Bei wieder einmal tropischen Temperaturen und bester Sommerlaune nutzten rund 20.000 Einkäufer aus 82 [1] Ländern die Tendence zum Networking, Erleben und Ordern.
Tropical temperatures and a great summer atmosphere once again provided the ideal setting for around 20,000 buyers from 82Â [1] countries to make contacts, discover innovations and place orders.
ParaCrawl v7.1

Wir haben mit euch zusammen unsere liebsten deutschen Sommersongs gesammelt – herausgekommen ist eine tolle Liste mit Songs, die Sommerlaune machen.
Together with you we collected our favourite German summer songs - the result is a great list of songs that make summer fun.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie eine Kollektion an Sandalen für Jungs und für Mädchen, mit denen die Kleinen mit Sommerlaune spielen und mit dem einzigartigen atmungsaktiven Komfort von Geox zu ihren Füßen frei atmen können.
Discover a collection of sandals for him and for her, to let them play and breathe the summer vibes, with the unique Geox breathable comfort at their feet.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bikini der Marke Salinas wurde in Brasilien hergestellt und ist eine echte Farbenexplosion, ganz im Sinne einer guten Sommerlaune.
Made in Brazil and offered by the Salinas brand, this bikini is a real explosion of colours perfectly in line with the good spirits of summer.
ParaCrawl v7.1

Aus der Zusammenarbeit mit dem australischen Label Sunday Somewhere ist eine tolle Kollektion mit vier einzigartigen Designs entstanden, die dich in Sommerlaune bringen.
Made in collaboration with the amazing Australian eyewear label Sunday Somewhere, the exclusive collection includes four unique designs, crafted to capture the carefree summertime mood.
ParaCrawl v7.1

Leider schien aber das Publikum noch nicht in Sommerlaune zu sein und sich nur schlecht als recht mitreissen lassen wollen.
Unfortunately the audience seemed not to be in summer mood yet and barely let themselves carry away.
ParaCrawl v7.1

Das T-Shirt passend zur "Les Voiles de St. Barth" kommt diese Saison in erfrischenden Farben und sorgt im Alltag für absolute Sommerlaune. Mit dem exklusiven Event-Print auf der Brust und dem angenehmen Tragekomfort dank des leichten Baumwollmaterials, ist das T-Shirt nicht nur Event tauglich, sondern wird schnell zum absoluten Lieblings-Piece des Sommers!
This Season the T-shirt of our event collection "Les Voiles de St. Barth" comes in refreshing colours and ensures the perfect summer mood. With the striking event print on the chest and the pleasant wearing comfort thanks to the light cotton material, the T-shirt becomes an absolute favourite piece of summer!
CCAligned v1

Oberhalb der obersten Etage befindet sich eine große Dachterrasse, die direkt über den Aufzug erreichbar ist.Eine Vor-Installation für eine Sommerküche hier oben, garantiert ein Höchstmaß an Sommerlaune und nie endende Abende.
Above the top floor there is a large roof terrace, which can be accessed directly via the lift. A pre-installation for a summer kitchen up here, guarantees maximum summer feeling and never-ending evenings.
ParaCrawl v7.1