Übersetzung für "Sommerlaune" in Englisch
Es
ist
eine
Sommerlaune,
und
sonst
gar
nichts,
Retty.
It's
a
summer
fancy
is
all,
Retty.
OpenSubtitles v2018
Hier
sind
Strandfeeling
und
Sommerlaune
garantiert.
A
beach
feel
and
summer
vibe
are
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Beim
Anblick
der
ARBURG
Mitarbeiter
aus
Shenzhen
in
China
kommt
direkt
Sommerlaune
auf.
Seeing
the
ARBURG
employees
from
Shenzhen
in
China
really
gets
you
in
the
summer
mood.
ParaCrawl v7.1
Die
beste
Begleiterin
für
windige
Herbsttage
ist
Sommerlaune
auf
den
Lippen.
The
best
companion
for
windy
autumn
days
ist
he
taste
of
summer
on
your
lips.
CCAligned v1
Sommerlaune
pur
-
Die
neue
Latifa
Summer-Collection
2016
ist
da!
Pure
summer
spirit-
the
new
Latifa
summer
collection
2016
is
here!
CCAligned v1
Sie
bringen
Ihre
Sommerlaune
mit,
wir
kümmern
uns
um
alles
andere!
You
bring
your
summer
mood,
we
take
care
of
everything
else!
CCAligned v1
Bei
uns
kommen
Sie
in
Sommerlaune!
With
us
you
will
get
into
summer
mood!
CCAligned v1
Große
Gefühle
und
ungetrübte
Sommerlaune
sind
die
besten
Zutaten
für
ein
ausgelassenes
Hochzeitsfest…
Big
emotions
and
unadulterated
summer
mood
are
the
best
ingredients
for
an
unforgettable
wedding
party…
ParaCrawl v7.1
Sommerurlaub
bedeutet
Sommerlaune
–
und
die
Dolomiten
machen
Lust
auf
Bewegung!
Summer
vacation
means
summer
feeling
–
and
the
Dolomites
invite
you
to
be
active!
ParaCrawl v7.1
Außerdem
auch
gut
für
Ihre
Sommerlaune
ist
übrigens
die
“Sambas
de
Enredo
2006”:
This
is
also
great
for
the
summer
feeling
“Sambas
de
Enredo
2006”:
ParaCrawl v7.1
Der
Deckchair
»Transatlantic
34«
bringt
Sommerlaune
auf
Balkon
und
Terrasse
sowie
in
den
Garten.
The
deckchair
»Transatlantic
34«
brings
the
mood
of
summer
to
balcony
and
terrace
as
well
as
into
the
garden.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
möchte
ich
euch
heute
auch
ein
bisschen
in
Sommerlaune
bringen
mit
meinem
neuen
Lieblingsshirt.
That
is
why
I
would
like
to
bring
you
a
little
bit
into
summer
mood
with
my
new
favorite
shirt.
ParaCrawl v7.1
Leuchtendes
Gelb
wird
Sommerlaune
erzeugen.
Bright
yellow
will
create
a
summer
mood.
ParaCrawl v7.1
Hallo
meine
Lieben,
in
Sommerlaune
war
ich
die
letzten
Tage
noch
nicht,
denn
in
München
gab
es
alles
von
Schnee
bis
Regen.
Hello
my
loves:*
The
last
days,
I
haven´t
been
in
summer
mood
because
of
snow
and
rain
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
In
Hinblick
auf
die
Sonnenziele
ab
Winterflugplan,
wie
beispielsweise
die
neue
Verbindung
mit
Germania
ins
südmarokkanische
Agadir,
macht
auch
der
Winter
weiter
Sommerlaune.
With
regards
to
the
sunny
destinations
from
the
winter
timetable,
such
as
the
new
Germania
connection
to
Agadir
in
southern
Morocco,
the
summer
mood
continues
into
the
winter.
ParaCrawl v7.1
Folkiges
Gute-Laune-Duo
aus
London,
deren
Musik
Sommerlaune
versprüht
und
somit
wirklich
perfekt
in
den
November
passt
und
die
Gäste
in
jedem
Fall
mit
positiver
Energie
anstecken
wird!
Folky
and
cheery
two-piece
band
from
London
whose
music
drips
a
summery
vibe.
So
it’s
perfect
for
November
and
certain
to
infect
the
audience
with
positive
energy!
CCAligned v1
Auf
dem
internationalen
Straßenzirkusfestival
LA
STRADA
zeigen
sowohl
die
ganz
Großen
als
auch
die
Geheimtipps
der
Straßenkunst-Szene
ihr
vielfältiges
Können
–
unter
freiem
Himmel,
in
bester
Sommerlaune
und
kostenlos
für
Zuschauer.
At
the
international
street
circus
festival
LA
STRADA,
established
artists
and
little-known
new-comers
demonstrate
their
many
talents
–
performing
in
the
fresh
air,
generating
a
happy
summer
mood
and
entertaining
spectators
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutschen
haben
2015
mit
ihrer
offenen
Haltung
in
der
Flüchtlingspolitik
die
Welt
und
sich
selbst
überrascht,
meint
der
öffentlich-rechtliche
Deutschlandfunk
und
sucht
nach
den
Motiven
dafür:
"Das
Wir-Gefühl
einer
kosmopolitischen
Gesellschaft,
das
sich
[während
der
Fußball-WM]
2006
noch
als
jugendliche
Sommerlaune
artikuliert
hatte,
wurde
im
Sommer
2015
zum
ethischen
Manifest
eines
gereiften
Bürgertums.
The
Germans
surprised
themselves
and
the
world
in
2015
with
their
openness
on
the
refugee
issue,
the
public
broadcaster
Deutschlandfunk
comments,
and
speculates
about
the
country's
motives:
"The
we-feeling
of
a
cosmopolitan
society
which
was
still
articulating
itself
as
a
youthful
summertime
feeling
[during
the
Fifa
World
Cup]
in
2006
became
the
ethical
demonstration
of
a
mature
sense
of
citizenship
in
the
summer
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Bei
wieder
einmal
tropischen
Temperaturen
und
bester
Sommerlaune
nutzten
rund
20.000
Einkäufer
aus
82
[1]
Ländern
die
Tendence
zum
Networking,
Erleben
und
Ordern.
Tropical
temperatures
and
a
great
summer
atmosphere
once
again
provided
the
ideal
setting
for
around
20,000
buyers
from
82Â
[1]
countries
to
make
contacts,
discover
innovations
and
place
orders.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
mit
euch
zusammen
unsere
liebsten
deutschen
Sommersongs
gesammelt
–
herausgekommen
ist
eine
tolle
Liste
mit
Songs,
die
Sommerlaune
machen.
Together
with
you
we
collected
our
favourite
German
summer
songs
-
the
result
is
a
great
list
of
songs
that
make
summer
fun.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
eine
Kollektion
an
Sandalen
für
Jungs
und
für
Mädchen,
mit
denen
die
Kleinen
mit
Sommerlaune
spielen
und
mit
dem
einzigartigen
atmungsaktiven
Komfort
von
Geox
zu
ihren
Füßen
frei
atmen
können.
Discover
a
collection
of
sandals
for
him
and
for
her,
to
let
them
play
and
breathe
the
summer
vibes,
with
the
unique
Geox
breathable
comfort
at
their
feet.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bikini
der
Marke
Salinas
wurde
in
Brasilien
hergestellt
und
ist
eine
echte
Farbenexplosion,
ganz
im
Sinne
einer
guten
Sommerlaune.
Made
in
Brazil
and
offered
by
the
Salinas
brand,
this
bikini
is
a
real
explosion
of
colours
perfectly
in
line
with
the
good
spirits
of
summer.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Zusammenarbeit
mit
dem
australischen
Label
Sunday
Somewhere
ist
eine
tolle
Kollektion
mit
vier
einzigartigen
Designs
entstanden,
die
dich
in
Sommerlaune
bringen.
Made
in
collaboration
with
the
amazing
Australian
eyewear
label
Sunday
Somewhere,
the
exclusive
collection
includes
four
unique
designs,
crafted
to
capture
the
carefree
summertime
mood.
ParaCrawl v7.1
Leider
schien
aber
das
Publikum
noch
nicht
in
Sommerlaune
zu
sein
und
sich
nur
schlecht
als
recht
mitreissen
lassen
wollen.
Unfortunately
the
audience
seemed
not
to
be
in
summer
mood
yet
and
barely
let
themselves
carry
away.
ParaCrawl v7.1
Das
T-Shirt
passend
zur
"Les
Voiles
de
St.
Barth"
kommt
diese
Saison
in
erfrischenden
Farben
und
sorgt
im
Alltag
für
absolute
Sommerlaune.
Mit
dem
exklusiven
Event-Print
auf
der
Brust
und
dem
angenehmen
Tragekomfort
dank
des
leichten
Baumwollmaterials,
ist
das
T-Shirt
nicht
nur
Event
tauglich,
sondern
wird
schnell
zum
absoluten
Lieblings-Piece
des
Sommers!
This
Season
the
T-shirt
of
our
event
collection
"Les
Voiles
de
St.
Barth"
comes
in
refreshing
colours
and
ensures
the
perfect
summer
mood.
With
the
striking
event
print
on
the
chest
and
the
pleasant
wearing
comfort
thanks
to
the
light
cotton
material,
the
T-shirt
becomes
an
absolute
favourite
piece
of
summer!
CCAligned v1
Oberhalb
der
obersten
Etage
befindet
sich
eine
große
Dachterrasse,
die
direkt
über
den
Aufzug
erreichbar
ist.Eine
Vor-Installation
für
eine
Sommerküche
hier
oben,
garantiert
ein
Höchstmaß
an
Sommerlaune
und
nie
endende
Abende.
Above
the
top
floor
there
is
a
large
roof
terrace,
which
can
be
accessed
directly
via
the
lift.
A
pre-installation
for
a
summer
kitchen
up
here,
guarantees
maximum
summer
feeling
and
never-ending
evenings.
ParaCrawl v7.1