Übersetzung für "Solidarische gesellschaft" in Englisch
Jedoch
kann
eine
solidarische
Gesellschaft
das
Altern
nicht
auf
diese
Weise
betrachten.
However,
a
society
of
solidarity
cannot
look
at
ageing
in
this
way.
Europarl v8
Wollen
wir,
dass
Europa
eine
gerechte
und
solidarische
Gesellschaft
bleibt?
Do
we
want
Europe
to
remain
a
fair,
caring
society,
which
is
our
goal?
Europarl v8
Ziel
der
Europäischen
Union
ist
eine
gerechte
und
solidarische
Gesellschaft.
The
European
Union
aims
to
be
a
fair
and
caring
society.
EUbookshop v2
Kurz:
Lasst
uns
eine
gerechte,
solidarische
und
nachhaltige
Gesellschaft
aufbauen.
In
short:
Let's
build
a
just,
fraternal
and
sustainable
society.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
wirklich
solidarische
Gesellschaft
sei
jedoch
eine
»ständige
Umkehr«
notwendig.
But
a
truly
inclusive
society
requires
"constant
conversion".
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
eine
grundlegend
andere,
solidarische
Gesellschaft.
We
need
a
fundamentally
different
solidary
society.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
für
eine
solidarische
Gesellschaft
und
leben
Vielfalt.
We
stand
for
a
solidary
society
and
embrace
diversity.
CCAligned v1
Eine
solidarische
Gesellschaft
sowie
territorialer
Zusammenhalt
sind
Eckpfeiler
der
europäischen
Idee.
A
supportive
society
as
well
as
territorial
cohesion
are
the
corner
stones
of
the
European
idea.
ParaCrawl v7.1
Das
CRTD
steht
für
eine
weltoffene,
tolerante
und
solidarische
Gesellschaft
ein.
The
CRTD
stands
up
for
an
open-minded,
tolerant
and
solidary
society.
ParaCrawl v7.1
Polens
neue
Regierung
fordert
eine
solidarische
Gesellschaft.
Poland’s
new
government
calls
for
a
society
of
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Eine
solidarische
Gesellschaft
erfordert
wieder,
dass
man
sich
doch
kümmert.
After
all,
a
caring
society
requires
that
one
care.
ParaCrawl v7.1
Solidarischer
Staat
–
solidarische
Gesellschaft
am
Beispiel
der
Migranten“
gesprochen
hat.
State
solidarity
or
social
solidarity
using
the
example
of
migrants”.
ParaCrawl v7.1
Gewalt
kann
niemals
das
geeignete
Mittel
sein,
um
eine
gerechte
und
solidarische
Gesellschaft
aufzubauen.
Violence
cannot
be
the
appropriate
way
to
build
a
just
and
supportive
society.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
gerechte
und
solidarische
Gesellschaft
aufrechtzuerhalten,
anders
gesagt,
eine
Gesellschaft,
in
der
wir
uns
weigern,
den
zukünftigen
Generationen
unsere
Staatsverschuldung
aufzubürden,
und
in
der
ein
Gleichgewicht
zwischen
der
Anzahl
der
Rentner
und
der
erwerbstätigen
Bevölkerung
gefördert
wird,
gibt
es
nicht
nur
eine
einzige
Lösung.
To
maintain
a
fair
society,
one
that
works
in
solidarity,
in
other
words,
one
in
which
we
refuse
to
burden
future
generations
with
our
public
debts
and
in
which
balance
between
the
number
of
pensioners
and
the
active
population
is
favoured,
there
is
only
one
solution.
Europarl v8
Bürgerschaftliches
Engagement
und
die
Einbindung
der
Zivilgesellschaft,
der
Unternehmer,
der
Forscher,
der
Jugend,
der
Künstler
sind
unabdingbare
Voraussetzungen
für
eine
selbstbestimmte
und
solidarische
Gesellschaft.
Civil
participation
and
the
involvement
of
civil
society,
entrepreneurs,
researchers,
young
people
and
artists
are
essential
to
a
self-determined
society
of
solidarity.
Europarl v8
Eine
europäische
Gesellschaft,
die
sich
ohne
Komplexe
viel
darauf
einbildet,
eine
demokratische
und
solidarische
Gesellschaft
zu
sein,
in
der
die
Grundrechte
weitgehend
geachtet
werden,
muß
auch
allen
ihren
Mitgliedern
grundlegende
soziale
Sicherheit
gewähren.
A
European
society
which
straightforwardly
aspires
to
democracy,
solidarity
and
a
high
level
of
respect
for
fundamental
rights,
cannot
fail
to
guarantee
social
security
to
all
its
members.
Europarl v8
Könnten
nicht
die
Minister
der
15
Mitgliedstaaten
zu
diesem
denkwürdigen
Konsens
finden,
um
daran
zu
erinnern,
daß
der
Aufbau
von
Europa
sich
an
einem
wichtigen
Scheidepunkt
seiner
Geschichte
befindet,
daß
er
sich
der
Hoffnungen,
die
er
in
der
Bevölkerung
immer
noch
auslöst,
würdig
erweisen
wird,
indem
er
eine
gerechte,
solidarische
und
demokratische
Gesellschaft
organisiert,
daß
er
sich
im
Namen
dieser
Grundsätze
für
die
beitrittswilligen
Länder
öffnen
muß,
daß
effiziente
und
demokratische
Institutionen
die
erforderlichen
Instrumente
für
das
Gelingen
dieses
großen
Vorhabens
sind.
Could
not
the
ministers
of
the
fifteen
Member
States
recover
this
splendid
consensus
to
remind
people
that
the
European
construction
is
at
an
important
crossroads
in
its
history,
that
it
will
show
itself
worthy
of
the
hopes
that
it
still
inspires
in
public
opinion
by
setting
up
a
fair,
solidly-linked
and
democratic
society,
that
it
is
in
the
name
of
these
principles
that
it
should
open
itself
to
countries
asking
for
admission,
that
the
instruments
necessary
to
succeed
in
this
great
design
are
efficient
and
democratic
institutions.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
entscheidend,
gegen
geschlechtsbezogene
Gewalt
vorzugehen,
wenn
wir
eine
wirklich
demokratische,
gerechte
und
solidarische
Gesellschaft
errichten
wollen.
Eradicating
gender
violence
is
therefore
crucial
if
we
are
to
achieve
a
society
in
which
there
is
genuine
democracy,
justice
and
solidarity.
Europarl v8
Traditionell
ist
der
1.
Mai
der
Tag,
an
dem
weltweit
Millionen
Menschen
auf
die
Straße
gehen,
um
für
eine
solidarische
Gesellschaft,
für
internationale
Solidarität,
gleiche
Rechte
für
Alle
und
gegen
Krieg
zu
demonstrieren
–
unabhängig
von
ihrer
Herkunft,
ihrem
Geschlecht,
der
Hautfarbe
oder
der
Religion.
Traditionally
speaking,
May
Day
is
the
day
on
which
millions
of
people
across
the
world
take
to
the
streets
to
demonstrate
for
a
cohesive
society,
for
international
solidarity
and
against
war,
regardless
of
their
origins,
their
sex,
the
colour
of
their
skin
or
their
religion.
GlobalVoices v2018q4
Andererseits
sind
das
auch
Menschen,
die,
wenn
sie
sich
umsehen,
keine
solidarische
Gesellschaft
vorfinden,
keine
Gesellschaft,
die
ihnen
eine
hilfreiche
Hand
bietet.
Moreover,
if
they
turn
around
to
look
at
their
own
society,
they
do
not
find
it
sympathetic
or
helpful
to
them.
EUbookshop v2
Ausgehend
davon
wird
zur
Gründung
der
Bürgerbewegung
„Demokratie
Jetzt“
aufgerufen
und
einige
allgemeine
Ziele
wie
eine
„solidarische
Gesellschaft“,
„Freiheit
und
Menschenwürde
für
alle“,
ein
„lebendiger
Pluralismus“,
Rechtsstaatlichkeit
und
der
Einklang
von
Ökonomie
und
Ökologie
benannt.
The
founding
of
the
people’s
movement
“Democracy
Now”
was
called
for,
listing
its
general
objectives
as:
a
“society
build
on
solidarity”,
“freedom
and
human
rights
for
all”,
a
“living
pluralism”,
the
rule
of
law,
and
harmony
between
the
economy
and
ecology.
WikiMatrix v1
Um
die
Wettbewerbsfähigkeit
zusteigern
und
gleichzeitig
aber
eine
gerechte
und
solidarische
Gesellschaft
zu
erhalten,
muss
die
EU
mehr
Bürgern
neue
und
bessere
Arbeitsplätze
bieten
und
neue
Qualifikationen
vermitteln.
Tobecome
more
competitive
while
remaining
a
fair
and
caring
society,
the
EU
needs
to
get
more
people
into
new
and
better
jobs
andto
give
them
new
skills.
EUbookshop v2
Wer
sich
an
den
in
die
Irre
führenden
Imperativen
der
herrschenden
Wirtschaftspolitik
einseitig
orientiert,
kann
nicht
gleichzeitig
eine
solidarische
Gesellschaft
entwickeln.
Anyone
who
only
obeys
the
misleading
imperatives
of
the
ruling
economic
policy
cannot
at
the
same
time
hope
to
establish
a
society
based
on
solidarity.
EUbookshop v2
Am
9.
Februar
2015
gaben
sie
ihrer
Gruppe
bzw.
Fraktion
den
Namen
DENK
und
veröffentlichten
ein
politisches
Manifest
zur
Gründung
einer
Bewegung
für
Migranten
und
für
eine
„tolerante
und
solidarische
Gesellschaft“,
die
u.
a.
ein
Register
für
Rassismus
fordert.
On
9
February
2015,
they
gave
their
parliamentary
group
the
name
Denk
and
published
a
political
manifesto
for
the
establishment
of
a
movement
for
migrants
and
a
"tolerant
and
solidary
society"
which,
among
other
things,
calls
for
a
"racism
registry".
WikiMatrix v1
Gleichwohl
müssen
auch
angemessene
Entscheidungen
getroffen
werden,
damit
die
kirchliche
Gemeinschaft
vertieft
und
bereichert
wird
und
eine
gerechte
und
solidarische
Gesellschaft
durch
den
authentischen
Dialog,
den
gegenseitigen
Respekt
und
die
gesunde
Zusammenarbeit
aufgebaut
werden
kann.
At
the
same
time,
it
would
be
appropriate
to
commit
to
increasing
and
enriching
ecclesial
communion,
and
to
building
a
more
just,
united,
equal
society
through
authentic
dialogue,
mutual
respect
and
healthy
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
unserer
Verantwortung
als
solidarische
Gesellschaft
nicht
gerecht,
wenn
die
"Lebensaufgabe",
ein
behindertes
Kind
(oder
einen
pflegebedürftigen
Angehörigen),
gleichberechtigt
am
Leben
teilhaben
zu
lassen,
sehr
häufig
zur
Lebens-"Aufgabe"
wird.
We
take
our
responsibility
as
a
caring
society,
as
the
"life
task",
a
disabled
child
(or
dependent
relatives)
to
have
equal
footing
to
participate
in
life,
is
very
often
a
life-task.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinnützige
oXxymoron
GmbH
bietet
qualitativ
hochwertige
soziale
Dienstleistungen
für
eine
demokratische,
solidarische
und
gewaltfreie
Gesellschaft
an.
The
nonprofit
oXxymoron
GmbH
is
a
supplier
of
high-quality
social
services
for
a
democratic,
solidary
and
non-violent
society.
CCAligned v1