Übersetzung für "Sohlplatte" in Englisch
Die
Sohlplatte
9
liegt
auf
dem
Erdboden
auf.
The
base
slab
9
rests
on
the
ground.
EuroPat v2
Die
unter
der
Schildgrube
6
mit
einer
hinreichend
tragfähigen
Überdeckung
von
etwa
1m
Beton
angeordneten
wassergefüllten
Kühlkanäle
20
und
der
Hohlraum
17
unterhalb
der
Bremszelle
10
bilden
für
diesen
Fall
eine
Barriere,
die
das
weitere
Vordringen
der
Kernschmelze
in
das
Fundament
zum
Liner
3
der
Sohlplatte
des
Reaktorsicherheitsbehälters
2
verhindert.
The
water-filled
cooling
channels
20
disposed
below
the
shielding
pit
6
with
an
adequately
load-bearing
covering
of
approximately
one
meter
of
concrete,
and
the
hollow
chamber
17
underneath
the
moderating
cell
10
forming
a
barrier
for
instance,
prevent
the
further
advance
of
the
core
melt
into
the
foundation
for
the
liner
3
of
the
ground
slab
of
the
reactor
containment
2.
EuroPat v2
In
diesem
Wandansatz
41
ist
der
untere
Schenkel
8
der
Fugenlatte
1
eingegossen
und
hat
ausreichend
Raum,
so
daß
sie
sich
nicht
mit
der
darunter
quer
verlaufenden
Bewehrung
9
der
Sohlplatte
36
kreuzt.
In
this
wall
extension
41
the
lower
shank
8
of
the
joint
rail
1
is
cast
in
and
has
sufficient
space,
so
that
it
does
not
cross
the
transverse
reinforcement
9
of
the
floor
slab
36.
EuroPat v2
Der
obere
Schenkel
7
der
Fugenlatte
1
ist
in
den
auf
der
Sohlplatte
36
stehenden
Wandabschnitt
37
eingebettet.
The
upper
shank
7
of
the
joint
rail
1
is
embedded
in
the
wall
segment
37
standing
on
the
floor
slab
36.
EuroPat v2
Der
obere
Bereich
9c
ist
außerhalb
des
Fugenbereichs,
wie
es
üblich
ist,
kurz
unterhalb
der
Oberfläche
der
Sohlplatte
36
angeordnet,
wobei
er
zu
dem
Bereich
unterhalb
der
Fuge
2
hin
durch
eine
Stufe
39
nach
unten
versetzt
ist
und
so
mit
Abstand
zur
Oberfläche
verläuft
(Fig.
Outside
the
joint
area
the
upper
area
9c
is
arranged,
as
is
usual,
close
under
the
surface
of
the
floor
slab
36,
whereby
towards
the
area
under
the
joint
2
it
has
been
stepped
down
and
therefore
runs
at
some
distance
from
the
surface
(FIG.
EuroPat v2
Bei
der
Verbindung
zweier
Etappen
42,
43
(Fig.
20)
einer
Sohlplatte
bzw.
eines
Wandabschnitts
wird
die
Fugenlatte
quer
zur
Fuge
2
und
somit
parallel
zu
den
der
Bodenplatte
bzw.
im
Wandabschnitt
eingebrachten
Bewehrungselementen
angeordnet,
so
daß
es
keine
Überkreuzungen
zwischen
der
Bewehrung
und
der
Fugenlatte
gibt.
For
the
connection
of
two
stages
42,
43
(FIG.
11)
of
a
floor
slab
and
a
wall
segment
the
joint
rail
is
arranged
at
right
angles
to
the
joint
2
and
therefore
parallel
to
the
floor
slab
and
the
reinforcement
element
in
the
wall
segment
so
that
the
reinforcement
and
the
joint
rail
do
not
cross.
EuroPat v2
Erfindungsgemäss
wird
dies
dadurch
erreicht,
dass
in
einer
Vorbereitungsphase
im
Bereich
der
Maschinenanlage
ein
Metallrahmen
errichtet
wird,
auf
dem
ein
neues
Maschinenteil
mit
Lagern
versehen,
fertig
montiert,
ausgerichtet
und
geprüft
wird,
und
dass
in
einer
Austauschphase
das
zu
ersetzende
Maschinenteil
von
den
verbleibenden
Maschinenteilen
abgekuppelt
und
von
der
Tischplatte
mit
Hebemitteln
entfernt
wird,
dass
Metallstützen
im
Bereich
der
Aussparung
der
Tischplatte
eingebracht
und
mit
der
Sohlplatte
oder
dem
Boden
verbunden
werden,
und
dass
das
neue
Maschinenteil
mitsamt
dem
Metallrahmen
mit
Hebemitteln
auf
die
Metallstützen
abgesetzt
und
nach
der
endgültigen
Ausrichtung
mit
den
Metallstützen
verbunden
wird.
According
to
the
invention
this
is
achieved
according
to
a
method
where,
in
a
preparation
phase,
a
metal
frame
is
set
up
in
the
area
of
the
machine
plant,
on
which
metal
frame
a
new
machine
part
is
provided
with
bearings,
is
ready
assembled,
and
is
oriented
and
tested.
In
an
exchange
phase,
the
machine
part
to
be
replaced
is
uncoupled
from
the
remaining
machine
parts
and
is
removed
from
the
table
plate
with
lifting
means.
Metal
supports
are
installed
in
the
area
of
the
recess
in
the
table
plate
and
are
connected
to
the
sole
plate
or
the
ground,
and
the
new
machine
part
together
with
the
metal
frame
is
put
down
on
the
metal
supports
with
lifting
means
and
after
the
final
orientation,
is
connected
to
the
metal
supports.
EuroPat v2
Von
der
Tischplatte
7
sind
lediglich
die
Querriegel
ersichtlich,
die
Sohlplatte
9
liegt
auf
dem
Erdboden
auf.
Of
the
table
plate
7,
only
the
cross
beams
are
apparent;
the
sole
plate
9
lies
on
the
ground.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Austauschen
eines
Maschinenteils
einer
Maschinenanlage,
deren
massgebliche,
miteinandergekuppelte
Maschinenteile
auf
einer
gemeinsamen
Tischplatte
angeordnet
sind,
welche
über
Einzelstützen
im
Boden
entweder
unmittelbar
oder
über
eine
Sohlplatte
verankert
ist.
The
invention
relates
to
a
method
of
replacing
a
machine
part
of
a
machine
installation
whose
essential
interconnected
machine
parts
are
arranged
on
a
common
baseplate
which
is
secured
in
the
ground,
either
directly
or
via
a
base
slab,
by
individual
supports.
EuroPat v2
Jm
ein
Zusammendrücken
der
flexiblen
Abdichtungsbahnen
im
Bereich
der
Stollenwand
zu
vermeiden,
werden
die
Wandkräfte
über
Konsolen
in
die
Sohlplatte
geleitet.
In
order
to
avoid
compression
of
the
flexible
sealing
sheets
in
the
zone
of
the
tunnel
wall,
the
wall
stresses
are
transmitted
via
brackets
into
the
floor
plate.
EuroPat v2
Nach
Fertigstellung
der
Fundamente
und
einer
Sohlplatte,
welche
bis
auf
die
Gründungstiefen
des
Bestandes
geführt
wurden,
errichtet
die
Firma
Hammersen
Elementbau
die
Tragkonstruktion
aus
Stahl
sowie
das
aus
Kalksandstein
gemauerte
Treppenhaus-
und
Sockelaußenmauerwerk.
After
completing
the
foundations
and
a
base
plate,
which
were
built
to
the
same
foundation
depth
as
the
existing
building,
Hammersen
Elementbau
GmbH
erected
the
steel
support
structure
and
also
erected
the
staircase
brickwork
as
well
as
the
brickwork
on
the
outside
of
the
foundations
using
lime
sand
bricks.
ParaCrawl v7.1
In
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
dass
die
Querhäupter
jeweils
einstückig
ausgeführt
und
jeweils
auf
einer
Sohlplatte
befestigbar
sind.
In
accordance
with
a
refinement
of
the
invention,
each
crosshead
is
realized
as
a
single
piece
and
can
be
mounted
on
a
bottom
plate.
EuroPat v2
Die
Querhäupter
1
a,
1
b
sind
unterhalb
des
Querhauptfußes
8
auf
der
Sohlplatte
befestigt
und
die
Verbindungsstellen
3
durch
die
Kreuzform
7
ergeben
sich
gemäß
den
Fig.
The
crossheads
1
a,
1
b
are
mounted
on
the
bottom
plate
below
the
crosshead
base
8,
and
the
joints
3
are
produced
as
follows
with
the
cruciform
structure
7
in
accordance
with
FIGS.
EuroPat v2
Unter
der
Sohlplatte
schützt
das
wasserdurchlässige
Fibertex
Geotextil
die
Dränageschicht
gegen
Verschlammung
durch
Betonmilch
und
Verschmutzung
vom
Untergrund.
Below
concrete
floors,
the
permeable
Fibertex
Geotextile
protects
the
drainage
layer
from
contamination
from
the
concrete
and
the
subsoil.
ParaCrawl v7.1
Platon
sorgt
für
eine
hohe
Drainageleistung
im
Aufbau,
die
oft
innerhalb
von
baulichen
Elementen
oder
auf
der
Sohlplatte
benötigt
wird.
P20
provides
a
high
capacity
drainage
in
the
construction,
often
on
the
inside
of
structural
elements,
or
on
a
base
slab.
ParaCrawl v7.1
Beim
Bau
von
Tiefgaragen
o.ä.
wird
DELTA-MS20
horizontal
zwischen
der
Sohlplatte
und
dem
Betonboden
verlegt,
um
das
bei
einem
Grundwasseranstieg
anfallende
Wasser
abzuleiten.
In
constructions
of
underground
buildings
such
as
parking
garages,
DELTA-MS
20
is
installed
horizontally
between
the
foundation
slab
and
the
concrete
floor
to
drain
off
water
influx
caused
by
an
elevated
groundwater
level.
ParaCrawl v7.1