Übersetzung für "Sohlplatte" in Englisch

Die Sohlplatte 9 liegt auf dem Erdboden auf.
The base slab 9 rests on the ground.
EuroPat v2

Die unter der Schildgrube 6 mit einer hinreichend tragfähigen Überdeckung von etwa 1m Beton angeordneten wassergefüllten Kühlkanäle 20 und der Hohlraum 17 unterhalb der Bremszelle 10 bilden für diesen Fall eine Barriere, die das weitere Vordringen der Kernschmelze in das Fundament zum Liner 3 der Sohlplatte des Reaktorsicherheitsbehälters 2 verhindert.
The water-filled cooling channels 20 disposed below the shielding pit 6 with an adequately load-bearing covering of approximately one meter of concrete, and the hollow chamber 17 underneath the moderating cell 10 forming a barrier for instance, prevent the further advance of the core melt into the foundation for the liner 3 of the ground slab of the reactor containment 2.
EuroPat v2

In diesem Wandansatz 41 ist der untere Schenkel 8 der Fugenlatte 1 eingegossen und hat ausreichend Raum, so daß sie sich nicht mit der darunter quer verlaufenden Bewehrung 9 der Sohlplatte 36 kreuzt.
In this wall extension 41 the lower shank 8 of the joint rail 1 is cast in and has sufficient space, so that it does not cross the transverse reinforcement 9 of the floor slab 36.
EuroPat v2

Der obere Schenkel 7 der Fugenlatte 1 ist in den auf der Sohlplatte 36 stehenden Wandabschnitt 37 eingebettet.
The upper shank 7 of the joint rail 1 is embedded in the wall segment 37 standing on the floor slab 36.
EuroPat v2

Der obere Bereich 9c ist außerhalb des Fugenbereichs, wie es üblich ist, kurz unterhalb der Oberfläche der Sohlplatte 36 angeordnet, wobei er zu dem Bereich unterhalb der Fuge 2 hin durch eine Stufe 39 nach unten versetzt ist und so mit Abstand zur Oberfläche verläuft (Fig.
Outside the joint area the upper area 9c is arranged, as is usual, close under the surface of the floor slab 36, whereby towards the area under the joint 2 it has been stepped down and therefore runs at some distance from the surface (FIG.
EuroPat v2

Bei der Verbindung zweier Etappen 42, 43 (Fig. 20) einer Sohlplatte bzw. eines Wandabschnitts wird die Fugenlatte quer zur Fuge 2 und somit parallel zu den der Bodenplatte bzw. im Wandabschnitt eingebrachten Bewehrungselementen angeordnet, so daß es keine Überkreuzungen zwischen der Bewehrung und der Fugenlatte gibt.
For the connection of two stages 42, 43 (FIG. 11) of a floor slab and a wall segment the joint rail is arranged at right angles to the joint 2 and therefore parallel to the floor slab and the reinforcement element in the wall segment so that the reinforcement and the joint rail do not cross.
EuroPat v2

Erfindungsgemäss wird dies dadurch erreicht, dass in einer Vorbereitungsphase im Bereich der Maschinenanlage ein Metallrahmen errichtet wird, auf dem ein neues Maschinenteil mit Lagern versehen, fertig montiert, ausgerichtet und geprüft wird, und dass in einer Austauschphase das zu ersetzende Maschinenteil von den verbleibenden Maschinenteilen abgekuppelt und von der Tischplatte mit Hebemitteln entfernt wird, dass Metallstützen im Bereich der Aussparung der Tischplatte eingebracht und mit der Sohlplatte oder dem Boden verbunden werden, und dass das neue Maschinenteil mitsamt dem Metallrahmen mit Hebemitteln auf die Metallstützen abgesetzt und nach der endgültigen Ausrichtung mit den Metallstützen verbunden wird.
According to the invention this is achieved according to a method where, in a preparation phase, a metal frame is set up in the area of the machine plant, on which metal frame a new machine part is provided with bearings, is ready assembled, and is oriented and tested. In an exchange phase, the machine part to be replaced is uncoupled from the remaining machine parts and is removed from the table plate with lifting means. Metal supports are installed in the area of the recess in the table plate and are connected to the sole plate or the ground, and the new machine part together with the metal frame is put down on the metal supports with lifting means and after the final orientation, is connected to the metal supports.
EuroPat v2

Von der Tischplatte 7 sind lediglich die Querriegel ersichtlich, die Sohlplatte 9 liegt auf dem Erdboden auf.
Of the table plate 7, only the cross beams are apparent; the sole plate 9 lies on the ground.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Austauschen eines Maschinenteils einer Maschinenanlage, deren mass­gebliche, miteinandergekuppelte Maschinenteile auf einer gemeinsamen Tischplatte angeordnet sind, welche über Einzelstützen im Boden entweder unmittelbar oder über eine Sohlplatte verankert ist.
The invention relates to a method of replacing a machine part of a machine installation whose essential interconnected machine parts are arranged on a common baseplate which is secured in the ground, either directly or via a base slab, by individual supports.
EuroPat v2

Jm ein Zusammendrücken der flexiblen Abdichtungsbahnen im Bereich der Stollenwand zu vermeiden, werden die Wandkräfte über Konsolen in die Sohlplatte geleitet.
In order to avoid compression of the flexible sealing sheets in the zone of the tunnel wall, the wall stresses are transmitted via brackets into the floor plate.
EuroPat v2

Nach Fertigstellung der Fundamente und einer Sohlplatte, welche bis auf die Gründungstiefen des Bestandes geführt wurden, errichtet die Firma Hammersen Elementbau die Tragkonstruktion aus Stahl sowie das aus Kalksandstein gemauerte Treppenhaus- und Sockelaußenmauerwerk.
After completing the foundations and a base plate, which were built to the same foundation depth as the existing building, Hammersen Elementbau GmbH erected the steel support structure and also erected the staircase brickwork as well as the brickwork on the outside of the foundations using lime sand bricks.
ParaCrawl v7.1

In Ausgestaltung der Erfindung ist vorgesehen, dass die Querhäupter jeweils einstückig ausgeführt und jeweils auf einer Sohlplatte befestigbar sind.
In accordance with a refinement of the invention, each crosshead is realized as a single piece and can be mounted on a bottom plate.
EuroPat v2

Die Querhäupter 1 a, 1 b sind unterhalb des Querhauptfußes 8 auf der Sohlplatte befestigt und die Verbindungsstellen 3 durch die Kreuzform 7 ergeben sich gemäß den Fig.
The crossheads 1 a, 1 b are mounted on the bottom plate below the crosshead base 8, and the joints 3 are produced as follows with the cruciform structure 7 in accordance with FIGS.
EuroPat v2

Unter der Sohlplatte schützt das wasserdurchlässige Fibertex Geotextil die Dränageschicht gegen Verschlammung durch Betonmilch und Verschmutzung vom Untergrund.
Below concrete floors, the permeable Fibertex Geotextile protects the drainage layer from contamination from the concrete and the subsoil.
ParaCrawl v7.1

Platon sorgt für eine hohe Drainageleistung im Aufbau, die oft innerhalb von baulichen Elementen oder auf der Sohlplatte benötigt wird.
P20 provides a high capacity drainage in the construction, often on the inside of structural elements, or on a base slab.
ParaCrawl v7.1

Beim Bau von Tiefgaragen o.ä. wird DELTA-MS20 horizontal zwischen der Sohlplatte und dem Betonboden verlegt, um das bei einem Grundwasseranstieg anfallende Wasser abzuleiten.
In constructions of underground buildings such as parking garages, DELTA-MS 20 is installed horizontally between the foundation slab and the concrete floor to drain off water influx caused by an elevated groundwater level.
ParaCrawl v7.1