Übersetzung für "Skizirkus" in Englisch
Der
Skizirkus
Unterstmatt-Hochkopf
ist
ein
Paradies
für
jeden
Skifahrer.
The
ski
circus
Unterstmatt-Hochkopf
is
a
paradise
for
every
skier.
CCAligned v1
Dieser
Lift
bringt
Sie
in
den
großen
Skizirkus
Saalbach-Hinterglemm.
This
lift
can
take
you
high
up
into
the
large
ski
area
of
Saalbach-Hinterglemm.
ParaCrawl v7.1
Wer
sind
die
Topverdiener
im
Skizirkus
der
Herren?
Who
are
the
top
earners
in
the
men's
skiing
circus?
ParaCrawl v7.1
Der
weltbekannte
Skizirkus
Kirchberg-Kitzbühel
beginnt
direkt
vor
unserer
Haustür.
The
world
famous
ski-circus
Kirchberg-Kitzbühel
starts
right
in
fron
of
our
doorsteps.
ParaCrawl v7.1
Saalbach
und
Hinterglemm
gehören
zum
Skizirkus
Saalbach
–
Hinterglemm
–
Leogang.
Saalbach
and
Hinterglemm
belong
to
the
ski
circus
Saalbach
-
Hinterglemm
-
Leogang.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nicht
der
Typ
für
Rummel,
Skizirkus
und
Highlife?
You’re
not
so
keen
on
the
ski
lifts,
crowds
and
high
life?
ParaCrawl v7.1
In
den
nächsten
Jahren
folgten
noch
größere
Erfolge
im
alpinen
Skizirkus.
In
the
next
years
followed
even
bigger
successes
in
the
alpine
skiing.
ParaCrawl v7.1
Hier
verläuft
auch
die
berühmte
Gran
Risa,
auf
der
alljährlich
Weltcuprennen
des
alpinen
Skizirkus
stattfinden.
This
is
also
where
the
famous
Gran
Risa
ski
slope,
on
which
alpine
ski
races
are
staged.
ParaCrawl v7.1
Winterurlauber
auf
der
Suche
nach
Abwechslung
zum
"Skizirkus"
erwarten
in
den
Dolomiten
zahlreiche
Alternativen
.
Winter
holidaymakers
looking
for
an
alternative
to
the
"ski
circus"
have
plenty
of
choices
in
the
Dolomites.
ParaCrawl v7.1
Nördlich
des
Gipfels
befindet
sich
jedoch
der
"Skizirkus
Unterstmatt",
mit
zwei
Liften
am
Nordhang
des
Muhrkopfes
und
dem
Skilift
Ochsenstall.
However,
north
of
the
summit
is
the
"Skizirkus
Unterstmatt",
with
two
lifts
at
the
north
slope
of
the
Muhrkopf.
Wikipedia v1.0
Nördlich
des
Gipfels
befindet
sich
jedoch
der
Skizirkus
Unterstmatt,
mit
zwei
Liften
am
Nordhang
des
Muhrkopfes
und
dem
Skilift
Ochsenstall.
However,
north
of
the
summit
is
the
Skizirkus
Unterstmatt,
with
two
lifts
at
the
north
slope
of
the
Muhrkopf.
WikiMatrix v1
Spitzensportler
und
Olympiasieger
aus
Shorttrack
sowie
alpinem
Skizirkus
vertrauen
nicht
ohne
Grund
seit
vielen
Jahren
auf
den
kompromisslosen
Schnittschutz
von
Cutex®.
Top
athletes
and
Olympic
champions
from
short
track
as
well
as
alpine
ski
circus
have
trusted
for
many
years
to
the
uncompromising
cut
protection
of
Cutex®.
CCAligned v1
Das
Unternehmen
Liski
und
Fondazione
Cortina
2021
haben
erst
kürzlich
die
Vereinbarung
unterschrieben,
dass
Liski
die
nächsten
4
Events,
die
die
Aufmerksamkeit
des
Skizirkus‘
auf
die
herrlichen
Venues
der
Cortina
d’Ampezzo
richten
werden,
mit
Sicherheitsvorrichtungen
und
Produkten
zur
Ausstattung
der
Skipisten
und
des
Zielbereichs
beliefern
wird.
Liski
and
Cortina
Foundation
have
recently
signed
the
agreement
for
the
entire
supply
of
safety
materials
and
products
for
ski
slopes
preparation
and
for
the
finish
area
of
the
next
4
events
that
will
catalyze
the
attention
of
the
White
Circus
on
the
amazing
venues
of
Cortina
d’Ampezzo.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr,
bei
der
Weltmeisterschaft,
hält
der
große
Skizirkus
wegen
der
berühmtesten
Abfahrt
ein
Wochenende
lang
den
Atem
an:
der
Streif.
Each
year
the
great
white
circus
of
the
ski
World
Cup
holds
its
breath
for
one
famous
racing
weekend
-
the
Streif.
ParaCrawl v7.1
Anna
Fenninger
ist
wohl
eines
der
größten
Talente,
die
aus
dem
Alpenland
Österreich
in
den
Skizirkus
gekommen
sind.
Anna
Fenninger
is
one
the
biggest
talents,
which
the
Austria
can
provide
the
ski
circus.
ParaCrawl v7.1
Dass
sie
lange
von
schweren
Verletzungen
verschont
geblieben
war,
büsste
sie
mittlerweile
mit
einer
ganzen
Reihe
an
heftigen
Unfällen,
die
sie
immer
wieder
für
lange
Zeit
aus
dem
Skizirkus
rissen.
It's
been
such
a
long
time
now
that
she
has
been
spared
from
serious
injuries,
but
in
the
meantime
she
had
lost
out
with
a
whole
series
of
violent
accidents
which
repeatedly
tore
her
out
of
the
skiing
circus
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
wichtigen
Etappe
des
Alpinen
Ski-Weltcups
der
Damen,
der
soeben
in
Tarvisio
zu
Ende
ging,
stellt
sich
Friaul-Julisch-Venetien
weiterhin
der
Welt
als
idealer
Schauplatz
für
den
Skizirkus
dar.
After
the
important
races
of
the
Women's
Alpine
Ski
World
Cup
which
have
just
ended
in
Tarvisio,
Friuli
Venezia
Giulia
continues
to
present
itself
to
the
world
as
a
qualified
stage
for
the
skiing
circuit.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
haben
Sie
die
Möglichkeit,
eine
kleine
Snackpause
in
einer
der
vielen
Après-Ski-Hütten
und
Restaurants,
die
der
Skizirkus
zu
bieten
hat,
einzulegen.
Along
the
way,
you
can
enjoy
a
bite
to
eat
or
have
a
drink
at
one
of
the
many
après-ski
huts
and
restaurants
that
the
area
is
full
of.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
das
Villgratental
in
Osttirol
österreichweit
das
einzige
mit
meterhohem
Schnee
und
gigantischen
Bergriesen,
aber
ohne
Skizirkus.
Today
Villgratental
is
the
only
place
in
Austria
to
have
snow
metres-high
and
giant
mountains,
without
the
ski
'circus'.
ParaCrawl v7.1
Der
Winterspaß
beginnt
direkt
am
Hotel,
wo
man
die
Alpin-
oder
Langlaufskier
anschnallt
und
durch
eine
direkte
Verbindung
in
den
Grödner
Skizirkus
und
das
Dolomiti
Superski
Karussel
einsteigt.
In
the
winter,
fun
begins
right
at
the
front
door
since
the
hotel
offers
direct
access
to
the
Gardena
ski
district
and
the
Superski
Dolomiti
area.
ParaCrawl v7.1
Cortina
gehört
als
eines
der
sechs
Gründungsmitglieder
außerdem
schon
seit
1974
dem
Großprojekt
Dolomiti
Superski
an
–
und
die
Ortschaft
wird
spätestens
seit
den
Olympischen
Winterspielen
1956
ihrem
Namen
als
"Grande
dame"
des
Skizirkus'
gerecht!
As
one
of
the
six
founding
members,
Cortina
has
been
part
of
the
major
Dolomiti
Superski
project
since
1974
–
and
since
the
1956
Winter
Olympics
at
the
latest,
the
village
has
deserved
its
title
as
"grande
dame"
of
the
ski
circus!
ParaCrawl v7.1
Der
Skizirkus
Dolomiti
Superski
lässt
keinen
Wunsch
offen
und
stellt
eines
der
größten
zusammenhängenden
Skigebiete
der
Alpen
dar.
The
ski
circus
Dolomiti
Superki
leaves
nothing
to
be
desired
and
is
one
of
the
biggest
ski
circuits
in
the
Alps.
CCAligned v1