Übersetzung für "Silvesterfeuerwerk" in Englisch
Aber
diese
Menschen
warten
nicht
auf
das
Silvesterfeuerwerk.
But
these
people
are
not
waiting
to
blow
out
the
new
year.
OpenSubtitles v2018
Tasmanien
war
der
absolute
Höhepunkt
und
auch
das
Silvesterfeuerwerk
in
Sydney.
Tasmania
was
the
highlight
and
also
the
New
Year's
Eve
fireworks
in
Sydney.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Babe
hat
mehr
Drive
als
das
Silvesterfeuerwerk.
This
babe
has
more
drive
that
New
Year’s
Eve
fireworks.
ParaCrawl v7.1
Am
31.
Dezember
1999
führte
die
Groupe
F
das
Silvesterfeuerwerk
zum
Jahr
2000
am
Eiffelturm
auf.
On
31
December
1999,
Groupe
F
stages
the
pyrotechnic
show
on
the
Eiffel
Tower
celebrating
the
transition
to
the
year
2000.
WikiMatrix v1
Ein
besonderes
Highlight
ist
die
Möglichkeit
das
Silvesterfeuerwerk
über
München
von
der
Aussichtsplattform
aus
zu
erleben.
A
special
highlight
is
the
opportunity
to
experience
the
New
Year
fireworks
over
Munich
from
the
tower’s
viewing
platform.
ParaCrawl v7.1
Das
Silvesterfeuerwerk,
das
auch
eine
Sehenswürdigkeit
ist,
kann
am
besten
von
Aussichtspunkten,
wie
der
Charles-Brücke,
dem
Prager
Schloss
oder
dem
Petrin-Berg
oder
vom
Deck
eines
der
Flussschiffe
nach
einem
Abendessen
auf
dem
Fluss
betrachtet
werden
und
ist
ein
weiterer
fabelhafter
Grund,
um
Prag
zu
dieser
Zeit
zu
besuchen.
The
sight
of
the
New
Year’s
Eve
firework
display
from
vantage
points
such
as
the
Charles
Bridge,
Prague
Castle
or
Petrin
Hill
or
from
the
deck
of
one
of
the
riverboats
after
a
dinner
on
the
river
is
another
fabulous
reason
for
visiting
Prague
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
Um
Mitternacht
herum
werden
alle
drei
Schiffe
in
der
Nähe
der
Karlsbrücke
vor
Anker
gehen,
damit
die
Passagiere
die
Gelegenheit
haben,
das
große
Prager
Silvesterfeuerwerk
zu
sehen.
All
three
boats
will
anchor
near
Charles
Bridge
shortly
before
midnight
so
that
the
passengers
can
view
the
spectacular
Prague
New
Year
fireworks
display.
ParaCrawl v7.1
Gary
zehrt
noch
immer
von
den
vielen
fantastischen
Erinnerungen
dieses
aktionsgeladenen
Australien-Abenteuers,
wie
zum
Beispiel
„während
der
Abenddämmerung
am
Stuart
Highway
ein
Lichterspiel
zu
sehen,
dass
selbst
das
Silvesterfeuerwerk
in
Sydney
in
den
Schatten
stellen
würde.“
Gary
has
many
great
memories
from
this
particular
action-packed
Australian
adventure,
including
“standing
by
the
Stuart
Highway
at
dusk,
watching
a
lightening
show
that
would
put
the
Sydney
New
Years
fireworks
to
shame”!
ParaCrawl v7.1
Das
weltbekannte
Silvesterfeuerwerk
von
Madeira
machte
das
Guinness
World
Records
im
Jahr
2006
zum
größten
seiner
Art
und
erfreut
sich
bei
Besuchern
und
Einheimischen
großer
Beliebtheit.
Madeira’s
world-renowned
New
Year’s
fireworks
display
made
the
Guinness
World
Records
in
2006
as
the
largest
of
its
kind
and
is
a
very
popular
attraction
among
visitors
and
locals
alike,
and
best
viewed
from
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Um
Mitternacht
erhalten
alle
Dinnergäste
die
Möglichkeit
sich
auf
die
Dachterrasse
heaven's
nest
zu
begeben,
um
das
Silvesterfeuerwerk
über
der
Stadt
und
dem
Hafen
bestaunen
zu
können.
At
midnight
all
dinner
guests
have
access
to
the
roof
terrace
heaven's
nest
to
observe
the
fireworks
above
the
city
and
the
harbor.
ParaCrawl v7.1
Schlürfen
Sie
frische
Austern,
genießen
Sie
schmackhaften
Lachs
sowie
einheimischen
Wein
aus
den
kühleren
Anbaugebieten
und
beobachten
Sie
das
Silvesterfeuerwerk
über
Sullivans
Cove.
Dine
on
freshly-shucked
oysters
and
succulent
salmon,
sample
local
cool-climate
wines
and
watch
the
new
year's
eve
fireworks
show
over
Sullivans
Cove.
ParaCrawl v7.1
Von
gleichmäßig
verteilten
generativen
Bereichen
aus
brach
dabei
die
Materie
wie
ein
Silvesterfeuerwerk
im
gesamten
Raum
ein.
From
evenly
distributed
generative
areas
then
matter
was
generated
in
the
entire
space.
Heim
says
This
must
have
looked
like
a
firework.
ParaCrawl v7.1
Bedeutende
australische
Feiertage
und
Festveranstaltungen
sind
der
Australia
Day,
das
spektakuläre
Silvesterfeuerwerk
in
Sydney
und
der
ausgelassene
Karneval
Mardi
Gras.
Other
flagship
Australian
celebrations
include
Australia
Day
and
Sydney’s
spectacular
New
Year’s
Eve
fireworks
show
and
exuberant
Mardi
Gras.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
kein
Ticket
für
das
Silvesterfeuerwerk
bekommen,
können
Sie
sich
noch
auf
andere
Aktivitäten
konzentrieren
-
werfen
Sie
einen
Blick
auf
einige
der
unten
aufgeführten
Alternativen.
If
you
can
not
get
a
ticket
to
attend
the
New
Year’s
Eve
fireworks,
you
can
still
get
back
on
other
activities
–
take
a
look
at
some
of
the
alternatives
that
are
offered
below.
CCAligned v1
Zum
Fest
gehören
natürlich
ein
Silvesterfeuerwerk
und
das
traditionelle
Silvesterbaden,
ein
beherzter
Sprung
in
die
winterliche
Nordsee.
There
are
walks
on
the
beach,
fireworks
and
the
traditional
New
Year
Baden,
a
bracing
dip
in
the
North
Sea.
ParaCrawl v7.1
Der
Tetraeder
in
Bochum,
die
Essener
Schurenbachhalde
oder
der
Tippelsberg
Bochum
bieten
eine
gigantische
Sicht
auf
das
Silvesterfeuerwerk.
The
best
places
for
a
great
view
of
New
Year
fireworks
are
the
Tetraeder
in
Bochum,
Essen’s
Schurenbachhalde
or
the
Tippelsberg
Bochum.
ParaCrawl v7.1
Die
Buchten,
Parks
und
Landzungen
des
Hafens
sind
auch
große
natürliche
Kulissen
für
einige
der
größten
australischen
Veranstaltungen,
wie
z.B.
das
Silvesterfeuerwerk
und
die
Regatta
von
Sydney
nach
Hobart.
The
harbour's
bays,
parks
and
headlands
are
also
natural
grandstands
for
some
of
Australia's
biggest
events,
from
New
Year's
Eve
fireworks
to
the
Sydney
to
Hobart
yacht
race.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
nichts
darüber,
mit
einer
heißen
Tasse
Kaffee
von
einem
dieser
Top
10
Coffee
Shops
der
Stadt
draußen
in
der
Kälte
zu
stehen
und
auf
das
Londoner
Silvesterfeuerwerk
zu
warten.
There's
nothing
like
standing
outside
with
a
cup
of
hot
coffee
from
one
of
the
top
10
coffee
shops
in
town
waiting
to
see
the
New
Year's
Eve
Fireworks
burst
over
London.
ParaCrawl v7.1
Der
in
kunstvollem
Schwarzweiß
gedrehte
Low-Budget-Film
erzählt
die
letzten
beiden
Stunden
im
Leben
dreier
Paare
vor
dem
Silvesterfeuerwerk
in
Split.
Artfully
photographed
in
black-and-white,
this
low
budget
film
narrates
the
last
two
hours
in
the
lives
of
three
couples
before
the
new-years-eve
fireworks
in
Split.
ParaCrawl v7.1