Übersetzung für "Silvesterabend" in Englisch
Tom
und
Maria
haben
den
Silvesterabend
zusammen
verbracht.
Tom
and
Mary
spent
New
Year's
Eve
together.
Tatoeba v2021-03-10
Albert,
was
haben
Sie
am
Silvesterabend
gemacht?
Albert,
do
you
remember
what
you
did
New
Year's
Eve?
OpenSubtitles v2018
Am
Silvesterabend
war
ich
im
Papa's.
On
New
Year's
Eve,
I
was
at
Papa's.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
zu
wie
auf
dem
Times
Square
am
Silvesterabend.
I
mean
you've
got,
like,
all
the
best
elements
of
New
Year's
Eve
in
Times
Square
going
on.
OpenSubtitles v2018
Scheiße
und
ich
hatte
schon
darüber
nachgedacht,
mich
an
Silvesterabend
hinzulegen.
Shit,
and
I
was
thinking
of
turning
in
for
the
night
on
New
Year's
Eve.
OpenSubtitles v2018
So
viele
Jahre
lang,
hast
du
am
Silvesterabend
ganz
allein
gegessen.
For
so
many
years,
You've
eaten
by
yourself
on
New
Year's
eve.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
abwarten,
wo
wir
am
Silvesterabend
stehen.
Let's
see
where
we
are
new
year's
eve.
OpenSubtitles v2018
Am
Silvesterabend
wird
in
der
Tigerhalle
ein
Bankett
stattfinden.
On
New
Year's
Eve
A
banquet
will
be
held
at
Tiger
Hall
OpenSubtitles v2018
Bajirao
wird
für
die
Schlacht
am
Silvesterabend
zu
verlassen.
Bajirao
will
leave
for
battle
on
New
Year's
eve.
OpenSubtitles v2018
Was
hältst
du
davon,
wenn
wir
vier...
am
Silvesterabend
zusammen
feiern?
How
would
you
feel
about
the
four
of
us,
Cabo
for
New
Year's
Eve?
OpenSubtitles v2018
Was
kochst
du
am
Silvesterabend?
.
What
are
you
doing
for
New
Year's
Eve
dinner?
OpenSubtitles v2018
Alles
muss
passieren
in
der
Stunde
vor
Mitternacht
am
Silvesterabend.
It
all
has
to
happen
in
that
unholy
hour
before
midnight
on
New
Year's
Eve.
OpenSubtitles v2018
Am
Silvesterabend
saßen
die
Frauen
hier
am
Tisch
und
spielten
Karten.
On
New
Year's
Eve
the
women
were
all
sitting
here,
playing
cards.
OpenSubtitles v2018
Mein
bester
Moment
war
wohl
im
zweiten
Klinikjahr,
am
Silvesterabend.
I'd
say
my
best
moment
was
probably
my
second
year,
New
Year's
eve.
OpenSubtitles v2018
Am
Silvesterabend
geht
ein
Mann
ins
Dampfbad.
On
New
Year's
Eve
a
man
goes
to
a
bathhouse.
OpenSubtitles v2018
Um
17
Uhr
am
Silvesterabend
sind
die
weißen
Polizisten
alle
am
Feiern.
By
5:00,
New
Year's
Eve,
all
the
white
police
will
be
off
for
parties.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
am
Silvesterabend
ziemlich
angetrunken
zu
Bett.
New
Year's
Eve
you've
gone
to
bed
quite
drunk.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
starke,
übersinnliche
Überzeugung
daß
die
Welt
am
Silvesterabend
untergeht.
I
have
a
strong,
psychic
belief
that
the
world
will
end
on
New
Year's
Eve.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
etwa,
dass
ich
den
Silvesterabend
in
einem
Hotel
verbringe?
Do
you
want
me
to
stay
in
a
hotel
on
New
Year's
eve?
OpenSubtitles v2018
In
Gedanken
sind
wir
an
diesem
Silvesterabend
bei
euch.
Our
thoughts
and
our
love
with
you
on
this
New
Year's
Eve.
OpenSubtitles v2018
Ted
hat
ne
Menge
durchgemacht
um
uns
diesen
fantastischen
Silvesterabend
zu
schenken.
Ted
went
to
a
lot
of
trouble
to
make
this
an
awesome
New
Year's.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf
es
zu
versuchen
uns
einen
perfekten
Silvesterabend
zu
geben,
Ted.
Stop
trying
to
chase
down
some
magical,
perfect
New
Year's,
Ted.
OpenSubtitles v2018
Und
nun
hatten
wir
unseren
perfekten
Silvesterabend,
OLDER
TED;
And
just
like
that,
we
were
having
the
perfect
New
Year's
Eve,
OpenSubtitles v2018
Am
Silvesterabend
küssten
wir
uns
wieder.
On
New
Year's
Eve,
we
kissed
again.
OpenSubtitles v2018