Übersetzung für "Signalrauschen" in Englisch
Das
Signalrauschen
des
Meßsignals
kann
in
einem
besonderen
Meßgerät
ermittelt
werden.
The
signal
noise
of
the
measured
signal
can
be
identified
in
a
separate
measuring
installation.
EuroPat v2
Der
kumulierte
Weg
wird
selbstverständlich
vorteilhafterweise
um
das
Signalrauschen
korrigiert.
The
cumulative
path
is,
of
course,
advantageously
corrected
of
signal
noise.
EuroPat v2
Durch
Triebwerkspumpen
und
Signalrauschen
bedingte
Störungen
werden
eliminiert.
Disturbances
caused
by
engine
surge
or
signal
noise
are
eliminated.
EuroPat v2
Das
Signalrauschen
des
Sensors
konnte
um
den
Faktor
2,3
reduziert
werden.
The
sensor
noise
has
been
be
reduced
by
a
factor
of
2.3.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
die
Signalstärke
der
erfindungsgemäßen
optischen
Positionsmesseinrichtung
optimiert
und
das
Signalrauschen
minimiert.
The
signal
strength
of
the
optical
position-measuring
device
is
thereby
optimized,
and
the
signal
noise
is
minimized.
EuroPat v2
Mit
dieser
Weiterbildung
kann
die
Empfindlichkeit
der
Vorrichtung
auf
Signalrauschen
reduziert
werden.
The
sensitivity
of
the
apparatus
to
signal
noise
can
be
reduced
with
this
development.
EuroPat v2
Das
ersichtliche
Signalrauschen
ist
durch
EMV-Störungen
auf
der
Messleitung
bedingt.
The
signal
noise
which
can
be
seen
is
due
to
EMV
disturbances
an
the
measuring
line.
EuroPat v2
Das
Signalrauschen
ist
auf
ein
Minimum
reduziert
worden.
Signal
noise
has
been
reduced
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Vibrationen,
Drücke,
Wechselbiegung
und
Torsion
lassen
häufig
ein
ungewünschtes
Signalrauschen
entstehen.
Vibrations,
pressures,
reversed
bending
and
torsion
frequently
are
accompanied
by
an
unintentional
noise
level.
ParaCrawl v7.1
Das
Signalrauschen
kann
jedoch
auch
mit
Hilfe
von
Statistik-Programmen
in
einem
Rechner
ermittelt
werden.
However,
the
signal
noise
can
also
be
identified
with
the
assistance
of
statistics
programs
in
a
computer.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
bei
der
Berechnung
der
Differenzkurve
21
typische
Anfälligkeit
gegenüber
Signalstörungen
und
Signalrauschen
reduziert.
This
reduces
the
susceptibility
to
signal
interference
and
signal
noise
typical
when
computing
the
difference
curve
21
.
EuroPat v2
Beide
Vorzeichen
müssen
während
einer
bestimmten
Zeit
unterschiedlich
bleiben
(Vermeidung
von
Fehlerkennung
wegen
Signalrauschen).
Both
signs
must
remain
different
for
a
specific
period
of
time
(avoidance
of
incorrect
identification
as
a
result
of
signal
noise).
EuroPat v2
Die
Transmission
der
Zelle
nimmt
ab
und
proportional
dazu
nimmt
das
Signalrauschen
der
Fotodioden
zu.
The
transmission
of
the
cell
decreases,
and,
proportionately
to
this,
the
signal
noise
of
the
photodiodes
increases.
EuroPat v2
Gut
erkennbar
ist
auch
das
überlagerte
Signalrauschen,
welches
die
Auswertbarkeit
der
Nutzsignale
aber
nicht
beeinträchtigt.
The
superposed
signal
noise
is
also
readily
identifiable;
however,
it
does
not
impair
the
evaluability
of
the
used
signals.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Signalrauschen
das
Rauschen
einer
Abgriffselektronik
ist.
The
method
as
claimed
in
claim
1,
characterized
in
that
the
signal
noise
is
a
noise
of
a
tapping
electronics.
EuroPat v2
Dieser
Modus
ist
praktisch
für
Chroma-
und
Phasenjustierung
und
ermöglicht
die
Überwachung
von
Signalrauschen.
This
mode
is
convenient
for
chroma
and
phase
adjustments
and
monitoring
of
signal
noise.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
der
Störpegel
in
einem
Regelungssystem,
d.h.
Signalrauschen
und
Systemdynamik,
neben
äußeren
Störungen
in
hohem
Maße
von
Umwelt-
und
Betriebsbedingungen
abhängig,
wie
z.B.
Temperaturschwankungen,
Parametertoleranzen,
Alterungsprozesse
und
dergleichen,
was
eine
erhebliche
Schwankungsbreite
und
Unsicherheit
im
Systemverhalten
herkömmlicher
Regelkreise
zur
Folge
hat
und
keine
den
wechselnden
Betriebsbedingungen
optimal
angepaßte,
feste
Einstellung
einer
Totzone
ermöglicht.
Moreover,
the
noise
level
in
a
control
system,
that
is,
signal
noise
and
system
dynamics,
is
dependent,
apart
from
external
disturbances,
in
large
measure
on
environmental
and
operating
conditions,
such
as
temperature
fluctuations,
parameter
tolerances,
aging
processes
and
the
like,
which
results
in
a
sizable
range
of
variation
and
considerable
uncertainty
in
the
system
behavior
of
conventional
control
loops
and
does
not
permit
the
setting
up
of
a
fixed
dead
band
that
is
optimally
adjusted
to
changing
operating
conditions.
EuroPat v2
Allerdings
bietet
eine
große
Übergangswahrscheinlichkeit
von
einem
Zustand
zu
einem
zeitlich
folgenden
Zustand
noch
keine
ausreichende
Gewähr
für
die
Richtigkeit
dieses
Übergangs,
da
durch
kurzzeitige
Störungen
oder
Signalrauschen
zufälligerweise
ein
tatsächlich
nicht
erfolgter
Zustandsübergang
als
wahrscheinlichster
Übergang
erscheint.
A
large
transition
probability
from
one
state
to
a
next
state
does
not
yet
provide
sufficient
guarantee
for
the
correctness
of
this
transition,
because
a
state
transition
that
has
actually
not
taken
place
may
accidentally
appear
as
the
most
probable
transition
due
to
brief
disturbances
or
signal
noise.
EuroPat v2
Das
Ausgangssignal
des
Fotomultipliers
PH
wird
in
einem
ersten
Verstärker
V1
weiter
verstärkt
und
trifft
so
dann
auf
eine
Einrichtung
NM,
in
der
das
Signalrauschen
des
Meßsignals
ermittelt
wird.
The
output
signal
of
this
photo
multiplier
PH
is
further
amplified
in
a
first
amplifier
V1
and
then
arrives
at
a
signal
noise
identifier
NM
in
which
the
signal
noise
of
the
measured
signal
is
identified.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
muß
dieser
Rechner
über
ein
Statistikprogramm
verfügen,
das
das
Signalrauschen
erkennt
und
seiner
Größe
nach
ermitteln
kann.
For
this
purpose,
the
computer
must
have
a
statistics
program
available
which
recognizes
the
signal
noise
and
can
identify
it
in
terms
of
its
magnitude.
EuroPat v2
Um
das
Signalrauschen
der
pH-Elektrode
zu
verringern,
wird
dem
Vorrat
der
wäßrigen
Lösung
zweckmäßigerweise
ein
Leitsalz
(z.B.
Kaliumchlorid
in
einer
Konzentration
von
0,5
Mol/l)
zugesetzt.
In
order
to
reduce
the
signal
noise
of
the
pH
electrode,
there
is
added
to
the
water
solution
in
the
supply
vessel
3
a
conductive
salt
(for
example
potassium
chloride
in
a
concentration
of
0.5
mol
per
liter).
EuroPat v2
Denn
durch
kurzzeitige
Störungen
oder
Signalrauschen
kann
zufälligerweise
ein
tatsächlich
nicht
erfolgter
Zustandsübergang
als
wahrscheinlichster
Übergang
erscheinen.
Brief
disturbances
or
signal
noise
may
accidentally
cause
a
state
transition
that
has
not
actually
taken
place
to
appear
as
the
most
probable
transition.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
weitere
Verarbeitung
des
Signales
S
unterdrückt,
solange
es
unter
einem
Grenzwert
Ao
für
das
normale
Signalrauschen
liegt
und
daher
eine
Bestimmung
von
Extremwerten
("Peaks"
oder
"Amplituden"),
die
einer
Oszillation
zugeordnet
werden
könnten,
nicht
möglich
ist
(Schwellwertglied
11).
Finally,
the
further
processing
of
the
signal
S
is
suppressed
as
long
as
it
lies
under
a
threshold
value
Ao
for
the
normal
signal
noise,
and
therefore
a
determination
of
extreme
values
("peaks"
or
"amplitudes"),
which
could
be
assigned
to
an
oscillation,
is
not
possible
(threshold
value
element
11).
EuroPat v2
Der
Abstand
zweier
Punkte
ist
durch
die
Qualität
des
Übertragungskanals
gegeben,
d.h.
bei
geringem
Signalrauschen
und
bei
geringen
Änderungen
der
Kanaleigenschaft
längs
des
Übertragungsweges
können
die
Punkte
enger
benachbart
liegen,
ohne
daß
durch
die
Übertragung
eine
Verschmierung
der
Punkte
in
einer
Weise
erfolgen
würde,
die
zu
einer
Fehlzuordnung
beim
Dekodieren
führen
kann.
The
distance
between
two
points
is
given
by
the
quality
of
the
transmission
channel,
which
means
that
the
points
can
be
more
closely
spaced,
when
the
signal
noise
is
low
and
when
there
are
small
changes
of
the
channel
characteristics
along
the
transmission
path,
without
occurring
a
blurring
of
the
points
by
the
transmission
in
a
way
that
can
lead
to
a
misallocation
at
the
time
of
decoding.
EuroPat v2
Hierdurch
läßt
sich,
wie
bereits
dargestellt,
der
Einfluß
von
Signalrauschen
oder
von
kurzfristig
einwirkenden
Störgrößen,
wie
etwa
Fahrbahnunebenheiten
etc.,
weiter
reduzieren
und
die
Aussagekraft
des
Signals
verstärken,
da
die
dann
auffällige
Frequenz
der
für
sich
anbahnende
Laufstreifenablösungen
charakteristischen
separat
definierten
Schwingung,
beispielweise
ausgebildet
als
harmonische
Schwingung
n-ter
Ordnung
der
Reifenperiode,
sich
von
dem
in
der
Regel
durch
übrige
Störgrößen
erzeugten
Einflüssen
deutlich
unterscheidet.
Through
this,
as
has
already
been
shown,
the
influence
of
signal
noises
or
of
briefly
interfering
disturbance
factors,
such
as
road
unevennesses,
etc.,
can
be
further
reduced
and
the
informative
value
of
the
signal
amplified.
The
then
conspicuous
frequency
of
the
separately
defined
vibration
characteristic
of
the
onset
of
tread
rubber
separations,
e.g.,
embodied
as
a
harmonious
vibration
of
the
n
th
order
of
the
tire
period,
is
clearly
distinguishable
from
the
influences
produced
as
a
rule
by
other
disturbance
factors.
EuroPat v2
Werden
also
die
Signalwerte
mit
einer
das
Signalrauschen
repräsentierenden
Schwellenwertfunktion
verglichen,
so
sind
die
Beträge
der
Signalwerte
außerhalb
des
QRS-Komplexes
meist
kleiner
als
diese
Schwellenwertfunktion.
If
the
signal
values
are
compared
to
a
threshold
function
representative
of
the
signal
noise,
the
amounts
of
the
signal
values
outside
the
QRS
complex
mostly
undershoot
this
threshold
function.
EuroPat v2
Entweder
ist
es
aus
verschiedenen
Gründen
nicht
möglich,
die
gesendete
Impulsenergie
ausreichend
groß
zu
wählen,
um
die
am
Empfänger
eingestellte
Triggerschwelle,
die
deutlich
über
dem
Signalrauschen
liegen
muß,
zu
übersteigen
oder
es
liegen
spezielle
Verhältnisse
vor,
wie
beispielsweise
bei
einer
Ultraschall-Meßstrecke
zur
Ermittlung
der
Durchflußgeschwindigkeit
eines
Mediums,
bei
der
die
kombinierten
Ultraschall-Sender
und
-Empfänger
die
Ultraschall-Impulse
durch
eine
Behälterwand
senden
und
empfangen
müssen.
For
various
reasons,
either
the
transmitted
pulse
energy
cannot
be
made
large
enough
to
exceed
the
trigger
threshold
set
at
the
receiver,
which
must
be
well
above
the
noise;
or
there
are
specific
circumstances,
as
in
the
case
of
an
ultrasonic
measuring
path
for
determining
the
flow
rate
of
a
medium,
where
the
combined
ultrasonic
transmitter
and
receiver
must
transmit
and
receive
the
ultrasonic
pulses
through
the
wall
of
a
tank.
EuroPat v2
Das
Empfangssignal
besteht
dann
nach
Durchtritt
durch
die
dem
empfangenden
Wandler
5
zugeordnete
Stirnfläche
des
Ultraschall-Meßrohres
1
aus
einer
Wellengruppe
S?,
deren
erste
Schwingungsamplitude
V
A1
sich
praktisch
aus
dem
Signalrauschen
V
N
nicht
abhebt
und
daher
von
einer
Schwellwertstufe
nicht
registriert
werden
kann.
After
passing
through
the
second
end
wall
of
the
ultrasonic
measuring
tube
1
associated
with
the
receiving
transducer
5,
the
received
signal
consists
of
a
group
of
waves
S2
whose
first
vibration
amplitude
VA1
is
practically
indistinguishable
from
the
noise
VN
and
therefore
does
not
register
in
a
threshold
circuit.
EuroPat v2