Übersetzung für "Signalrauschen" in Englisch

Das Signalrauschen des Meßsignals kann in einem besonderen Meßgerät ermittelt werden.
The signal noise of the measured signal can be identified in a separate measuring installation.
EuroPat v2

Der kumulierte Weg wird selbstverständlich vorteilhafterweise um das Signalrauschen korrigiert.
The cumulative path is, of course, advantageously corrected of signal noise.
EuroPat v2

Durch Triebwerkspumpen und Signalrauschen bedingte Störungen werden eliminiert.
Disturbances caused by engine surge or signal noise are eliminated.
EuroPat v2

Das Signalrauschen des Sensors konnte um den Faktor 2,3 reduziert werden.
The sensor noise has been be reduced by a factor of 2.3.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird die Signalstärke der erfindungsgemäßen optischen Positionsmesseinrichtung optimiert und das Signalrauschen minimiert.
The signal strength of the optical position-measuring device is thereby optimized, and the signal noise is minimized.
EuroPat v2

Mit dieser Weiterbildung kann die Empfindlichkeit der Vorrichtung auf Signalrauschen reduziert werden.
The sensitivity of the apparatus to signal noise can be reduced with this development.
EuroPat v2

Das ersichtliche Signalrauschen ist durch EMV-Störungen auf der Messleitung bedingt.
The signal noise which can be seen is due to EMV disturbances an the measuring line.
EuroPat v2

Das Signalrauschen ist auf ein Minimum reduziert worden.
Signal noise has been reduced to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Vibrationen, Drücke, Wechselbiegung und Torsion lassen häufig ein ungewünschtes Signalrauschen entstehen.
Vibrations, pressures, reversed bending and torsion frequently are accompanied by an unintentional noise level.
ParaCrawl v7.1

Das Signalrauschen kann jedoch auch mit Hilfe von Statistik-Programmen in einem Rechner ermittelt werden.
However, the signal noise can also be identified with the assistance of statistics programs in a computer.
EuroPat v2

Dadurch wird die bei der Berechnung der Differenzkurve 21 typische Anfälligkeit gegenüber Signalstörungen und Signalrauschen reduziert.
This reduces the susceptibility to signal interference and signal noise typical when computing the difference curve 21 .
EuroPat v2

Beide Vorzeichen müssen während einer bestimmten Zeit unterschiedlich bleiben (Vermeidung von Fehlerkennung wegen Signalrauschen).
Both signs must remain different for a specific period of time (avoidance of incorrect identification as a result of signal noise).
EuroPat v2

Die Transmission der Zelle nimmt ab und proportional dazu nimmt das Signalrauschen der Fotodioden zu.
The transmission of the cell decreases, and, proportionately to this, the signal noise of the photodiodes increases.
EuroPat v2

Gut erkennbar ist auch das überlagerte Signalrauschen, welches die Auswertbarkeit der Nutzsignale aber nicht beeinträchtigt.
The superposed signal noise is also readily identifiable; however, it does not impair the evaluability of the used signals.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Signalrauschen das Rauschen einer Abgriffselektronik ist.
The method as claimed in claim 1, characterized in that the signal noise is a noise of a tapping electronics.
EuroPat v2

Dieser Modus ist praktisch für Chroma- und Phasenjustierung und ermöglicht die Überwachung von Signalrauschen.
This mode is convenient for chroma and phase adjustments and monitoring of signal noise.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist der Störpegel in einem Regelungssystem, d.h. Signalrauschen und Systemdynamik, neben äußeren Störungen in hohem Maße von Umwelt- und Betriebsbedingungen abhängig, wie z.B. Temperaturschwankungen, Parametertoleranzen, Alterungsprozesse und dergleichen, was eine erhebliche Schwankungsbreite und Unsicherheit im Systemverhalten herkömmlicher Regelkreise zur Folge hat und keine den wechselnden Betriebsbedingungen optimal angepaßte, feste Einstellung einer Totzone ermöglicht.
Moreover, the noise level in a control system, that is, signal noise and system dynamics, is dependent, apart from external disturbances, in large measure on environmental and operating conditions, such as temperature fluctuations, parameter tolerances, aging processes and the like, which results in a sizable range of variation and considerable uncertainty in the system behavior of conventional control loops and does not permit the setting up of a fixed dead band that is optimally adjusted to changing operating conditions.
EuroPat v2

Allerdings bietet eine große Übergangswahrscheinlichkeit von einem Zustand zu einem zeitlich folgenden Zustand noch keine ausreichende Gewähr für die Richtigkeit dieses Übergangs, da durch kurzzeitige Störungen oder Signalrauschen zufälligerweise ein tatsächlich nicht erfolgter Zustandsübergang als wahrscheinlichster Übergang erscheint.
A large transition probability from one state to a next state does not yet provide sufficient guarantee for the correctness of this transition, because a state transition that has actually not taken place may accidentally appear as the most probable transition due to brief disturbances or signal noise.
EuroPat v2

Das Ausgangssignal des Fotomultipliers PH wird in einem ersten Verstärker V1 weiter verstärkt und trifft so dann auf eine Einrichtung NM, in der das Signalrauschen des Meßsignals ermittelt wird.
The output signal of this photo multiplier PH is further amplified in a first amplifier V1 and then arrives at a signal noise identifier NM in which the signal noise of the measured signal is identified.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck muß dieser Rechner über ein Statistikprogramm verfügen, das das Signalrauschen erkennt und seiner Größe nach ermitteln kann.
For this purpose, the computer must have a statistics program available which recognizes the signal noise and can identify it in terms of its magnitude.
EuroPat v2

Um das Signalrauschen der pH-Elektrode zu verringern, wird dem Vorrat der wäßrigen Lösung zweckmäßigerweise ein Leitsalz (z.B. Kaliumchlorid in einer Konzentration von 0,5 Mol/l) zugesetzt.
In order to reduce the signal noise of the pH electrode, there is added to the water solution in the supply vessel 3 a conductive salt (for example potassium chloride in a concentration of 0.5 mol per liter).
EuroPat v2

Denn durch kurzzeitige Störungen oder Signalrauschen kann zufälligerweise ein tatsächlich nicht erfolgter Zustandsübergang als wahrscheinlichster Übergang erscheinen.
Brief disturbances or signal noise may accidentally cause a state transition that has not actually taken place to appear as the most probable transition.
EuroPat v2

Anschließend wird die weitere Verarbeitung des Signales S unterdrückt, solange es unter einem Grenzwert Ao für das normale Signalrauschen liegt und daher eine Bestimmung von Extremwerten ("Peaks" oder "Amplituden"), die einer Oszillation zugeordnet werden könnten, nicht möglich ist (Schwellwertglied 11).
Finally, the further processing of the signal S is suppressed as long as it lies under a threshold value Ao for the normal signal noise, and therefore a determination of extreme values ("peaks" or "amplitudes"), which could be assigned to an oscillation, is not possible (threshold value element 11).
EuroPat v2

Der Abstand zweier Punkte ist durch die Qualität des Übertragungskanals gegeben, d.h. bei geringem Signalrauschen und bei geringen Änderungen der Kanaleigenschaft längs des Übertragungsweges können die Punkte enger benachbart liegen, ohne daß durch die Übertragung eine Verschmierung der Punkte in einer Weise erfolgen würde, die zu einer Fehlzuordnung beim Dekodieren führen kann.
The distance between two points is given by the quality of the transmission channel, which means that the points can be more closely spaced, when the signal noise is low and when there are small changes of the channel characteristics along the transmission path, without occurring a blurring of the points by the transmission in a way that can lead to a misallocation at the time of decoding.
EuroPat v2

Hierdurch läßt sich, wie bereits dargestellt, der Einfluß von Signalrauschen oder von kurzfristig einwirkenden Störgrößen, wie etwa Fahrbahnunebenheiten etc., weiter reduzieren und die Aussagekraft des Signals verstärken, da die dann auffällige Frequenz der für sich anbahnende Laufstreifenablösungen charakteristischen separat definierten Schwingung, beispielweise ausgebildet als harmonische Schwingung n-ter Ordnung der Reifenperiode, sich von dem in der Regel durch übrige Störgrößen erzeugten Einflüssen deutlich unterscheidet.
Through this, as has already been shown, the influence of signal noises or of briefly interfering disturbance factors, such as road unevennesses, etc., can be further reduced and the informative value of the signal amplified. The then conspicuous frequency of the separately defined vibration characteristic of the onset of tread rubber separations, e.g., embodied as a harmonious vibration of the n th order of the tire period, is clearly distinguishable from the influences produced as a rule by other disturbance factors.
EuroPat v2

Werden also die Signalwerte mit einer das Signalrauschen repräsentierenden Schwellenwertfunktion verglichen, so sind die Beträge der Signalwerte außerhalb des QRS-Komplexes meist kleiner als diese Schwellenwertfunktion.
If the signal values are compared to a threshold function representative of the signal noise, the amounts of the signal values outside the QRS complex mostly undershoot this threshold function.
EuroPat v2

Entweder ist es aus verschiedenen Gründen nicht möglich, die gesendete Impulsenergie ausreichend groß zu wählen, um die am Empfänger eingestellte Triggerschwelle, die deutlich über dem Signalrauschen liegen muß, zu übersteigen oder es liegen spezielle Verhältnisse vor, wie beispielsweise bei einer Ultraschall-Meßstrecke zur Ermittlung der Durchflußgeschwindigkeit eines Mediums, bei der die kombinierten Ultraschall-Sender und -Empfänger die Ultraschall-Impulse durch eine Behälterwand senden und empfangen müssen.
For various reasons, either the transmitted pulse energy cannot be made large enough to exceed the trigger threshold set at the receiver, which must be well above the noise; or there are specific circumstances, as in the case of an ultrasonic measuring path for determining the flow rate of a medium, where the combined ultrasonic transmitter and receiver must transmit and receive the ultrasonic pulses through the wall of a tank.
EuroPat v2

Das Empfangssignal besteht dann nach Durchtritt durch die dem empfangenden Wandler 5 zugeordnete Stirnfläche des Ultraschall-Meßrohres 1 aus einer Wellengruppe S?, deren erste Schwingungsamplitude V A1 sich praktisch aus dem Signalrauschen V N nicht abhebt und daher von einer Schwellwertstufe nicht registriert werden kann.
After passing through the second end wall of the ultrasonic measuring tube 1 associated with the receiving transducer 5, the received signal consists of a group of waves S2 whose first vibration amplitude VA1 is practically indistinguishable from the noise VN and therefore does not register in a threshold circuit.
EuroPat v2