Übersetzung für "Siedlungsland" in Englisch
Auch
danach
bleibt
er
immer
Siedlungsland,
ob
für
die
Kelten
oder
die
Römer.
After
that
this
region
was
settled
by
the
Celts
and
later
by
the
Romans.
Wikipedia v1.0
Innerhalb
von
zwei
Generationen
war
also
die
Pfalz
zweimal
verbrannte
Erde
und
ein
menschenarmes
Siedlungsland
geworden.
Within
two
generations
you
could
call
the
Palatinate
"burnt
earth"
and
it
was
an
area
of
very
little
population.
ParaCrawl v7.1
Dann
ernannte
er
John
Oxley
zum
obersten
Landvermesser
und
entsandte
ihn
auf
Expeditionen
entlang
der
Küste
von
New
South
Wales
in
Richtung
Norden,
um
neue
Flüsse
und
neues
Siedlungsland
zu
finden.
He
appointed
John
Oxley
as
surveyor-general
and
sent
him
on
expeditions
up
the
coast
of
New
South
Wales
and
inland
to
find
new
rivers
and
new
lands
for
settlement.
Wikipedia v1.0
Trotzdem
war
die
Expedition
erfolgreich,
da
von
Siedlungsland
am
Port
Darwin
und
an
der
Anson
Bay
berichtet
werden
konnte.
McKinlay
reported
favourably
on
the
country
around
Port
Darwin
and
Anson
Bay
as
being
suitable
for
settlement.
Wikipedia v1.0
Dazu
gehört
auch
die
Verteidigung
des
Rechts
eingeborener
Bevölkerungsgruppen
mit
festem
Siedlungsland,
ihre
eigene
Zukunft
zu
bestimmen,
einschließlich
einer
möglichen
Abspaltung.
This
includes
defending
the
right
of
Native
peoples
with
a
land
base
to
decide
their
own
future,
including
the
possibility
of
secession.
ParaCrawl v7.1
Der
Kreis
Freiwaldau
ist
Siedlungsland
des
Bistums
Breslau
und
war
schon
1284
nach
dem
liber
fundationis
mit
Deutschen
besiedelt,
"soweit
eines
Menschen
Gedenken
reicht".
The
District
of
Freiwaldau
is
a
settlement
area
of
the
Diocese
of
Breslau
and,
according
to
the
liber
fundationis,
had
already
been
settled
by
Germans
in
1284
"as
far
back
as
human
memory".
ParaCrawl v7.1
Als
dann
in
den
1890er
Jahren
das
"neue
Siedlungsland"
und
damit
der
Landraub
und
die
"Frontier"
zu
Ende
geht,
geht
für
viele
"Amerikaner"
eine
Welt
unter.
Then
in
the
1890s
the
"new
land
of
settlement"
respectively
the
robbed
land
with
the
"frontier"
is
ending,
and
with
this
step
a
world
is
going
for
many
"Americans".
ParaCrawl v7.1
Sie
schrieben
auch,
daß
noch
genug
Siedlungsland
vorhanden
wäre,
und
es
könnten
noch
Landsleute
drüben
ihr
Brot
finden.
They
also
wrote
that
there
was
still
ample
land
available
and
even
more
compatriots
would
be
able
to
earn
their
livelihood.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
also
um
uraltes
Siedlungsland,
das
seine
Bedeutung
aus
seiner
strategischen
Position
am
natürlichen
Übergang
zwischen
Europa
und
Asien
zog.
Hence,
the
country
was
settled
ages
ago
and
derived
its
importance
from
its
strategic
position
at
the
crossover
between
Europe
and
Asia.
ParaCrawl v7.1
Sie
schlugen
alle
römischen
Heere,
die
ihnen
entgegengestellt
wurden,
plünderten
aber
nicht
Rom,
sondern
zogen
13
Jahre
lang
durch
Gallien,
Spanien
und
Italien
auf
der
Suche
nach
geeignetem
Siedlungsland.
They
defeated
all
of
the
Roman
legions
they
encountered,
but
rather
than
looting
Rome
they
have
been
wandering
through
Gaul,
Spain
and
Italy
for
13
years
searching
for
suitable
land
to
settle.
ParaCrawl v7.1
Als
nach
drei
Generationen
kaum
mehr
landwirtschaftliche
Fläche
in
der
Nähe
zur
Verfügung
stand,
faßte
Adam
Schlarb,
ein
Urenkel
des
Nikolaus,
den
Entschluß,
weiter
nach
Süden
d.h.
näher
an
die
Reichsgrenze
zu
ziehen
und
neues
Siedlungsland
zu
suchen.
There
being
little
agricultural
available
nearby,
Adam
Schlarb,
a
great-grandson
of
Nikolaus
Schlarb's,
decided
to
head
south
closer
to
the
frontier
of
the
empire
and
seek
new
land
to
settle.
Danube-Swabian
Village
Street
His
first
stop
was
the
town
of
Dobanovci
in
the
county
of
Zemun
(Ger.
ParaCrawl v7.1
Die
Herrschaft
der
Römer
war
so
allgemein
anerkannt,
daß
Tiberius'
Nachfolger
Domitius
dem
germanischen
Stamm
der
Hermunduren,
die
auf
der
Suche
nach
neuem
Siedlungsland
umherzogen,
einfach
befehlen
konnte,
sich
im
ehemaligen
Stammesgebiet
der
Markomannen
anzusiedeln
-
und
daß
dieser
Befehlt
prompt
befolgt
wurde.
The
Romans'
rule
was
so
generally
accepted
that
Tiberius'
successor
Domitius
could
simply
order
the
Germanic
tribe
of
the
Hermundurians
to
settle
down
in
the
former
tribal
area
of
the
Marcomanians.
(The
Hermundurians
had
been
wandering
around,
searching
for
new
land
to
settle.)
ParaCrawl v7.1
Das
Siedlungsland
mit
seinen
Siedlerfamilien,
ihren
Häusern
und
Gärten,
Geschäften
und
Schulen,
Clubs
und
Cafes
und
Swimmingpools,
wurde
in
Karten
verzeichnet,
beschlagnahmt
von
und
abgesichert
vor
"den
AraberInnen"
in
abgetragenen
Kleidern,
in
'Sammel'-Dörfern,
sie
leben
außerhalb
oder
wurden
dazu
gezwungen,
diese
geschützten
kolonialen
Zonen
zu
verlassen.
The
settled
lands
with
their
settler
families,
their
houses
and
gardens,
shops
and
schools,
clubs
and
cafes
and
pools,
have
been
mapped
and
assigned,
seized
and
secured
from
the
Arabs
in
the
shabby
clothes
in
the
rundown!
villages
who
live
outside
of,
or
have
been
forced
to
leave,
the
protected
colonial
zones.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorstellung
"Neue
Welt"
=
"neues
Siedlungsland"
bleibt
aber
weltweit
in
den
Medien
und
in
der
Propaganda
erhalten
(S.34).
But
the
idea
of
a
"New
World"
=
"new
land
of
settlement"
is
going
on
worldwide
in
the
media
and
in
the
propaganda
actions
(p.34).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
bekannt,
ob
sie
das
aus
Unzufriedenheit
mit
der
römischen
Herrschaft
taten,
oder
aus
Unzufriedenheit
über
ihr
neues
Siedlungsland,
oder
weil
sie
dem
Druck
ihrer
Nachbarstämme
nicht
widerstehen
konnten,
oder
einfach,
weil
bei
ihnen
andere
Politiker
an
die
Macht
gekommen
waren.
It
is
not
known
why
they
did
this
-
out
of
discontent
with
the
Roman
rule,
or
of
discontent
with
their
new
land,
or
because
they
were
unable
to
resist
the
pressure
from
their
neighboring
tribes,
or
simply
because
new
politicians
came
to
power
with
them.
ParaCrawl v7.1
Angeblich
300.000
kriegsfähige
Männer
(und
unzählige
Frauen
und
Kinder)
forderten
Siedlungsland:
Würde
man
ihnen
keines
geben,
nähmen
sie
es
mit
Gewalt.
Denn
die
Heimat
dieser
Völker,
der
Kimbern
und
Teutonen,
war
durch
eine
Springflut
unbewohnbar
geworden.
Supposedly
300,000
men
fit
for
battle
(and
countless
women
and
children)
demanded
land
for
settlement:
If
none
was
given
to
them,
they
would
take
it
by
force;
for
the
homeland
of
these
tribes,
the
Cimbrians
and
Teutons,
were
no
longer
habitable,
due
to
sudden
floods.
ParaCrawl v7.1