Übersetzung für "Siebrückstand" in Englisch
Als
Siebrückstand
über
60
µm
wurde
ein
Anteil
von
0,24%
gefunden.
A
part
of
0.24%
was
found
as
sieve
refuse
over
60
?m.
EuroPat v2
Nach
der
Siebung
wird
der
Siebrückstand
vorsichtig
vom
Luftstrahlsieb
abgeklopft
und
zurückgewonnen.
After
the
sieving,
the
sieve
residue
is
carefully
knocked
off
of
the
air
jet
sieve
and
recovered.
EuroPat v2
Eine
Kennzahl
für
die
Feinteiligkeit
ist
der
Siebrückstand.
The
sieve
residue
is
an
indication
of
the
degree
of
subdivision.
EuroPat v2
Der
Siebrückstand
und
die
"L-Blechbeschichtung"
wurden
folgendermaßen
bestimmt
bzw.
durchgeführt:
The
sieve
residue
and
the
L-shaped
panel
coating
were
determined
or
performed
as
follows:
EuroPat v2
Als
Siebrückstand
über
60
11m
wurde
ein
Anteil
von
0,24%
gefunden.
A
part
of
0.24%
was
found
as
sieve
refuse
over
60
?m.
EuroPat v2
Nach
der
Siebung
wird
der
Siebrückstand
vorsichtig
von
dem
Luftstrahlsieb
geklopft
und
zurückgewogen.
After
screening,
the
oversize
is
carefully
tapped
off
the
air-jet
sieve
and
reweighed.
EuroPat v2
Dieser
Siebvorgang
wurde
mit
auf
dem
36
µm
Sieb
erhaltenen
Siebrückstand
zweimalig
wiederholt.
This
sieving
procedure
was
repeated
twice
with
sieve
residue
obtained
on
the
36-?m
sieve.
EuroPat v2
Der
Siebrückstand
wird
in
mg
pro
1
L
Badmaterial
angegeben.
The
sieve
residue
is
reported
in
mg
per
1
L
bath
material.
EuroPat v2
Der
Siebrückstand
325
mesh
wird
nach
ASTM
D1514
in
ppm
bestimmt.
The
325
mesh
sieve
residue
is
determined
in
accordance
with
ASTM
D1514,
in
ppm.
EuroPat v2
Der
Siebrückstand
wurde
mit
destilliertem
Wasser
gewaschen,
dann
getrocknet
und
danach
gewogen.
The
sieve
residue
was
washed
with
distilled
water,
then
dried
and
weighed.
EuroPat v2
Nach
der
Siebung
wird
der
Siebrückstand
vorsichtig
vom
Luftstrahlsieb
geklopft
und
zurückgewogen.
After
sieving,
the
sieve
residue
is
carefully
removed
from
the
air
jet
sieve
and
reweighed.
EuroPat v2
Der
Siebrückstand
ist
kleiner
als
300
ppm
und
der
Veraschungsrückstand
beträgt
0,02
Gew.-%.
The
screen
residue
is
below
300
ppm
and
the
ashing
residue
is
0.02%
by
weight.
EuroPat v2
Der
Siebrückstand
(ca.
30
%
der
Gesamtmenge)
wurde
einer
Siebanalyse
unterworfen.
The
screen
oversize
(approximately
30%
of
the
total
amount)
was
subjected
to
a
screen
analysis.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Siebrückstand
mit
Lösemittel
versetzt
und
die
Verunreinigungen
herausgewaschen.
Then,
the
residue
in
the
sieve
is
mixed
with
a
solvent
and
impurities
are
washed
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Differenz
der
beiden
Wägungen
ergibt
den
Siebrückstand
in
mg
auf
1000
ml
Bad
bezogen.
The
difference
of
the
two
weighings
gives
the
sieve
residue
in
mg
per
1,000
ml
of
bath.
EuroPat v2
Nach
erfolgter
Siebung
fällt
ein
Siebrückstand
von
1,3
kg,
bezogen
auf
wasserfreies
Material,
an.
After
the
completed
screening,
a
screening
residue
of
1.3
kg,
based
on
anhydrous
material,
was
obtained.
EuroPat v2
Der
Siebrückstand
beim
Sieben
über
250
µm
betrug
450
ppm
(mg/kg).
The
screen
residue,
screening
above
250
?m,
was
450
ppm
(mg/kg).
EuroPat v2
Der
Siebrückstand
wird
in
Prozenten
angegeben,
immer
in
Verbindung
mit
der
Maschenweite
des
Siebes.
The
screen
residue
is
given
in
percent,
always
in
connection
with
the
mesh
size
of
the
screen.
EuroPat v2
Berechnung:
Der
Siebrückstand
wird
in
Gewichtsprozenten
in
Verbindung
mit
der
Maschenweite
des
Siebes
angegeben.
Calculation:
The
oversize
is
given
in
weight
percent
in
conjunction
with
the
mesh
size
of
the
sieve.
EuroPat v2
Berechnung:
Der
Siebrückstand
wird
in
Prozenten
in
Verbindung
mit
der
Maschenweite
des
Siebes
angegeben.
Calculation:
The
screen
retainings
are
recorded
as
a
percentage,
stating
the
mesh
width
of
the
screen.
EuroPat v2
Nach
jeder
Siebung
muss
der
Siebrückstand
gewogen
werden,
um
die
Korngrößenverteilungskurve
bestimmen
zu
können.
The
sieve
residue
must
be
weighed
after
every
sieving
process
to
permit
determination
of
the
particle
size
distribution
curve.
EuroPat v2
Von
den
erhaltenen
Granulatkörnchen
wurde
der
Siebrückstand
im
Vergleich
zu
Pressgranulaten
und
Pulvern
im
Dryblend
gemessen:
Sieve
residue
was
measured
on
the
resultant
pellets
in
comparison
with
compressed
pellets
and
powders
using
the
dryblend
method:
EuroPat v2
Dabei
wird
eine
ausreichende
Pumpbarkeit
bei
einem
Siebrückstand
<
200
mg/L
angenommen.
The
pumpability
was
assumed
to
be
adequate
with
a
sieve
residue
<200
mg/L.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Dosendeckel
mit
dem
Sieb
erneut
gewogen
und
somit
der
Siebrückstand
ermittelt.
The
can
lid
with
the
sieve
is
then
weighed
again,
thus
giving
the
sieve
residue.
EuroPat v2