Übersetzung für "Sicherungsnetz" in Englisch
So
hat
es
in
ganz
England
ohne
soziales
Sicherungsnetz
mehr
oder
weniger
ausgesehen.
And
this
is
more
or
less
what
all
of
England
looked
like
without
a
social
safety
net.
News-Commentary v14
Damit
verbunden
sind
die
restriktiven
Kündigungsschutzvorschriften
und
das
unzureichende
Sicherungsnetz
bei
Arbeitslosigkeit.
Linked
to
that
are
the
restrictive
employment
protection
legislation
and
the
underdeveloped
unemployment
safety
net.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
das
soziale
Sicherungsnetz
verstärkt
um
Kinder
wie
Lamar
zu
beschützen.
And
I
have.
I
strengthened
the
safety
net
to
protect
kids
like
Lamar.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
mit
einem
zuverlässigen
sozialen
Sicherungsnetz?
Well
what
about
a
reliable
social
safety
net?
Charity
alone
isn't
enough!
QED v2.0a
Was
zunächst
als
Sicherungsnetz
wirkte,
wird
schnell
zur
Fußfessel.
What
was
initially
a
safety
net
quickly
becomes
a
shackle.
ParaCrawl v7.1
Es
war
auch
nicht
Trump,
der
Asien
aufgefordert
hat,
sich
vom
weltweiten
finanziellen
Sicherungsnetz
des
Internationalen
Währungsfonds
loszusagen.
It
was
not
Trump
who
told
Asia
to
secede
from
the
global
financial
safety
net
managed
by
the
International
Monetary
Fund.
News-Commentary v14
Der
Interventionspreis
wird
so
zur
Leitlinie
für
Preissenkungen
und
erfüllt
nicht
mehr
seine
eigentliche
Funktion
als
Sicherungsnetz.
Thus
the
intervention
price
is
turning
into
a
guideline
for
price
cuts,
no
longer
fulfilling
its
true
function
as
a
safety
net.
TildeMODEL v2018
Er
schlägt
angesichts
der
schwankenden,
nicht
planbaren
Erzeugung
vor,
die
gegenwärtigen
Höchstsätze
beizubehalten,
damit
das
Instrument
der
Intervention
als
Sicherungsnetz
für
die
Erzeugereinkommen
wirklich
Halt
gibt.
Instead,
it
recommends
retaining
the
current
limits,
given
the
unpredictable
nature
of
fruit
production
for
which
intervention
provides
an
effective
safety
net
for
producer
incomes.
TildeMODEL v2018
Er
schlägt
angesichts
der
schwankenden,
nicht
planbaren
Erzeugung
vor,
die
gegenwärtigen
Höchstsätze
beizubehalten,
damit
das
Instrument
der
Intervention
als
Sicherungsnetz
für
die
Erzeugereinkommen
wirklich
Halt
gibt.
Instead,
it
recommends
retaining
the
current
limits,
given
the
unpredictable
nature
of
fruit
production
for
which
intervention
provides
an
effective
safety
net
for
producer
incomes.
TildeMODEL v2018
Vor
diesem
Hintergrund
betonten
die
Überprüfungsteams
nachdrücklich
die
Notwendigkeit,
ausreichende
Ausgaben
für
das
soziale
Sicherungsnetz
vorzusehen.
Against
this
background,
the
mission
teams
have
continuously
stressed
the
need
to
retain
a
sufficient
level
of
social
safety
net
spending.
TildeMODEL v2018
Alle
größeren
Parteien
traten
für
Demokratie
und
Marktreformen
ein,
aber
die
regierende
Nationale
Rettungsfront
(FSN)
schlug
langsamere,
vorsichtigere
Wirtschaftsreformen
und
ein
soziales
Sicherungsnetz
vor.
The
largest
party
by
far,
the
governing
National
Salvation
Front
(FSN),
proposed
slow,
cautious
economic
reforms
and
a
social
safety
net.
WikiMatrix v1
Solange
kein
adäquates
soziales
Sicherungsnetz
vorhanden
ist,
werden
diejenigen,
die
nicht
über
unabhängige
Einkommensquellen
verfügen,
in
Armut
enden.
In
the
absence
of
an
adequate
social
safety
net,
people
who
lack
independent
sources
of
income
will
end
up
living
in
poverty.
EUbookshop v2
Die
Neuen
Kreditvereinbarungen
(NKV)
bilden
ein
finanzielles
Sicherungsnetz
für
den
Internationalen
Währungsfonds
(IWF).
The
New
Arrangements
to
Borrow
(NAB)
represent
a
financial
safety
net
for
the
International
Monetary
Fund
(IMF).
ParaCrawl v7.1
Wenn
weder
ein
soziales
Sicherungsnetz
noch
eine
staatliche
Altersversorgung
bestehen,
ist
die
Gründung
einer
Familie
eine
natürliche
Überlebensstrategie.
In
the
absence
of
social
security
and
old-age
provision
systems,
reproduction
and
a
family
become
a
natural
survival
strategy.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
bei
Verwendung
der
Einbaueinheit
als
Kassettengehäuse
für
ein
Sicherungsnetz
für
einen
Laderaum
eines
Kraftfahrzeuges
entsteht
eine
besonders
starke
Belastung
durch
Reaktionskräfte,
die
insbesondere
durch
ungesicherte
Gepäckstücke
während
eines
Unfalles
hervorgerufen
werden.
In
particular
when
using
the
mounting
system
as
a
magazine
housing
for
a
safety
net
for
a
cargo
space
of
a
motor
vehicle,
there
is
created
a
particularly
strong
load
through
reaction
forces
which
are
caused
in
particular
through
unsecured
luggage
pieces
during
an
accident.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
durch
die
virtuellen
Oberflächen
definierten
"verbotenen
Zonen"
im
Messbereich
ist
während
eines
Scanning-Vorgangs
dem
Taststift
quasi
ein
"Sicherungsnetz"
untergelegt,
dass
ein
Fallen
des
Taststifts
in
die
Nut
verhindert.
Owing
to
this
“forbidden
zone”
defined
in
the
measurement
region
by
the
virtual
surfaces,
the
feeler
pin
is
so
to
speak
subjected
to
a
“safety
net”
during
a
scanning
process,
which
prevents
the
feeler
pin
from
falling
into
the
groove.
EuroPat v2
Auch
das
Engagement
für
das
Wohlergehen
der
Kinder,
das
in
Kanadas
umfangreichem
sozialem
Sicherungsnetz
Ausdruck
findet,
ist
ein
Faktor,
der
erklärt,
weshalb
die
Leistungsunterschiede
in
Kanada,
auch
wenn
sie
nach
wie
vor
Anlass
zur
Besorgnis
geben,
nicht
annähernd
so
groß
sind
wie
diejenigen
in
den
Vereinigten
Staaten.
The
commitment
to
the
welfare
of
children,
as
expressed
in
Canada’s
strong
social
safety
net,
helps
explain
why
Canada’s
achievement
gaps,
while
still
worrisome,
are
nowhere
near
as
profound
as
those
in
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
um
eine
produktive
Beschäftigung,
bei
der
die
Rechte
geschützt
sind,
die
ein
angemessenes
Einkommen
schafft
und
die
mit
einem
angemessenen
sozialen
Sicherungsnetz
einhergeht.
It
means
productive
work
in
which
rights
are
protected,
which
generates
an
adequate
income,
and
which
is
accompanied
by
adequate
social
safety
nets.
ParaCrawl v7.1
Ohne
mich
grossartig
in
überwältigenden
Details
verlieren
zu
wollen,
bleibt
mir
doch
zu
sagen,
daß
er
sich
der
Overture
"Plenitud"
mit
offensichtlicher
Zuneigung
annahm,
anschließend
Matheu
Martha
in
den
Chansons
animierte,
um
sich
letztendlich
ohne
Sicherungsnetz
in
das
Abenteuer
der
Sinfonie
zu
stürzen,
die
er
mit
sicherer
Hand
(und
auswendig)
von
Anfang
bis
zum
Ende
leitete.
Without
losing
myself
into
too
much
detail,
I
will
only
say
that
he
took
on
the
overture
"Plenitut"
and
conducted
it
with
evident
affection;
he
pampered
Marta
Mathéu
in
the
chansons
and
launched
himself
without
a
safety
net
into
the
symphony,
which
he
conducted
with
a
safe
baton
(and
by
heart)
from
beginning
to
end.
"
ParaCrawl v7.1
Dabei
tragen
wir
den
Postulaten
aus
Politik
und
Gesellschaft
Rechnung,
dass
die
Privatassekuranz
auch
das
soziale
Sicherungsnetz
unterstützen
soll.
We
take
into
account
the
postulates
of
politics
and
society
which
demand
that
private
insurance
also
support
the
social
security
net.
ParaCrawl v7.1
Bis
vor
Kurzem
konnten
die
Ruheständler
in
Industrieländern
mit
einem
durch
ein
Sicherungsnetz
staatlicher
Renten
garantierten
finanziell
sorgenfreien
Alter
rechnen.
Until
recently,
retirees
in
developed
countries
could
expect
to
enjoy
a
financially
secure
old
age
protected
by
a
safety
net
of
state
pensions.
ParaCrawl v7.1
Das
Modell
kombiniert
hohe
Mo-
bilität
zwischen
den
Arbeitsplätzen
mit
einem
ausgedehnten
sozialen
Sicherungsnetz
für
die
Arbeitslosen
und
einer
aktiven
Arbeitsmarkt-politik.
The
model
combines
high
mobility
between
jobs
with
a
comprehensive
social
safety
net
for
the
unemployed
and
an
active
labor
mar-
ket
policy.
ParaCrawl v7.1