Übersetzung für "Sicherungsnetz" in Englisch

So hat es in ganz England ohne soziales Sicherungsnetz mehr oder weniger ausgesehen.
And this is more or less what all of England looked like without a social safety net.
News-Commentary v14

Damit verbunden sind die restriktiven Kündigungsschutzvorschriften und das unzureichende Sicherungsnetz bei Arbeitslosigkeit.
Linked to that are the restrictive employment protection legislation and the underdeveloped unemployment safety net.
TildeMODEL v2018

Ich habe das soziale Sicherungsnetz verstärkt um Kinder wie Lamar zu beschützen.
And I have. I strengthened the safety net to protect kids like Lamar.
OpenSubtitles v2018

Und was ist mit einem zuverlässigen sozialen Sicherungsnetz?
Well what about a reliable social safety net? Charity alone isn't enough!
QED v2.0a

Was zunächst als Sicherungsnetz wirkte, wird schnell zur Fußfessel.
What was initially a safety net quickly becomes a shackle.
ParaCrawl v7.1

Es war auch nicht Trump, der Asien aufgefordert hat, sich vom weltweiten finanziellen Sicherungsnetz des Internationalen Währungsfonds loszusagen.
It was not Trump who told Asia to secede from the global financial safety net managed by the International Monetary Fund.
News-Commentary v14

Der Interventionspreis wird so zur Leitlinie für Preissenkungen und erfüllt nicht mehr seine eigentliche Funktion als Sicherungsnetz.
Thus the intervention price is turning into a guideline for price cuts, no longer fulfilling its true function as a safety net.
TildeMODEL v2018

Er schlägt angesichts der schwankenden, nicht planbaren Erzeugung vor, die gegenwärtigen Höchst­sätze beizubehalten, damit das Instrument der Intervention als Sicherungsnetz für die Erzeuger­einkommen wirklich Halt gibt.
Instead, it recommends retaining the current limits, given the unpredictable nature of fruit production for which intervention provides an effective safety net for producer incomes.
TildeMODEL v2018

Er schlägt angesichts der schwankenden, nicht planbaren Erzeugung vor, die gegenwärtigen Höchstsätze beizubehalten, damit das Instrument der Intervention als Sicherungsnetz für die Erzeugereinkommen wirklich Halt gibt.
Instead, it recommends retaining the current limits, given the unpredictable nature of fruit production for which intervention provides an effective safety net for producer incomes.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund betonten die Überprüfungsteams nachdrücklich die Notwendigkeit, ausreichende Ausgaben für das soziale Sicherungsnetz vorzusehen.
Against this background, the mission teams have continuously stressed the need to retain a sufficient level of social safety net spending.
TildeMODEL v2018

Alle größeren Parteien traten für Demokratie und Marktreformen ein, aber die regierende Nationale Rettungsfront (FSN) schlug langsamere, vorsichtigere Wirtschaftsreformen und ein soziales Sicherungsnetz vor.
The largest party by far, the governing National Salvation Front (FSN), proposed slow, cautious economic reforms and a social safety net.
WikiMatrix v1

Solange kein adäquates soziales Sicherungsnetz vorhanden ist, werden diejenigen, die nicht über unabhängige Einkommensquellen verfügen, in Armut enden.
In the absence of an adequate social safety net, people who lack independent sources of income will end up living in poverty.
EUbookshop v2

Die Neuen Kreditvereinbarungen (NKV) bilden ein finanzielles Sicherungsnetz für den Internationalen Währungsfonds (IWF).
The New Arrangements to Borrow (NAB) represent a financial safety net for the International Monetary Fund (IMF).
ParaCrawl v7.1

Wenn weder ein soziales Sicherungsnetz noch eine staatliche Altersversorgung bestehen, ist die Gründung einer Familie eine natürliche Überlebensstrategie.
In the absence of social security and old-age provision systems, reproduction and a family become a natural survival strategy.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bei Verwendung der Einbaueinheit als Kassettengehäuse für ein Sicherungsnetz für einen Laderaum eines Kraftfahrzeuges entsteht eine besonders starke Belastung durch Reaktionskräfte, die insbesondere durch ungesicherte Gepäckstücke während eines Unfalles hervorgerufen werden.
In particular when using the mounting system as a magazine housing for a safety net for a cargo space of a motor vehicle, there is created a particularly strong load through reaction forces which are caused in particular through unsecured luggage pieces during an accident.
EuroPat v2

Aufgrund dieser durch die virtuellen Oberflächen definierten "verbotenen Zonen" im Messbereich ist während eines Scanning-Vorgangs dem Taststift quasi ein "Sicherungsnetz" untergelegt, dass ein Fallen des Taststifts in die Nut verhindert.
Owing to this “forbidden zone” defined in the measurement region by the virtual surfaces, the feeler pin is so to speak subjected to a “safety net” during a scanning process, which prevents the feeler pin from falling into the groove.
EuroPat v2

Auch das Engagement für das Wohlergehen der Kinder, das in Kanadas umfangreichem sozialem Sicherungsnetz Ausdruck findet, ist ein Faktor, der erklärt, weshalb die Leistungsunterschiede in Kanada, auch wenn sie nach wie vor Anlass zur Besorgnis geben, nicht annähernd so groß sind wie diejenigen in den Vereinigten Staaten.
The commitment to the welfare of children, as expressed in Canada’s strong social safety net, helps explain why Canada’s achievement gaps, while still worrisome, are nowhere near as profound as those in the United States.
ParaCrawl v7.1

Es geht um eine produktive Beschäftigung, bei der die Rechte geschützt sind, die ein angemessenes Einkommen schafft und die mit einem angemessenen sozialen Sicherungsnetz einhergeht.
It means productive work in which rights are protected, which generates an adequate income, and which is accompanied by adequate social safety nets.
ParaCrawl v7.1

Ohne mich grossartig in überwältigenden Details verlieren zu wollen, bleibt mir doch zu sagen, daß er sich der Overture "Plenitud" mit offensichtlicher Zuneigung annahm, anschließend Matheu Martha in den Chansons animierte, um sich letztendlich ohne Sicherungsnetz in das Abenteuer der Sinfonie zu stürzen, die er mit sicherer Hand (und auswendig) von Anfang bis zum Ende leitete.
Without losing myself into too much detail, I will only say that he took on the overture "Plenitut" and conducted it with evident affection; he pampered Marta Mathéu in the chansons and launched himself without a safety net into the symphony, which he conducted with a safe baton (and by heart) from beginning to end. "
ParaCrawl v7.1

Dabei tragen wir den Postulaten aus Politik und Gesellschaft Rechnung, dass die Privatassekuranz auch das soziale Sicherungsnetz unterstützen soll.
We take into account the postulates of politics and society which demand that private insurance also support the social security net.
ParaCrawl v7.1

Bis vor Kurzem konnten die Ruheständler in Industrieländern mit einem durch ein Sicherungsnetz staatlicher Renten garantierten finanziell sorgenfreien Alter rechnen.
Until recently, retirees in developed countries could expect to enjoy a financially secure old age protected by a safety net of state pensions.
ParaCrawl v7.1

Das Modell kombiniert hohe Mo- bilität zwischen den Arbeitsplätzen mit einem ausgedehnten sozialen Sicherungsnetz für die Arbeitslosen und einer aktiven Arbeitsmarkt-politik.
The model combines high mobility between jobs with a comprehensive social safety net for the unemployed and an active labor mar- ket policy.
ParaCrawl v7.1