Übersetzung für "Sicherungsmodul" in Englisch
Dies
erleichtert
das
elektrische
Ankoppeln
der
Submodule
an
das
Ansteuerungs-
und
Sicherungsmodul.
This
simplifies
the
electrical
coupling
of
the
sub-modules
to
the
controlling
and
protection
module.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
auch
eine
Busleitung
in
das
Ansteuerungs-
und
Sicherungsmodul
geführt.
Preferably,
a
bus
cable
is
also
fed
into
the
controlling
and
protection
module.
EuroPat v2
Bevorzugt
weist
das
Sicherungsmodul
mindestens
eine
zweipolig
trennende
Sicherung
auf.
The
fuse
module
preferably
includes
at
least
one
fuse
operating
in
a
two-pole
manner.
EuroPat v2
Das
einfach
erweiterbare
Relais-
und
Sicherungsmodul
bringt
Ordnung
in
die
Verdrahtung.
The
easily
expandable
relay
and
fuse
module
brings
order
to
your
wiring.
ParaCrawl v7.1
Das
erweiterbare
Relais-
und
Sicherungsmodul
ist
ohne
weitere
externe
Klemmen
direkt
anschlussfertig.
The
extendable
relay
and
fuse
module
is
ready
for
connection
without
further
external
terminals.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Ausführungsform
ist
im
Ansteuerungs-
und
Sicherungsmodul
für
jeden
einzelnen
Piezoaktor
ein
Leistungsverstärker
angeordnet.
In
an
embodiment,
a
power
amplifier
for
each
individual
piezo
actuator
is
arranged
in
the
controlling
and
protection
module.
EuroPat v2
In
einer
noch
einfacheren
Variante
enthält
das
Ansteuer-
und
Sicherungsmodul
nur
Sicherungen
und
Überspannungsableiter.
In
an
even
simpler
variant,
the
controlling
and
protection
module
contains
only
fuses
and
surge
arresters.
EuroPat v2
Das
Sicherungsmodul
2
weist
im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
zumindest
einen
integrierten
Schaltkreis
und
eine
Speichereinrichtung
auf.
In
the
present
embodiment,
the
security
module
2
includes
at
least
one
integrated
circuit
and
a
storage
means.
EuroPat v2
Das
Sicherungsmodul
2
innerhalb
des
Behältnisses
1
umfasst
ein
Modul
zum
Erzeugen
von
Schlüsseln.
The
security
module
2
within
the
container
1
comprises
one
module
for
generating
the
keys.
EuroPat v2
Die
Vorgangsspeichereinrichtung
ermöglicht
es,
Eingaben
in
das
Sicherungsmodul
oder
Datenübertragungen
sowie
Manipulationen
zu
speichern.
The
process
memory
means
allows
for
saving
inputs
in
the
security
module,
or
data
consignments,
as
well
as
any
tampering
actions.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Anordnung
weist
das
Sicherungsmodul
mindestens
eine
elektronische
Sicherung
auf.
In
a
preferred
embodiment,
the
fuse
module
includes
at
least
one
electronic
fuse.
EuroPat v2
Das
Sicherungsmodul
2
kann
eine
elektronische
oder
auch
eine
elektromechanische
oder
eine
Schmelzsicherung
sein.
The
fuse
module
2
can
be
an
electronic,
electromechanical
or
safety
fuse.
EuroPat v2
Bei
diesem
Ausführungsbeispiel
ist
das
Sicherungsmodul
2
mit
einer
Steuer-
und/oder
Alarmfunktionalität
ausgestattet.
In
the
embodiment
of
FIG.
4,
the
fuse
module
2
is
provided
with
a
control
functionality
and/or
alarm
functionality.
EuroPat v2
Am
linken
Ende
der
Reihe
von
Öffnungen
2
sind
mit
L-
und
L+
bezeichnete
Öffnungen
für
Potentialleitungen
angebracht,
die
zur
Zuführung
der
Potentialleitungen
auf
ein
Sicherungsmodul
mit
einer
von
vorne
austauschbaren
Sicherung
dienen.
Orifices
for
potential
conductors
designated
as
L-
and
L+
are
provided,
for
example
at
the
left
end
of
a
row
of
orifices
2
and
serve
to
run
the
potential
conductors
to
a
fuse
module
with
a
fuse
that
can
be
replaced
from
the
front.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
sind
in
den
Submodulen
keine
elektronischen
Bauteile,
sondern
diese
ausschließlich
im
Ansteuerungs-
und
Sicherungsmodul
angeordnet.
Preferably,
no
electronic
components
are
mounted
in
the
sub-modules
and
these
are
arranged
exclusively
in
the
controlling
and
protection
module
instead.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
am
Kraftmodul
ein
Anschlusskabel
befestigt,
deren
elektrische
Leiter
in
das
Ansteuerungs-
und
Sicherungsmodul
geführt
sind.
Preferably,
a
connecting
cable,
the
electrical
conductors
of
which
are
fed
into
the
controlling
and
protection
module,
is
connected
to
the
force
module.
EuroPat v2
Das
Kraftmodul
beinhaltet
zusätzlich
zu
den
Submodulen
ein
Ansteuer-
und
Sicherungsmodul,
mit
der
die
Piezoaktoren
der
Submodule
einzeln
elektrisch
angesteuert
und
gesichert
werden
und
so
kontrollierte
und
beherrschte
elektrische
Zustände
erreicht
werden.
In
addition
to
the
sub-modules,
the
force
module
contains
a
controlling
and
protection
module,
with
which
the
piezo
actuators
of
the
sub-modules
are
individually
electrically
driven
and
protected
and
in
this
way
controlled
and
managed
electrical
states
are
achieved.
EuroPat v2
Die
Trennung
der
Submodule
von
dem
Ansteuerungs-
und
Sicherungsmodul
hat
den
entscheidenden
Vorteil,
dass
die
Submodule
sehr
kompakt
gebaut
werden
können,
weil
keine
zusätzlichen
elektronischen
Bauteile,
wie
z.B.
elektrische
Sicherungen
(z.B.
Mini
Fuses,
PTC
Elemente,
Zener
Dioden
oder
andere
Sicherungselemente)
an
die
Piezoaktoren
angebracht
werden
müssen.
The
separation
of
the
sub-modules
from
the
controlling
and
protection
module
has
the
decisive
advantage
that
the
sub-modules
can
be
made
very
compact,
as
no
additional
electronic
components,
such
as
for
example
electrical
protection
(e.g.
mini
fuses,
PTC
elements,
zener
diodes
or
other
protection
elements),
have
to
be
fitted
to
the
piezo
actuators.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsvariante
beinhaltet
das
Ansteuerungs-
und
Sicherungsmodul
zusätzlich
zu
den
Sicherungen
auch
einen
Leistungsverstärker
für
jeden
einzelnen
Piezoaktor,
in
dem
die
zur
Ansteuerung
der
einzelnen
Piezoaktoren
erforderlichen
elektrischen
Leistungen
/
Ströme
über
Transistoren
gesteuert
werden.
In
an
embodiment,
in
addition
to
the
protection,
the
controlling
and
protection
module
also
contains
a
power
amplifier
for
each
individual
piezo
actuator,
in
which
the
electrical
powers/currents
necessary
for
driving
the
individual
piezo
actuators
are
controlled
by
means
of
transistors.
EuroPat v2
Mit
dem
Bezugszeichen
17
ist
die
elektrische
Beschaltung
im
Ansteuerungs-
und
Sicherungsmodul
16,
mit
dem
Bezugszeichen
18
die
mediendichte
Verschraubung
des
Anschlusskabels
19
am
Kraftmodul
20
bezeichnet.
The
electrical
circuit
in
the
controlling
and
protection
module
16
is
designated
by
the
reference
17,
and
the
media-tight
gland
of
the
connecting
cable
19
in
the
force
module
20
by
the
reference
18
.
EuroPat v2
Im
Ansteuerungs-
und
Sicherungsmodul
16
kann
in
einer
Ausführungsform
auch
für
jeden
Piezoaktor
1
ein
Leistungsverstärker
23
(nur
pauschal
angedeutet)
angeordnet
sein.
In
an
embodiment,
a
power
amplifier
23
for
each
piezo
actuator
1
(only
indicated
in
a
general
way)
can
also
be
arranged
in
the
controlling
and
protection
module
16
.
EuroPat v2
Im
Fall
eines
verteilen
Systems
(das
heißt
einem
Zusammenschluss
von
mehreren
Paketakkumulatoren)
wird
in
jedem
der
einzelnen
Paketakkumulatoren
vorteilhaft
ein
baugleiches
Sicherungsmodul
200
verbaut,
um
im
Kurzschlussfall
jeden
Paketakkumulator
gesondert
schützen
zu
können.
In
the
event
of
a
distributed
system
(that
is
to
say
a
combination
of
several
bundled
rechargeable
batteries),
a
physically
identical
fuse
module
200
is
incorporated
in
each
of
the
individual
bundled
rechargeable
batteries
in
order
to
be
able
to
protect
each
bundled
rechargeable
battery
separately
in
the
event
of
a
short.
EuroPat v2
Sofern
die
entsprechenden
Signale
von
der
dritten
Lichtschranke
LS
KB-A
hingegen
ausbleiben,
so
wird
ein
weiteres
Fehlersignal
an
das
Sicherungsmodul
44
abgegeben.
On
the
other
hand,
if
the
respective
signals
from
the
third
light-barrier
LS
KB-A
fail
to
appear,
a
further
fault
signal
is
emitted
to
the
safeguarding
module
44
.
EuroPat v2
Sofern
zum
Zeitpunkt
T8
der
Grenzwert
hingegen
erreicht
wird,
so
wird
das
erste
Fehlersignal
F1
an
das
Sicherungsmodul
44
abgegeben,
wie
dies
in
Fig.
On
the
other
hand,
if
at
instant
T
8
the
limit
value
is
reached,
the
first
fault
signal
F
1
is
issued
to
the
safeguarding
module
44,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Sofern
festgestellt
wird,
dass
die
gemessenen
Beschleunigungswerte
oder
Geschwindigkeitswerte
oberhalb
eines
Grenzwerts
oder
Antriebsgrössen
ausserhalb
eines
Toleranzbereichs
liegen,
wird
ein
Fehlersignal
F43
erzeugt
und
an
das
Sicherungsmodul
44
übertragen.
If
it
is
detected
that
the
measured
acceleration
values,
or
speed
values,
lie
above
a
limit
value,
or
drive
values
lie
outside
a
tolerance
range,
a
fault
signal
F
43
is
generated
and
transmitted
to
the
safeguarding
module
44
.
EuroPat v2
Ergänzend
kann
eine
Kommunikationsschnittstelle
vorgesehen
werden,
die
für
die
Präsentation
des
Autorisierungsschlüssels
zu
dem
Sicherungsmodul
dient.
It
is
also
possible
to
provide
a
communications
interface
serving
for
the
presentation
of
the
authorization
key
to
the
security
module.
EuroPat v2