Übersetzung für "Sicherungsmodul" in Englisch

Dies erleichtert das elektrische Ankoppeln der Submodule an das Ansteuerungs- und Sicherungsmodul.
This simplifies the electrical coupling of the sub-modules to the controlling and protection module.
EuroPat v2

Bevorzugt ist auch eine Busleitung in das Ansteuerungs- und Sicherungsmodul geführt.
Preferably, a bus cable is also fed into the controlling and protection module.
EuroPat v2

Bevorzugt weist das Sicherungsmodul mindestens eine zweipolig trennende Sicherung auf.
The fuse module preferably includes at least one fuse operating in a two-pole manner.
EuroPat v2

Das einfach erweiterbare Relais- und Sicherungsmodul bringt Ordnung in die Verdrahtung.
The easily expandable relay and fuse module brings order to your wiring.
ParaCrawl v7.1

Das erweiterbare Relais- und Sicherungsmodul ist ohne weitere externe Klemmen direkt anschlussfertig.
The extendable relay and fuse module is ready for connection without further external terminals.
ParaCrawl v7.1

In einer Ausführungsform ist im Ansteuerungs- und Sicherungsmodul für jeden einzelnen Piezoaktor ein Leistungsverstärker angeordnet.
In an embodiment, a power amplifier for each individual piezo actuator is arranged in the controlling and protection module.
EuroPat v2

In einer noch einfacheren Variante enthält das Ansteuer- und Sicherungsmodul nur Sicherungen und Überspannungsableiter.
In an even simpler variant, the controlling and protection module contains only fuses and surge arresters.
EuroPat v2

Das Sicherungsmodul 2 weist im vorliegenden Ausführungsbeispiel zumindest einen integrierten Schaltkreis und eine Speichereinrichtung auf.
In the present embodiment, the security module 2 includes at least one integrated circuit and a storage means.
EuroPat v2

Das Sicherungsmodul 2 innerhalb des Behältnisses 1 umfasst ein Modul zum Erzeugen von Schlüsseln.
The security module 2 within the container 1 comprises one module for generating the keys.
EuroPat v2

Die Vorgangsspeichereinrichtung ermöglicht es, Eingaben in das Sicherungsmodul oder Datenübertragungen sowie Manipulationen zu speichern.
The process memory means allows for saving inputs in the security module, or data consignments, as well as any tampering actions.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausgestaltung der Anordnung weist das Sicherungsmodul mindestens eine elektronische Sicherung auf.
In a preferred embodiment, the fuse module includes at least one electronic fuse.
EuroPat v2

Das Sicherungsmodul 2 kann eine elektronische oder auch eine elektromechanische oder eine Schmelzsicherung sein.
The fuse module 2 can be an electronic, electromechanical or safety fuse.
EuroPat v2

Bei diesem Ausführungsbeispiel ist das Sicherungsmodul 2 mit einer Steuer- und/oder Alarmfunktionalität ausgestattet.
In the embodiment of FIG. 4, the fuse module 2 is provided with a control functionality and/or alarm functionality.
EuroPat v2

Am linken Ende der Reihe von Öffnungen 2 sind mit L- und L+ bezeichnete Öffnungen für Potentialleitungen angebracht, die zur Zuführung der Potentialleitungen auf ein Sicherungsmodul mit einer von vorne austauschbaren Sicherung dienen.
Orifices for potential conductors designated as L- and L+ are provided, for example at the left end of a row of orifices 2 and serve to run the potential conductors to a fuse module with a fuse that can be replaced from the front.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß sind in den Submodulen keine elektronischen Bauteile, sondern diese ausschließlich im Ansteuerungs- und Sicherungsmodul angeordnet.
Preferably, no electronic components are mounted in the sub-modules and these are arranged exclusively in the controlling and protection module instead.
EuroPat v2

Bevorzugt ist am Kraftmodul ein Anschlusskabel befestigt, deren elektrische Leiter in das Ansteuerungs- und Sicherungsmodul geführt sind.
Preferably, a connecting cable, the electrical conductors of which are fed into the controlling and protection module, is connected to the force module.
EuroPat v2

Das Kraftmodul beinhaltet zusätzlich zu den Submodulen ein Ansteuer- und Sicherungsmodul, mit der die Piezoaktoren der Submodule einzeln elektrisch angesteuert und gesichert werden und so kontrollierte und beherrschte elektrische Zustände erreicht werden.
In addition to the sub-modules, the force module contains a controlling and protection module, with which the piezo actuators of the sub-modules are individually electrically driven and protected and in this way controlled and managed electrical states are achieved.
EuroPat v2

Die Trennung der Submodule von dem Ansteuerungs- und Sicherungsmodul hat den entscheidenden Vorteil, dass die Submodule sehr kompakt gebaut werden können, weil keine zusätzlichen elektronischen Bauteile, wie z.B. elektrische Sicherungen (z.B. Mini Fuses, PTC Elemente, Zener Dioden oder andere Sicherungselemente) an die Piezoaktoren angebracht werden müssen.
The separation of the sub-modules from the controlling and protection module has the decisive advantage that the sub-modules can be made very compact, as no additional electronic components, such as for example electrical protection (e.g. mini fuses, PTC elements, zener diodes or other protection elements), have to be fitted to the piezo actuators.
EuroPat v2

In einer Ausführungsvariante beinhaltet das Ansteuerungs- und Sicherungsmodul zusätzlich zu den Sicherungen auch einen Leistungsverstärker für jeden einzelnen Piezoaktor, in dem die zur Ansteuerung der einzelnen Piezoaktoren erforderlichen elektrischen Leistungen / Ströme über Transistoren gesteuert werden.
In an embodiment, in addition to the protection, the controlling and protection module also contains a power amplifier for each individual piezo actuator, in which the electrical powers/currents necessary for driving the individual piezo actuators are controlled by means of transistors.
EuroPat v2

Mit dem Bezugszeichen 17 ist die elektrische Beschaltung im Ansteuerungs- und Sicherungsmodul 16, mit dem Bezugszeichen 18 die mediendichte Verschraubung des Anschlusskabels 19 am Kraftmodul 20 bezeichnet.
The electrical circuit in the controlling and protection module 16 is designated by the reference 17, and the media-tight gland of the connecting cable 19 in the force module 20 by the reference 18 .
EuroPat v2

Im Ansteuerungs- und Sicherungsmodul 16 kann in einer Ausführungsform auch für jeden Piezoaktor 1 ein Leistungsverstärker 23 (nur pauschal angedeutet) angeordnet sein.
In an embodiment, a power amplifier 23 for each piezo actuator 1 (only indicated in a general way) can also be arranged in the controlling and protection module 16 .
EuroPat v2

Im Fall eines verteilen Systems (das heißt einem Zusammenschluss von mehreren Paketakkumulatoren) wird in jedem der einzelnen Paketakkumulatoren vorteilhaft ein baugleiches Sicherungsmodul 200 verbaut, um im Kurzschlussfall jeden Paketakkumulator gesondert schützen zu können.
In the event of a distributed system (that is to say a combination of several bundled rechargeable batteries), a physically identical fuse module 200 is incorporated in each of the individual bundled rechargeable batteries in order to be able to protect each bundled rechargeable battery separately in the event of a short.
EuroPat v2

Sofern die entsprechenden Signale von der dritten Lichtschranke LS KB-A hingegen ausbleiben, so wird ein weiteres Fehlersignal an das Sicherungsmodul 44 abgegeben.
On the other hand, if the respective signals from the third light-barrier LS KB-A fail to appear, a further fault signal is emitted to the safeguarding module 44 .
EuroPat v2

Sofern zum Zeitpunkt T8 der Grenzwert hingegen erreicht wird, so wird das erste Fehlersignal F1 an das Sicherungsmodul 44 abgegeben, wie dies in Fig.
On the other hand, if at instant T 8 the limit value is reached, the first fault signal F 1 is issued to the safeguarding module 44, as shown in FIG.
EuroPat v2

Sofern festgestellt wird, dass die gemessenen Beschleunigungswerte oder Geschwindigkeitswerte oberhalb eines Grenzwerts oder Antriebsgrössen ausserhalb eines Toleranzbereichs liegen, wird ein Fehlersignal F43 erzeugt und an das Sicherungsmodul 44 übertragen.
If it is detected that the measured acceleration values, or speed values, lie above a limit value, or drive values lie outside a tolerance range, a fault signal F 43 is generated and transmitted to the safeguarding module 44 .
EuroPat v2

Ergänzend kann eine Kommunikationsschnittstelle vorgesehen werden, die für die Präsentation des Autorisierungsschlüssels zu dem Sicherungsmodul dient.
It is also possible to provide a communications interface serving for the presentation of the authorization key to the security module.
EuroPat v2