Übersetzung für "Sicherheitspass" in Englisch
Punkt
2:
Nr.
6
gelangte
an
einen
Sicherheitspass.
Point
two,
security
pass
discs
were
issued
to
Number
Six.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Sicherheitspass
liegt
zur
Abholung
bereit.
Your
security
pass
is
ready
for
collection
from
personnel.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
erste
erhältliche
internationale
Sicherheitspass
seit
4
Jahren.
This
is
the
first
international
security
passport
on
the
market
in
four
years.
OpenSubtitles v2018
Erinnerst
du
dich
an
den
letzten
Sicherheitspass?
Remember
that
last
security
passport?
OpenSubtitles v2018
Ich
durfte
zum
Beispiel
heute
Abend
das
Parlament
betreten,
ohne
meinen
Sicherheitspass
vorzeigen
zu
müssen.
I,
for
instance,
was
allowed
into
Parliament
this
evening
without
even
showing
my
security
pass.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
wir
in
die
Nähe
des
Hotels
kommen
ohne
einen
Sicherheitspass.
There
is
no
way
we're
going
to
get
anywhere
near
this
hotel
without
a
security
pass.
OpenSubtitles v2018
Alle
übernachtenden
Personen
erhalten
einen
Sicherheitspass
und
müssen
als
solche
in
der
Unterkunft
registriert
sein.
All
guests
staying
overnight
will
need
to
get
a
security
pass
and
need
to
be
registered
as
guests
of
the
property.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auffassung
der
europäischen
Verbraucherorganisationen
BEUC
und
ANEC
ist
es
ausreichend,
wenn
die
CE-Kennzeichnung
für
die
Prüfung
durch
die
zuständigen
Behörden
-
gleichsam
als
Sicherheitspass
für
den
Markt
-
in
den
Begleitpapieren
angegeben
wird.
It
is
the
opinion
of
the
European
consumer
organisations,
BEUC
and
ANEC
that
it
is
sufficient
for
the
CE
mark
–
as
the
safety
passport
to
the
market
–
to
be
on
the
accompanying
papers
for
the
relevant
authorities
to
check.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
einen
Sicherheitspass!
She
has
a
security
pass!
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
einen
Sicherheitspass?
Do
you
have
a
security
pass
to
be
in
here?
OpenSubtitles v2018
Zu
diesem
Zweck
wurde
ein
einheitlicher
nationaler
Sicherheitspass
eingeführt,
in
den
alle
zugelassenen
und
erforderlichen
Sicherheitsschulungen
eingetragen
werden
können.
For
this
purpose
a
uniform
national
safety
passport
has
been
introduced
in
which
all
accepted
and
necessary
safety
training
can
be
written
down.
EUbookshop v2
Ab
1.
Juli
2015
wird
die
Prüfung
„Zugang
zum
Gleis“
nur
noch
im
Rahmen
des
Sicherheitstrainings
für
den
DVP
(Digitaal
Veiligheidspaspoort
-
digitaler
Sicherheitspass)
abgenommen.
With
effect
from
1
July
2015,
the
Access
to
the
Tracks
(Toegang
tot
het
Spoor)
test
will
only
be
held
within
the
context
of
the
DSP
(Digital
Safety
Passport)
Safety
Training
Course.
CCAligned v1
Der
neue
Sicherheitspass
kann
wie
bisher
-
unabhängig
vom
inländischen
Wohnsitz
-
bei
jeder
Passbehörde
in
Österreich
beantragt
werden.
The
new
biometric
passport
can,
as
before,
be
applied
for
at
any
passport
office
in
Austria,
regardless
of
domestic
residence.
ParaCrawl v7.1
Umfassende
Informationen
zum
neuen
Sicherheitspass
mit
Fingerabdruck
finden
sie
auf
der
der
Webseite
des
Bundesministerium
für
Inneres
.
Comprehensive
information
on
the
security
passport
including
the
fingerprint
can
be
found
on
the
website
of
the
Austrian
Federal
Ministry
of
Interior.
ParaCrawl v7.1
Dank
dieses
Bewusstseins
und
eines
Aktionsplans
(Richtlinie
zu
Sicherheit,
Ordnung
und
Sauberkeit,
Prüfung
der
Arbeitsbedingungen,
1?4
Std.
Sicherheit,
Sicherheitspass,
Schulung
am
Arbeitsplatz,
Erfahrungsaustausch
usw.)
konnte
die
Zahl
der
Arbeitsunfälle
in
den
belgischen
Niederlassungen
von
Lhoist
innerhalb
von
fünf
Jahren
auf
ein
Fünfzehntel
reduziert
werden.
This
realisation,
combined
with
an
action
plan
(safety,
order
and
cleanliness
policy,
auditing
of
work
conditions,
15-minute
safety
briefings,
safety
passports,
training
at
the
workstation,
sharing
experience...)
has
allowed
us,
in
the
space
of
5
years,
to
divide
the
number
of
work
related
accidents
on
Lhoist's
Belgian
sites
by
15.
ParaCrawl v7.1