Übersetzung für "Sicherheitskontakt" in Englisch
Bei
dieser
Ausführungsform
wirkt
ein
Sicherheitskontakt
17
mit
der
Kupplung
10
zusammen.
In
this
embodiment,
a
safety
contact
17
cooperates
with
the
clutch
10.
EuroPat v2
Die
verriegelte
Ruhestellung
des
Kabinentürriegels
12
wird
durch
einen
Sicherheitskontakt
20
elektrisch
überwacht.
The
locked
rest
position
of
the
car
door
bolt
12
is
monitored
electrically
by
a
safety
contact
20.
EuroPat v2
Der
Sicherheitskontakt
15
ist
in
dem
Gaspedal
1
selbst
angeordnet.
The
safety
contact
15
is
arranged
in
the
gas
pedal
1
itself.
EuroPat v2
Ein
mit
SOMMER
entwickelter
Sicherheitskontakt
kann
leicht
unsichtbar
in
die
Aluminiumprofile
eingebaut
werden.
A
safety
contact,
developed
with
SOMMER,
can
easily
be
installed
invisibly
in
the
aluminium
profiles.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ausgang
ist
zum
Beispiel
mit
einem
Sicherheitskontakt
der
Schutztür
20,
22
verknüpft.
This
output
is
connected,
for
example,
with
a
safety
contact
of
the
protective
door
20,
22
.
EuroPat v2
In
Reihe
zum
Pedalkontakt
14
ist
ein
Sicherheitskontakt
15
angeordnet,
der
durch
mechanische
Beaufschlagung
des
Gaspedals
1
aus
seiner
Leerlaufstellung
schließbar
ist.
In
series
with
the
pedal
contact
14
there
is
arranged
a
safety
contact
15
which
can
be
closed
by
mechanical
actuation
of
the
gas
pedal
1
out
of
its
idling
position.
EuroPat v2
Mit
dem
Mitnehmerteil
3a
wirkt
schließlich
ein
Sicherheitskontakt
8
zusammen,
der
dann
aktiviert
ist,
wenn
das
Mitnehmerteil
3a
am
Leerlaufanschlag
6
anliegt.
Finally,
a
safety
contact
8
cooperates
with
the
driver
part
3a,
the
contact
8
being
activated
when
the
driver
part
3a
rests
against
the
idle
stop
6.
EuroPat v2
Dieser
Umstand
wird
von
der
Abstandsüberwachungseinrichtung
15
festgestellt
und
führt
dazu,
daß
der
Sicherheitskontakt
17
öffnet,
was
zum
Lösen
der
Kupplung
10
führt.
This
fact
is
noted
by
the
space-monitoring
device
15
with
the
result
that
the
safety
contact
17
opens,
which
leads
to
the
opening
of
the
clutch
10.
EuroPat v2
Die
bewegliche
Kupplungsrolle
45
dient
gleichzeitig
zum
Entriegeln
bzw.
zum
Verriegeln
der
Schachttür
43,
wobei
ein
nicht
dargestellter
Sicherheitskontakt
die
Verriegelung
auch
elektrisch
überwacht.
The
movable
coupling
roller
45
at
the
same
time
serves
for
unlocking
or
for
locking
of
the
shaft
door
43,
wherein
a
not
illustrated
safety
contact
also
monitors
the
locking
electrically.
EuroPat v2
Die
Kabinentür
30
ist
durch
den
Kabinentürriegel
12
am
Anschlag
25
verriegelt
und
der
Sicherheitskontakt
20
ist
geschlossen.
The
car
door
30
is
locked
at
the
abutment
25
by
the
car
door
bolt
12
and
the
safety
contact
20
is
closed.
EuroPat v2
Durch
die
Rückstellbewegung
der
beweglichen
Kupplungsrolle
45
wird
die
Schachttür
verriegelt
und
der
nicht
dargestellte
Sicherheitskontakt
geschlossen.
Due
to
the
return
movement
of
the
movable
coupling
roller
45,
the
shaft
door
43
is
locked
and
the
not
illustrated
safety
contact
is
closed.
EuroPat v2
Die
zusammendrückbare
Auflaufkurve
5
distanziert
sich
durch
die
Blattfedern
6
vom
starren
Kurventräger
4,
dabei
entfernt
sich
die
Steuerkurve
24
von
der
Steuerrolle
14
und
der
Kabinentürriegel
12
bewegt
sich
in
seine
horizontale
Ruhelage,
in
der
die
Kabinentür
30
verriegelt
und
der
Sicherheitskontakt
20
geschlossen
ist
(Fig.
The
compressible
ramp
cam
5
moves
away
from
the
rigid
cam
carrier
4
due
to
the
leaf
springs
6,
while
the
control
cam
24
moves
away
from
the
control
roller
14
and
the
car
door
bolt
12
moves
into
its
horizontal
rest
position,
whereby
the
car
door
30
is
locked
and
the
safety
contact
20
is
closed
(FIG.
EuroPat v2
In
dem
zweiten
Zweig
13
des
Parallelstromkreises
9
sind
in
Reihe
ein
Pedalkontakt
14
und
ein
Sicherheitskontakt
15
angeordnet.
In
the
second
branch
13
of
the
parallel
circuit
9
a
pedal
contact
contact
14
and
a
safety
contact
15
are
arranged
in
series
with
each
other.
EuroPat v2
Am
linken
Ende
der
in
der
Zeichnung
gesehen
oberen,
verschieblichen
Leiterbahn
5
ist
im
geringen
Abstand
von
der
Leiterbahn
ein
Mitnehmer
15
vorgesehen,
gegen
den
der
Schleifer
10
zu
gelangen
vermag,
wenn
der
Schleifkontakt
11
die
Leiterbahn
5
verlassen
hat
und
auf
einen
elektrisch
nicht
mit
der
Leiterbahn
5
verbundenen
Sicherheitskontakt
16
gelangt
ist,
wobei
kein
Abgriff
von
der
Leiterbahn
erfolgen
kann.
At
the
left-hand
end
of
the
upper
displaceable
conductive
path
5
as
seen
in
the
drawing,
and
at
a
slight
distance
from
the
conductive
path,
there
is
provided
a
driver
15.
The
wiper
10
can
come
against
the
driver
15
when
the
wiper
contact
11
has
left
the
conductive
path
5
and
come
upon
a
safety
contact
16
which
is
not
connected
electrically
to
the
conductive
path
5,
in
which
connection
no
tapping
of
electric
signals
of
the
conductive
path
can
take
place.
EuroPat v2
An
der
anderen
beweglichen
Leiterbahn
6
ist
am
rechten
Ende
ein
entsprechender
Mitnehmer
17
vorgesehen,
gegen
den
der
Schleifer
10
in
seiner
anderen
Endstellung
zu
gelangen
vermag,
wenn
sich
der
Schleifkontakt
14
auf
einem
Sicherheitskontakt
18
befindet.
On
the
other
movable
conductive
path
6,
a
corresponding
driver
17
is
provided
at
its
right-hand
end,
against
which
driver
the
wiper
10
can
come
in
its
other
end
position
when
the
wiper
contact
14
is
on
a
safety
contact
18.
EuroPat v2
Wird
das
Gaspedal
1
vom
Fahrer
aus
der
Leerlaufstellung
herausbewegt
und
damit
von
dessen
Fuss
druckbeaufschlagt,
so
erfolgt
zuerst
ein
Zusammendrücken
der
Pedalteile
16
entgegen
der
Kraft
der
Feder
17,
wodurch
die
Kontakte
18
miteinander
in
Berührung
kommen
und
somit
der
Sicherheitskontakt
15
geschlossen
wird.
If
the
gas
pedal
1
is
moved
by
the
driver
out
of
the
idle
position,
and
thus
depressed
by
his
foot,
the
pedal
parts
16
are
first
of
all
pressed
together
in
opposition
to
the
force
of
the
spring
17,
as
a
result
of
which
the
contacts
18
make
contact
with
each
other
and
the
safety
contact
15
is
thus
closed.
EuroPat v2
Ferner
werden
zur
Verbesserung
der
Regelung
der
Steuerschaltung
7
verschiedene
Informationen
zugeführt,
wie
beispielsweise
in
welcher
Stellung
sich
ein
automatisches
Getriebe
befindet,
ob
die
Klimaanlage
eingeschaltet
ist,
ob
die
Drosselklappe
im
Leerlaufanschlag
oder
im
Vollastanschlag
steht,
ob
ein
Sicherheitskontakt
angesprochen
hat
und
wie
hoch
die
Temperatur
ist.
Furthermore,
in
order
to
improve
the
control
of
the
control
circuit
7,
various
items
of
information
are
fed,
such
as,
for
instance,
in
what
position
an
automatic
transmission
is,
whether
the
air-conditioning
system
is
on,
whether
the
throttle
valve
is
against
the
idle
stop
or
against
the
full-load
stop,
whether
the
safety
contact
has
responded
and
how
high
the
temperature
is.
EuroPat v2
Die
Leerlaufposition
des
stellantriebseitigen
Steuerelementteiles
9b
überwacht
ein
weiterer
Sicherheitskontakt
13,
der
gleichfalls
mit
der
elektronischen
Regeleinrichtung
7
zusammenwirkt.
The
idle
position
of
the
setting-drive-side
control-element
part
9b
monitors
another
safety
contact
13
which
also
cooperates
with
the
electronic
control
device
7.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
wird
bei
Überschreiten
der
Motordrehzahl
über
einen
bestimmten
Schwellwert
(n
S),
der
sich
aus
der
erhöhten
Leerlaufdrehzahl
vermehrt
um
einen
Sicherheitszuschlag
ergibt,
bei
Fehlen
eines
entsprechenden
Signals
vom
Sollwertgeber
von
der
Reglereinheit
(3)
Schubbetrieb
erkannt
und
das
Stellglied
(3)
soweit
zurückgeführt,
daß
der
Sicherheitskontakt
(9)
geschaltet
haben
muß.
For
this
purpose,
when
the
engine
speed
of
rotation
exceeds
a
given
threshold
value
(ns)
which
results
from
the
increased
idling
speed
of
rotation
plus
a
safety
margin,
in
the
absence
of
a
corresponding
signal
from
the
desired-value
transmitter
push
operation
is
recognized
by
the
controller
unit
(3),
and
the
controlling
element
(3)
is
moved
back
to
such
an
extent
that
the
safety
contact
(9)
must
have
switched.
EuroPat v2
Wenn
durch
eine
nachlässige
Montage
oder
eine
mechanische
Beschädigung
der
Not-Aus-Taster
vom
Kontaktelement
getrennt
wird,
unterbricht
der
Sicherheitskontakt
sofort
und
die
Maschine
wird
stillgesetzt.
If
due
to
negligent
fitting
or
mechanical
damage
the
emergency
off
button
becomes
detached
from
the
contact
element,
the
safety
contact
cuts
in
immediately
and
the
machine
gets
shut
down.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
eine
Manipulation,
wie
zum
Beispiel
das
Herausnehmen
bzw.
Fehlen
der
Taste
oder
das
Auseinanderbauen
der
Tastatur
detektiert
werden
und
entsprechende
Vorkehrungen
und
Sicherheitsmaßnahmen
können
eingeleitet
werden,
sobald
der
Sicherheitskontakt
beispielsweise
beim
unberechtigtem
Entfernen
der
Taste
unterbrochen
wird.
Thus
any
tampering,
such
as,
for
example,
the
removal,
or
the
absence,
of
the
key,
or
the
disassembly
of
the
keyboard,
can
be
detected,
and
appropriate
precautions
and
security
measures
can
be
introduced
as
soon
as
the
security
contact
is
interrupted,
for
example,
in
the
event
of
unauthorized
removal
of
the
key.
EuroPat v2
Der
Sicherheitskontakt
der
ersten
Kontaktanordnung
ist
sowohl
bei
betätigtem
als
auch
bei
unbetätigtem
Zustand
der
Taste
durch
die
leitfähige
Schicht
der
Schaltmatte
geschlossen.
The
security
contact
of
the
first
contact
arrangement
is
closed
both
in
the
actuated
state
of
the
key
and
also
in
the
non-actuated
state
of
the
key
by
means
of
the
conducting
layer
of
the
switching
mat.
EuroPat v2