Übersetzung für "Sicherheitskontakt" in Englisch

Bei dieser Ausführungsform wirkt ein Sicherheitskontakt 17 mit der Kupplung 10 zusammen.
In this embodiment, a safety contact 17 cooperates with the clutch 10.
EuroPat v2

Die verriegelte Ruhestellung des Kabinentürriegels 12 wird durch einen Sicherheitskontakt 20 elektrisch überwacht.
The locked rest position of the car door bolt 12 is monitored electrically by a safety contact 20.
EuroPat v2

Der Sicherheitskontakt 15 ist in dem Gaspedal 1 selbst angeordnet.
The safety contact 15 is arranged in the gas pedal 1 itself.
EuroPat v2

Ein mit SOMMER entwickelter Sicherheitskontakt kann leicht unsichtbar in die Aluminiumprofile eingebaut werden.
A safety contact, developed with SOMMER, can easily be installed invisibly in the aluminium profiles.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ausgang ist zum Beispiel mit einem Sicherheitskontakt der Schutztür 20, 22 verknüpft.
This output is connected, for example, with a safety contact of the protective door 20, 22 .
EuroPat v2

In Reihe zum Pedalkontakt 14 ist ein Sicherheitskontakt 15 angeordnet, der durch mechanische Beaufschlagung des Gaspedals 1 aus seiner Leerlaufstellung schließbar ist.
In series with the pedal contact 14 there is arranged a safety contact 15 which can be closed by mechanical actuation of the gas pedal 1 out of its idling position.
EuroPat v2

Mit dem Mitnehmerteil 3a wirkt schließlich ein Sicherheitskontakt 8 zusammen, der dann aktiviert ist, wenn das Mitnehmerteil 3a am Leerlaufanschlag 6 anliegt.
Finally, a safety contact 8 cooperates with the driver part 3a, the contact 8 being activated when the driver part 3a rests against the idle stop 6.
EuroPat v2

Dieser Umstand wird von der Abstandsüberwachungseinrichtung 15 festgestellt und führt dazu, daß der Sicherheitskontakt 17 öffnet, was zum Lösen der Kupplung 10 führt.
This fact is noted by the space-monitoring device 15 with the result that the safety contact 17 opens, which leads to the opening of the clutch 10.
EuroPat v2

Die bewegliche Kupplungsrolle 45 dient gleichzeitig zum Entriegeln bzw. zum Verriegeln der Schachttür 43, wobei ein nicht dargestellter Sicherheitskontakt die Verriegelung auch elektrisch überwacht.
The movable coupling roller 45 at the same time serves for unlocking or for locking of the shaft door 43, wherein a not illustrated safety contact also monitors the locking electrically.
EuroPat v2

Die Kabinentür 30 ist durch den Kabinentürriegel 12 am Anschlag 25 verriegelt und der Sicherheitskontakt 20 ist geschlossen.
The car door 30 is locked at the abutment 25 by the car door bolt 12 and the safety contact 20 is closed.
EuroPat v2

Durch die Rückstellbewegung der beweglichen Kupplungsrolle 45 wird die Schachttür verriegelt und der nicht dargestellte Sicherheitskontakt geschlossen.
Due to the return movement of the movable coupling roller 45, the shaft door 43 is locked and the not illustrated safety contact is closed.
EuroPat v2

Die zusammendrückbare Auflaufkurve 5 distanziert sich durch die Blattfedern 6 vom starren Kurventräger 4, dabei entfernt sich die Steuerkurve 24 von der Steuerrolle 14 und der Kabinentürriegel 12 bewegt sich in seine horizontale Ruhelage, in der die Kabinentür 30 verriegelt und der Sicherheitskontakt 20 geschlossen ist (Fig.
The compressible ramp cam 5 moves away from the rigid cam carrier 4 due to the leaf springs 6, while the control cam 24 moves away from the control roller 14 and the car door bolt 12 moves into its horizontal rest position, whereby the car door 30 is locked and the safety contact 20 is closed (FIG.
EuroPat v2

In dem zweiten Zweig 13 des Parallelstromkreises 9 sind in Reihe ein Pedalkontakt 14 und ein Sicherheitskontakt 15 angeordnet.
In the second branch 13 of the parallel circuit 9 a pedal contact contact 14 and a safety contact 15 are arranged in series with each other.
EuroPat v2

Am linken Ende der in der Zeichnung gesehen oberen, verschieblichen Leiterbahn 5 ist im geringen Abstand von der Leiterbahn ein Mitnehmer 15 vorgesehen, gegen den der Schleifer 10 zu gelangen vermag, wenn der Schleifkontakt 11 die Leiterbahn 5 verlassen hat und auf einen elektrisch nicht mit der Leiterbahn 5 verbundenen Sicherheitskontakt 16 gelangt ist, wobei kein Abgriff von der Leiterbahn erfolgen kann.
At the left-hand end of the upper displaceable conductive path 5 as seen in the drawing, and at a slight distance from the conductive path, there is provided a driver 15. The wiper 10 can come against the driver 15 when the wiper contact 11 has left the conductive path 5 and come upon a safety contact 16 which is not connected electrically to the conductive path 5, in which connection no tapping of electric signals of the conductive path can take place.
EuroPat v2

An der anderen beweglichen Leiterbahn 6 ist am rechten Ende ein entsprechender Mitnehmer 17 vorgesehen, gegen den der Schleifer 10 in seiner anderen Endstellung zu gelangen vermag, wenn sich der Schleifkontakt 14 auf einem Sicherheitskontakt 18 befindet.
On the other movable conductive path 6, a corresponding driver 17 is provided at its right-hand end, against which driver the wiper 10 can come in its other end position when the wiper contact 14 is on a safety contact 18.
EuroPat v2

Wird das Gaspedal 1 vom Fahrer aus der Leerlaufstellung herausbewegt und damit von dessen Fuss druckbeaufschlagt, so erfolgt zuerst ein Zusammendrücken der Pedalteile 16 entgegen der Kraft der Feder 17, wodurch die Kontakte 18 miteinander in Berührung kommen und somit der Sicherheitskontakt 15 geschlossen wird.
If the gas pedal 1 is moved by the driver out of the idle position, and thus depressed by his foot, the pedal parts 16 are first of all pressed together in opposition to the force of the spring 17, as a result of which the contacts 18 make contact with each other and the safety contact 15 is thus closed.
EuroPat v2

Ferner werden zur Verbesserung der Regelung der Steuerschaltung 7 ver­schiedene Informationen zugeführt, wie beispielswei­se in welcher Stellung sich ein automatisches Getrie­be befindet, ob die Klimaanlage eingeschaltet ist, ob die Drosselklappe im Leerlaufanschlag oder im Vollastanschlag steht, ob ein Sicherheitskontakt an­gesprochen hat und wie hoch die Temperatur ist.
Furthermore, in order to improve the control of the control circuit 7, various items of information are fed, such as, for instance, in what position an automatic transmission is, whether the air-conditioning system is on, whether the throttle valve is against the idle stop or against the full-load stop, whether the safety contact has responded and how high the temperature is.
EuroPat v2

Die Leerlaufposition des stellantriebseitigen Steuerelementteiles 9b überwacht ein weiterer Sicherheitskontakt 13, der gleichfalls mit der elektronischen Regeleinrichtung 7 zusammenwirkt.
The idle position of the setting-drive-side control-element part 9b monitors another safety contact 13 which also cooperates with the electronic control device 7.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck wird bei Überschreiten der Motordrehzahl über einen bestimmten Schwellwert (n S), der sich aus der erhöhten Leerlaufdrehzahl vermehrt um einen Sicherheitszuschlag ergibt, bei Fehlen eines entspre­chenden Signals vom Sollwertgeber von der Reglereinheit (3) Schubbetrieb erkannt und das Stellglied (3) soweit zurückgeführt, daß der Sicherheitskontakt (9) geschaltet haben muß.
For this purpose, when the engine speed of rotation exceeds a given threshold value (ns) which results from the increased idling speed of rotation plus a safety margin, in the absence of a corresponding signal from the desired-value transmitter push operation is recognized by the controller unit (3), and the controlling element (3) is moved back to such an extent that the safety contact (9) must have switched.
EuroPat v2

Wenn durch eine nachlässige Montage oder eine mechanische Beschädigung der Not-Aus-Taster vom Kontaktelement getrennt wird, unterbricht der Sicherheitskontakt sofort und die Maschine wird stillgesetzt.
If due to negligent fitting or mechanical damage the emergency off button becomes detached from the contact element, the safety contact cuts in immediately and the machine gets shut down.
ParaCrawl v7.1

Damit kann eine Manipulation, wie zum Beispiel das Herausnehmen bzw. Fehlen der Taste oder das Auseinanderbauen der Tastatur detektiert werden und entsprechende Vorkehrungen und Sicherheitsmaßnahmen können eingeleitet werden, sobald der Sicherheitskontakt beispielsweise beim unberechtigtem Entfernen der Taste unterbrochen wird.
Thus any tampering, such as, for example, the removal, or the absence, of the key, or the disassembly of the keyboard, can be detected, and appropriate precautions and security measures can be introduced as soon as the security contact is interrupted, for example, in the event of unauthorized removal of the key.
EuroPat v2

Der Sicherheitskontakt der ersten Kontaktanordnung ist sowohl bei betätigtem als auch bei unbetätigtem Zustand der Taste durch die leitfähige Schicht der Schaltmatte geschlossen.
The security contact of the first contact arrangement is closed both in the actuated state of the key and also in the non-actuated state of the key by means of the conducting layer of the switching mat.
EuroPat v2