Übersetzung für "Sicherheitskennzeichen" in Englisch
Viele
Menschen
glauben
irrtümlicherweise,
dass
das
CE-Zeichen
ein
Sicherheitskennzeichen
ist.
Many
people
wrongly
believe
that
the
CE
mark
is
an
indicator
of
safety.
Europarl v8
Ja,
es
war
noch
nicht
einmal
von
vornherein
als
Sicherheitskennzeichen
gedacht.
In
fact,
it
has
not
even
been
designed
with
the
intention
of
representing
a
safety
marking.
Europarl v8
Entsprechende
Sicherheitskennzeichen
können
bei
der
Vermeidung
von
Unfällen
helfen.
Adequate
signs
would
often
help
to
prevent
accidents.
EUbookshop v2
Die
im
Stand
der
Technik
bekannten
Sicherheitskennzeichen
können
zwei
Gruppen
zugeordnet
werden:
The
security
markers
known
in
the
prior
art
can
be
assigned
to
two
groups:
EuroPat v2
Das
Sicherheitskennzeichen
ist
als
Etikett
ausgestaltet
und
wird
auf
dem
Produkt
angebracht.
The
security
marker
is
configured
as
a
label
and
is
fitted
on
the
product.
EuroPat v2
Um
ein
Sicherheitskennzeichen
zu
reproduzieren,
muss
das
Muster
zunächst
identifiziert
werden.
In
order
to
reproduce
a
security
marker,
the
pattern
firstly
has
to
be
identified.
EuroPat v2
Im
Weiteren
ist
der
Informationsgehalt
von
Sicherheitskennzeichen
wichtig.
The
information
content
of
security
markers
is
furthermore
important.
EuroPat v2
Hierbei
wird
ein
Produkt
zunächst
in
einem
Kennzeichnungsschritt
mit
einem
Sicherheitskennzeichen
ausgestattet.
In
this
case,
a
product
is
firstly
equipped
with
a
security
marker
in
a
marking
step.
EuroPat v2
Klassifizierungs
und
Sicherheitskennzeichen
können
auch
auf
Ordner
angewandt
werden
(ISO16175-Unterstützung)
Classification
and
security
marks
can
also
be
applied
to
folders
(ISO16175
support)
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
gut
markiert
sein,
wobei
auf
geeignete
Verwendung
von
Sicherheitskennzeichen
zu
achten
ist.
They
need
to
be
well
marked,
with
appropriate
use
of
safety
signs.
EUbookshop v2
Weiterhin
werden
von
der
Firma
Siebdruck
Bischoff
in
Muggensturm
langnachleuchtende
Sicherheitsleitsysteme
und
Sicherheitskennzeichen
hergestellt.
In
addition,
the
company
Siebdruck
Bischoff
in
Muggensturm
produces
long-afterglow
safety
guidance
systems
and
safety
signs.
EuroPat v2
Ein
Hologramm
ist
eine
der
gängigen
Technologien,
deren
Verwendung
als
Sicherheitskennzeichen
weit
verbreitet
ist.
A
hologram
is
one
of
popular
technologies
and
widely
used
as
security
labels.
ParaCrawl v7.1
Weniger
gebräuchliche
Sicherheitskennzeichen
beinhalten
chemische
Marker
wie
z.B.
Isotope,
die
mittels
spektrometrischer
Messmethoden
detektiert
werden.
Less
customary
security
markers
comprise
chemical
markers
such
as
isotopes,
for
example,
which
are
detected
by
means
of
spectrometric
measurement
methods.
EuroPat v2
Die
Sicherheit
kann
erhöht
werden,
umso
mehr
Sicherheitskennzeichen
sich
in
einem
Sicherheitselement
vereinen.
The
security
can
be
increased
the
more
security
markings
are
combined
in
a
security
element.
EuroPat v2
Jede
Spielzeugunterseite
hat
ein
Sicherheitskennzeichen,
warnt
Person,
wie
man
das
Spielzeug
spielt
und
schützt.
Every
toy
bottom
has
one
safety
mark,
warn
person
how
to
play
and
protect
the
toy.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
herrscht
jetzt
mehr
Klarheit
bei
der
CE-Kennzeichnung,
ich
gehe
jedoch
mit
Frau
McCarthy
und
Frau
Gebhardt
darin
konform,
dass
wir
uns
in
Zukunft
um
ein
effektives
Sicherheitskennzeichen
bemühen
müssen.
Secondly,
we
have
greater
clarity
surrounding
the
CE
mark
but
I
agree
with
Mrs
McCarthy
and
Mrs
Gebhardt
that
we
need
to
work
on
a
real
safety
label
in
the
future.
Europarl v8
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
unterstreichen,
dass
Polen
zum
Zeitpunkt
des
EU-Beitritts
wiederholt
darauf
hingewiesen
wurde,
dass
die
Sicherheitskennzeichen
anderer
Länder
nicht
in
das
eigene
nationale
System
übernommen
werden
dürfen.
I
would
like
to
point
out
here
that,
in
joining
the
EU,
Poland
was
told
repeatedly
that
it
was
not
to
incorporate
the
safety
marks
of
other
countries
into
its
national
system.
Europarl v8
Deshalb
war
es
wichtig
für
uns,
dass
der
EU-Ansatz
befolgt
wird
und
der
Grundsatz
der
Nichtdiskriminierung
in
den
neuen
Rechtsvorschriften
durch
Aufnahme
eines
Verbots
der
Einführung
neuer
und
sich
vom
CE-Kennzeichen
unterscheidender
Sicherheitskennzeichen
respektiert
wird.
So
it
was
important
for
us
that
the
EU
approach
be
followed
and
the
principle
of
non-discrimination
be
respected
in
the
new
legislation
through
the
inclusion
of
a
prohibition
on
the
introduction
of
new
safety
marks
other
than
CE.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
muss
die
Spielzeugindustrie
ernsthaft
über
ein
ordnungsgemäßes
Sicherheitskennzeichen
für
Spielzeug
nachdenken,
dass
sie
selbst
entwickelt
und
anwendet,
damit
die
Verbraucher
sicher
sein
können,
dass
die
Spielzeuge,
die
sie
zu
Weihnachten
kaufen,
sicher
sind
und
eine
gute
Qualität
aufweisen.
I
think
that
the
toy
industry
must
really
look
seriously
at
a
proper
toy
safety
mark
that
it
develops
and
manages
itself
so
that
consumers
really
have
that
assurance
that,
when
they
come
to
buy
toys
this
Christmas,
they
will
have
safe,
good
quality
toys.
Europarl v8
Ich
bin
besorgt
darüber,
dass
die
EU-Mitgliedstaaten
Herstellern
von
Elektroschockwaffen
effektiv
gestatten,
das
CE-
"Sicherheitskennzeichen
"
der
Europäischen
Kommission
auf
ihren
Elektroschockstäben
als
"Verkaufsargument
"
in
Sachen
Qualität
zu
benutzen.
I
am
concerned
that
EU
Member
States
are
effectively
allowing
stun
gun
weapon
manufacturers
to
use
the
European
Commission
CE
'safety'
markings
on
their
stun
batons
as
a
quality
'selling
point'.
Europarl v8
Die
zweite
Bedingung
ist
-
und
das
ist
ja
auf
dem
Wege
-,
dass
wir
irgendwann
ein
europäisches
Sicherheitskennzeichen
haben,
das
mindestens
gleichwertig,
wenn
nicht
höherwertig
ist
als
diese
nationalen
Kennzeichen.
The
second
condition
-
and
we
are
well
on
our
way
to
fulfilling
it
-
is
that
we
should
eventually
have
a
European
safety
mark
which
is
at
least
equal
if
not
superior
to
these
national
symbols.
Europarl v8
Außerdem
wurden
auch
Richtlinien
zur
Förderung
der
Verbesserung
der
Sicherheit
und
des
Gesundheitsschutzes
von
Arbeitnehmern
am
Arbeitsplatz
verabschiedet
(Arbeitsplatzgestaltung,
Maschinen
und
Geräte,
persönliche
Schutzausrüstung,
manuelle
Hantierung
von
Lasten,
Bildschirmarbeit,
Sicherheitskennzeichen
usw.).
Other
Directives
to
encourage
improvements
in
the
safety
and
health
of
workers
at
work
have
also
been
adopted
(specifically
concerning
workplace
arrangements,
equipment,
personal
protective
equipment,
manual
handling
of
loads,
screen
work,
safety
signs,
etc.).
TildeMODEL v2018
Eine
in
Frankreich
von
AFNOR
durchgeführte
Erhebung
ergab,
dass
es
beim
Verständnis
bestimmter
Sicherheitskennzeichen
am
Arbeitsplatz
Probleme
gibt.
A
survey
carried
out
in
France
by
AFNOR
revealed
a
number
of
problems
in
relation
to
the
understanding
of
safety
signs
at
work.
TildeMODEL v2018
Ferner
wurden
Richtlinienvorschläge
betreffend
zeitlich
begrenzte
oder
ortsveränderliche
Baustellen
und
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
in
den
mineralgewinnenden
Industriezweigen
sowie
Vorschläge
zur
Aktualisierung
früherer
Richtlinien
über
Asbest
und
Sicherheitskennzeichen
veröffentlicht,
die
möglicherweise
noch
im
Juni
1991
verabschiedet
werden
könnten.
Draft
Directives
concerning
temporary
and
mobile
work
sites
and
the
protection
of
workers
in
extractive
industries,
plus
the
updating
of
previous
Directives
on
asbestos
and
safety
signs,
are
also
published
and
might
possibly
be
adopted
by
June
1991.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
wäre
es
wünschenswert,
daß
in
allen
Mitgliedstaaten
für
dieselben
Substanzen
einheitliche
Sicherheitskennzeichen
verwendet
werden.
The
Committee
thinks
it
desirable
that
in
the
Member
States
the
same
safety
signs
for
the
same
substances
are
used.
TildeMODEL v2018
Beispiele
für
Anwendungsgebiete
sind
optische
Komponenten,
wie
Mikrolinsen
und
Mikrolinsen-Arrays,
Fresnel-Linsen,
Mikrofresnel-Linsen
und
-Arrays,
Lichtlenksysteme,
optische
Wellenleiter
und
Wellenleiterkomponenten,
optische
Gitter,
Beugungsgitter,
Hologramme,
Datenspeicher,
digitale,
optisch
lesbare
Speicher,
Antireflexstrukturen
(Mottenaugen),
Lichtfallen
für
photovoltaische
Anwendungen,
Labelling,
geprägte
Antiglare-Schichten,
Mikroreaktoren,
Mikrotiterplatten,
Reliefstrukturen
auf
aero-
und
hydrodynamischen
Oberflächen
sowie
Oberflächen
mit
spezieller
Haptik,
transparente,
elektrisch
leitfähige
Reliefstrukturen,
optische
Reliefs
auf
PC-
oder
PMMA-Platten,
Sicherheitskennzeichen,
reflektierende
Schichten
für
Verkehrsschilder,
stochastische
Mikrostrukturen
mit
fraktalen
Substrukturen
(Lotusblattstrukturen)
und
geprägte
Resiststrukturen
für
die
Strukturierung
von
Halbleitermaterialien.
Examples
of
fields
of
application
are
in
optical
components,
such
as
microlenses
and
microlens
arrays,
fresnel
lenses,
microfresnel
lenses
and
arrays,
light
guide
systems,
optical
waveguides
and
waveguide
components,
optical
gratings,
diffraction
gratings,
holograms,
data
storage
media,
digital,
optically
readable
memories,
antireflective
(motheye)
structures,
light
traps
for
photovoltaic
applications,
labeling,
embossed
antiglare
coatings,
microreactors,
microtiter
plates,
relief
structures
on
aerodynamic
and
hydrodynamic
surfaces,
and
surfaces
with
special
tactility,
transparent,
electrically
conductive
relief
structures,
optical
reliefs
on
PC
or
PMMA
sheets,
security
marks,
reflective
coats
for
road
signs,
stochastic
microstructures
with
fractal
substructures
(lotus
leaf
structures),
and
embossed
resist
structures
for
the
patterning
of
semiconductor
materials.
EuroPat v2
Das
Sicherheitskennzeichen
ist
ein
inhärenter
Bestandteil
des
Produkts,
der
während
der
Herstellung
zufällig
entsteht
oder
durch
gezielte
Maßnahmen
erzeugt
wird.
The
security
marker
is
an
inherent
constituent
part
of
the
product
which
arises
randomly
during
production
or
is
produced
by
means
of
targeted
measures.
EuroPat v2
Neben
den
Lagekoordinaten
und
der
Farbe
des
von
den
Pigmentpartikeln
emittierten
Lumineszenzlichtes
schafft
die
vorliegende
Erfindung
zudem
die
Möglichkeit,
die
Abklingzeit
des
Lumineszenzlichtes
als
Parameter
in
das
Sicherheitskennzeichen
einzubeziehen.
Alongside
the
positional
coordinates
and
the
color
of
the
luminescent
light
emitted
by
the
pigment
particles,
the
present
invention
additionally
affords
the
possibility
of
including
the
decay
time
of
the
luminescent
light
as
a
parameter
in
the
security
marking.
EuroPat v2
Das
Dokument
enthält
ein
Sicherheitskennzeichen
in
Form
von
zufällig
verteilten
Fasern
aus
einem
magnetischen
oder
magnetisierbaren
Material.
The
document
contains
a
security
marker
in
the
form
of
randomly
distributed
fibers
composed
of
a
magnetic
or
magnetizable
material.
EuroPat v2