Übersetzung für "Sicherheitsinfrastruktur" in Englisch
Aber
es
hat
nicht
die
notwendige
Sicherheitsinfrastruktur.
But
it
doesn't
have
the
necessary
security
infrastructure.
OpenSubtitles v2018
Investitionen
in
die
Sicherheitsinfrastruktur
hatten
keine
hohe
Priorität.
Investing
in
security
infrastructure
was
not
a
high
priority.
ParaCrawl v7.1
Schwankungen
der
Rohstoffpreise
machen
langfristige
Planung
und
Investitionen
in
die
Sicherheitsinfrastruktur
riskant.
Fluctuations
in
the
commodity
price
makes
long-term
planning
and
investment
in
safety
infrastructure
risky.
ParaCrawl v7.1
Durch
integrierte
Workflows,
Tasks
und
Skripts
kann
Ihre
Sicherheitsinfrastruktur
automatisch
Eindämmungsmaßnahmen
ergreifen.
Through
integrated
workflows,
tasks,
and
scripts,
your
security
infrastructure
can
automatically
take
containment
actions.
ParaCrawl v7.1
Eine
darüber
hinausführende
komplexe,
z.B.
kryptographische,
Sicherheitsinfrastruktur
ist
nicht
notwendig.
No
complex,
e.g.
cryptographic,
security
infrastructure
going
beyond
that
is
necessary.
EuroPat v2
Üblicherweise
stellt
eine
Sicherheitsinfrastruktur
einen
solchen
Sicherheitsnachweis
bereit.
A
security
infrastructure
usually
provides
such
security
credentials.
EuroPat v2
Sicherheit
und
Integration
–
Integrieren
Sie
Berichte
und
Dashboards
in
Ihre
bestehende
Sicherheitsinfrastruktur.
Security
and
integration
–
Integrate
reports
and
dashboards
into
an
existing
security
infrastructure
CCAligned v1
Eine
einheitliche
Sicherheitsinfrastruktur
liegt
auf
einem
hochverfügbaren
Multiprovidernetzwerk.
A
standardized
security
infrastructure
is
based
on
a
highly
available
multi-provider
Network.
CCAligned v1
Auch
im
Zeitalter
von
PQC-Verfahren
bleiben
HSMs
das
Rückgrat
der
Sicherheitsinfrastruktur.
Even
in
the
age
of
PQC
schemes,
HSMs
remain
the
backbone
of
the
security
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stets
bemüht,
unsere
erstklassige
Sicherheitsinfrastruktur
immer
weiter
zu
verbessern.
We
continuously
improve
our
first-class
security
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
keine
Änderungen
an
Ihrer
IT-
und
Sicherheitsinfrastruktur
erforderlich.
No
changes
are
required
to
your
IT
and
security
infrastructures.
ParaCrawl v7.1
Welche
Rolle
spielen
Mitarbeiterschulungen
und
Governance
in
einer
modernen
Sicherheitsinfrastruktur?
The
role
employee
education
and
governance
play
in
a
modern
security
infrastructure
ParaCrawl v7.1
Seit
vielen
Jahren
ist
die
Videoüberwachung
ein
bedeutender
Faktor
der
Sicherheitsinfrastruktur
von
Banken.
Video
surveillance
has
for
many
years
been
an
important
part
of
a
bank's
security
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Dem
damit
verbundenen
Schlüsselmanagement
und
einer
übergreifenden
Sicherheitsinfrastruktur
wird
zudem
Rechnung
getragen.
In
addition
to
the
related
key
management
aspects
like
the
comprehensive
security
infrastructure
will
be
addressed.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
darüber
nachdenken,
welche
Sicherheitsinfrastruktur
in
Zukunft
im
Hard-
und
Softwarebereich
angeboten
werden
sollte.
We
must
also
think
about
the
type
of
security
infrastructure
which
should
be
available
in
the
hardware
and
software
fields
in
future.
Europarl v8
Unser
Professional
Services
Team
unterstützt
Sie
aktiv
bei
Konzeption,
Einführung
und
Optimierung
Ihrer
Sicherheitsinfrastruktur.
Our
Professional
Services
Team
actively
supports
you
in
designing,
implementing
and
optimising
your
security
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Quantencomputer
könnten
enorme
technologische
Entwicklungen
auslösen,
aber
auch
einen
Großteil
unserer
digitalen
Sicherheitsinfrastruktur
schwächen.
Quantum
computers
could
spark
extraordinary
technological
developments
but
could
also
weaken
most
of
our
digital
security
infrastructure.
CCAligned v1
Wir
gewährleisten,
dass
Ihre
Sicherheitsinfrastruktur
sowohl
Ihrer
Cybersicherheitsstrategie
als
auch
Ihren
Geschäftszielen
Rechnung
trägt.
We
ensure
your
security
infrastructure
is
geared
to
both
your
cybersecurity
strategy
and
business
objectives.
CCAligned v1
Bookassist
hat
seine
gesamte
Sicherheitsinfrastruktur
komplett
erweitert,
um
Ihnen
die
sichersten
Zahlungsprozesse
zu
bieten.
Bookassist
has
completely
upgraded
its
entire
security
infrastructure
to
bring
you
the
most
secure
payment
processes.
ParaCrawl v7.1
Der
Control
Manager
bietet
einen
zentralen
Zugriffspunkt
für
Transparenz
und
Steuerung
in
Ihrer
gesamten
Sicherheitsinfrastruktur.
Control
Manager
gives
you
single-point
visibility
and
control
of
your
entire
security
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
insbesondere
Fragen
der
nationalen
Sicherheit
und
des
Staates
selbst
als
Sicherheitsinfrastruktur
relevant.
For
this
reason,
questions
related
to
national
security
and
the
security
of
the
state
as
a
security
infrastructure
are
especially
relevant.
ParaCrawl v7.1
Erweitern
Sie
die
Bedrohungserkennung
sowie
Malware-Analyse,
und
tauschen
Sie
Bedrohungsdaten
in
der
gesamten
Sicherheitsinfrastruktur
aus.
Broaden
threat
detection
and
malware
analysis,
and
share
threat
information
across
your
security
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
von
RESTful
API
und
Automatisierungstools
werden
Netzwerk-
und
Sicherheitsinfrastruktur
programmgesteuert
und
bedarfsorientiert
bereitgestellt
und
konfiguriert.
RESTful
API
and
automation
tools
help
to
programmatically
provision
and
configure
networking
and
security
infrastructure
on-demand.
Templating
ParaCrawl v7.1
Avast
hat
eine
skalierbare,
cloudbasierte
Sicherheitsinfrastruktur
geschaffen,
die
alle
Vorgänge
im
Internet
beobachtet.
Avast
has
created
a
scalable
cloud-based
security
infrastructure
that
sees
everything
that
happens
on
the
internet.
ParaCrawl v7.1
Drittens
würden
wir
parallel
zur
Vorbereitung
eines
umfassenden
Abkommens
eine
Erweiterung
des
Mandats
begrüßen,
sodass
es
auch
Ansprüche
an
die
Sicherheitsinfrastruktur
von
Flughäfen
und
an
die
Qualität
von
Chinas
Flugverkehrskontrolle
abdecken
würde.
Thirdly,
at
the
same
time
as
preparing
a
comprehensive
agreement
we
would
like
to
see
an
extension
of
the
mandate,
so
that
it
would
also
cover
requirements
for
the
safety
infrastructure
of
airports
and
for
the
quality
of
China’s
air
traffic
control.
Europarl v8
Wir
alle
beschlossen,
uns
auf
die
so
genannten
Schnellstartprojekte
zu
konzentrieren
-
auf
die
Sicherheitsinfrastruktur
einerseits
und
andererseits
insbesondere
auf
die
Schulen,
denn
das
ist
ein
Bereich,
wo
jeder
sehen,
fühlen
und
vielleicht
sogar
riechen
kann,
dass
es
Hoffnung
gibt,
dass
wir
Hoffnung
bringen
wollen
und
dass
freie
Zugangs-
und
Bewegungsmöglichkeiten
in
der
Tat
zu
den
erforderlichen
Voraussetzungen
gehören,
denn
sonst
kommt
die
wirtschaftliche
Entwicklung
nicht
in
Gang.
We
all
decided
to
go
for
the
so-called
quick
start
projects
-
on
security
infrastructure,
on
the
one
hand,
and
on
the
other
hand,
on
schools
in
particular,
because
this
is
an
area
where
everybody
can
see,
feel
and
maybe
even
smell
that
there
is
hope,
that
we
want
to
instil
hope,
and
that
freedom
of
access
and
movement
is
indeed
one
of
the
necessary
conditions,
because
otherwise
economic
development
will
not
be
able
to
take
off.
Europarl v8
Ich
kann
beispielsweise
keine
Kofinanzierung
für
Gehälter
bei
der
Polizei
bereitstellen,
aber
ich
werde
ernsthaft
entsprechende
Möglichkeiten
in
Bezug
auf
die
Sicherheitsinfrastruktur
prüfen.
I
cannot,
for
example,
co-fund
salaries
for
people
in
the
police,
but
I
will
give
serious
consideration
to
the
security
infrastructure.
Europarl v8