Übersetzung für "Sicherheitsaufschlag" in Englisch
Dieser
Sicherheitsaufschlag
kann
die
Größenordnung
von
einigen
100
Volt
erreichen.
This
safety
margin
may
be
of
the
order
of
several
100
Volts.
EuroPat v2
Damit
kann
die
Einhaltung
eines
Grenzwerts
ohne
Sicherheitsaufschlag
sichergestellt
werden.
Compliance
with
a
limiting
value
may
thus
be
ensured,
with
no
safety
margin.
EuroPat v2
Um
die
zur
Verhinderung
der
Eisbildung
erforderliche,
zur
Aufheizung
der
Ansaugluft
bereitzustellende
Wärmemenge
ganz
besonders
gering
zu
halten,
wird
vorteilhafterweise
dann,
wenn
der
Taupunkt
größer
als
0°C
ist,
als
Temperatur-Sollwert
die
Summe
aus
0°C
und
aus
dem
Sicherheitsaufschlag
vorgegeben.
In
accordance
with
another
mode
of
the
invention,
the
sum
of
0°
C.
and
the
margin
of
safety
is
preselected
as
the
temperature
setpoint
when
the
dew
point
is
greater
than
0°
C.
This
is
done
so
that
the
quantity
of
heat
required
for
preventing
the
formation
of
ice
and
to
be
provided
for
heating
up
the
intake
air,
is
kept
especially
low.
EuroPat v2
Wie
sich
herausgestellt
hat,
ist
die
Eisbildung
dann
zuverlässig
vermieden,
wenn
ein
Sicherheitsaufschlag
von
mindestens
0°C
und
höchstens
0,5°C
gewählt
wird.
In
accordance
with
a
further
mode
of
the
invention,
the
formation
of
ice
is
reliably
avoided
when
a
margin
of
safety
of
at
least
0°
C.
and
at
most
0.5°
C.
is
selected.
EuroPat v2
Bei
einer
absoluten
Feuchtigkeit
der
Außenluft
A'
von
mehr
als
etwa
3,8
g
Wasserdampf
pro
kg
Luft
ist
vorgesehen,
das
der
Regler
22
den
Temperatur-Sollwert
T
S
für
die
Ansaugluft
A
auf
die
Summe
von
0°C
und
dem
Sicherheitsaufschlag
S
setzt,
da
der
Taupunkt
der
Außenluft
A'
dann
über
0°C
liegt.
At
an
absolute
humidity
of
the
outside
air
A?
of
more
than
about
3.8
g
of
water
vapor
per
kg
of
air,
provision
is
made
for
the
controller
22
to
set
the
temperature
setpoint
T
S
for
the
intake
air
A
to
the
sum
of
0°
C.
and
the
margin
of
safety
S,
since
the
dew
point
of
the
outside
air
A?
is
then
above
0°
C.
EuroPat v2
Bezüglich
der
für
die
Durchführung
dieses
Verfahrens
besonders
geeigneten
Temperaturregeleinrichtung
für
von
einem
Luftzufuhrsystem
aus
Außenluft
bereitgestellter
Ansaugluft
wird
die
genannte
Aufgabe
erfindungsgemäß
gelöst,
indem
ein
Regler
vorgesehen
ist,
an
den
eingangsseitig
ein
Meßsystem
zur
Ermittlung
des
Taupunktes
der
Außenluft
angeschlossen
ist,
und
der
zur
Einstellung
der
Temperatur
der
Ansaugluft
mit
einem
Temperatur-Sollwert
beaufschlagt
ist,
der
durch
die
Summe
aus
dem
Taupunkt
der
Außenluft
und
aus
einem
additiven
Sicherheitsaufschlag
gebildet
ist.
With
the
objects
of
the
invention
in
view
there
is
also
provided
a
temperature-control
device
for
intake
air
provided
from
outside
air
passing
through
an
air-feed
system,
the
temperature-control
device
comprising
a
measuring
system
for
determining
the
dew
point
of
outside
air;
and
a
controller
connected
to
the
measuring
system
for
receiving
the
dew
point
of
the
outside
air,
the
controller
forming
a
temperature
setpoint
from
a
sum
of
the
dew
point
of
the
outside
air
and
an
additive
margin
of
safety,
and
the
controller
setting
a
temperature
of
intake
air
using
the
temperature
setpoint.
EuroPat v2
Unter
Abwägung
der
Notwendigkeit
oder
der
Überflüssigkeit
eines
Sicherheitsfaktors,
wie
sie
in
Abschnitt
2.14
genauer
untersucht
worden
sind,
kann
man
einen
Wert
von
1,5
für
den
Sicherheitsfaktor,
d.h.
einen
Sicherheitsaufschlag
von
50
$,
als
angemessen
betrachten.
As
to
the
question
of
whether
a
safety
factor
is
or
is
not
neces
sary
(this
point
was
dealt
with
in
more
detail
in
Section
2.14),
an
SF
of
1.5
in
other
words,
an
additional
safety
margin
of
50
may
be
regarded
as
appropriate.
EUbookshop v2
Für
den
Kunden
ändert
sich
dadurch
jedoch
nichts,
da
Brandenburger
den
BB2.5
bereits
seit
Markteinführung
2013
mit
dem
laut
DWA
vorgeschriebenen
„Sicherheitsaufschlag“
produziert.
This
does
not
change
anything
for
our
customers,
because
Brandenburger
has
been
producing
the
BB2.5
with
the
"safety
margin"
required
by
DWA
since
the
market
launch
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Als
Schwellwert
kann
dann
der
sich
jeweils
zu
einem
Datensatz
ergebende
Abstand
zu
seinen
Gewinnerknoten,
zur
Vermeidung
von
Fehldiagnosen
jeweils
erhöht
um
einen
Sicherheitsaufschlag
von
beispielsweise
5
bis
50%,
vorzugsweise
15%,
berechnet
und
auf
diese
Weise
vorbestimmt
werden.
As
a
threshold
value,
the
resulting
respective
distance
from
its
winner
nodes
can
be
calculated
and
predetermined
in
this
way
for
each
respective
data
set,
each
increased
by
a
safety
margin
of,
for
example,
from
5
to
50%,
preferably
15%
to
avoid
faulty
diagnoses.
EuroPat v2
Als
Schwellwert
wird
dann
der
maximale
Abstand
um
einen
Sicherheitsaufschlag
erhöht,
der
beispielsweise
zwischen
5
und
50%,
vorzugsweise
15%,
betragen
kann.
As
a
threshold
value,
the
maximum
distance
is
then
increased
in
each
case
by
a
safety
margin
which
can
amount,
for
example,
to
between
5
and
50%,
preferably
15%.
EuroPat v2
Aus
dieser
quantitativen
Beurteilung
der
Sichttrübung
lassen
sich
weitere
Maßnahmen
ableiten,
etwa
eine
Prüfung,
ob
ein
sicherer
Einsatz
trotz
der
reduzierten
Sichtweite
noch
möglich
ist,
eine
Geschwindigkeitsreduktion
von
Fahrzeugen,
ein
zusätzlicher
Sicherheitsaufschlag
auf
Schutzfelder
und
dergleichen.
From
the
quantitative
evaluation
of
the
opacity,
further
measures
can
be
deducted,
for
example
a
test
whether
a
safe
use
is
still
possible
in
spite
of
the
reduced
visual
range,
a
speed
reduction
of
vehicles,
an
additional
safety
margin
for
protection
fields,
and
the
like.
EuroPat v2
Vorgegebene
Werte
von
Drehmomenten,
die
eine
Absperrarmatur
aufnehmen
muss,
liegen
-
im
Regelfall
durch
Normen
festgelegt
-
bei
250
Nm
oder
darüber,
mit
einem
Faktor
2
als
Sicherheitsaufschlag
bei
bis
zu
500
Nm.
Predetermined
values
of
torques
which
must
be
received
by
a
shut-off
fitting,
are—normally
defined
by
standards—at
250
Nm
or
above,
considering
a
factor
of
2
as
margin
of
safety,
at
up
to
500
Nm.
EuroPat v2
Da
eingespannte
Drücke
nur
begrenzt
als
solche
berücksichtigt
werden
bzw.
erkannt
werden
können,
wird
ein
entsprechendes
Aktivierungskriterium
für
die
Federung
mit
einem
Sicherheitsaufschlag
belegt.
Since
constrained
forces
can
be
taken
into
account
and
detected
as
such
only
to
a
limited
extent,
an
additional
safety
margin
should
be
allowed
in
a
corresponding
activation
criterion
for
the
suspension.
EuroPat v2
Da
eingespannte
Drücke
nicht
direkt
über
die
Druckschalter
als
solche
erkannt
werden
ist
die
Lastfallerkennung
nicht
derart
genau
wie
mit
Drucksensoren
oder
Druckübersetzer,
weshalb
hier
ein
Sicherheitsaufschlag
belegt
werden
sollte.
Since
constrained
forces
are
not
detected
directly
as
such
by
the
pressure
switches,
the
load
case
sensing
is
not
as
precise
as
with
pressure
sensors
or
pressure
transducers,
for
which
reason
an
additional
safety
margin
should
be
allowed
here.
EuroPat v2
Wird
bei
der
Versatzzeit
ein
für
alle
Betriebsbedingungen
ausreichender
Sicherheitsaufschlag
gewählt,
verschlechtert
sich
die
Reaktionszeit
der
Rotorblattpositionierung.
If
a
safety
margin
sufficient
for
all
operating
conditions
is
selected
for
the
offset
time,
the
reaction
time
of
the
rotor
blade
positioning
is
impaired.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Planungssicherheit
muss
dieser
theoretische
Wert
oftmals
noch
mit
einem
mehr
oder
weniger
großzügigen
Sicherheitsaufschlag
versehen
werden,
um
auch
noch
außerplanmäßige
Druckbelastungen
mit
einzukalkulieren.
For
reasons
of
planning
reliability,
this
theoretical
value
often
needs
an
additional
more
or
less
generous
safety
margin
in
order
to
allow
for
unplanned
pressure
loads.
EuroPat v2
Durch
den
nur
kleinen
Sicherheitsaufschlag
der
Abschalthöchstspannung
auf
den
Scheitelwert
der
Netzwechselspannung
liegt
die
Abschalthöchstspannung
viel
niedriger
als
eine
von
der
Photovoltaikanlage
bereitgestellte
Gleichspannung,
bei
der
nach
dem
Stand
der
Technik
ein
Zuschaltversuch
nach
dem
bereits
erfolgten
Zuschalten
der
Photovoltaikanlage
zu
dem
Wechselstromnetz
durch
erneutes
Öffnen
der
Leistungsschalter
abgebrochen
wird.
Due
to
the
just
small
added
safety
margin
of
the
maximum
shut-down
voltage
on
top
of
the
peak
value
of
the
AC
grid
voltage,
the
maximum
shut-down
voltage
is
much
lower
than
a
DC
voltage
provided
by
the
photovoltaic
device
at
which
according
to
the
prior
art
a
connection
attempt
is
discontinued
by
reopening
the
power
switches
after
a
connection
of
the
photovoltaic
device
to
the
AC
power
grid
already
has
happened.
EuroPat v2
Vorzugsweise
generiert
die
Steuerung
die
Abschalthöchstspannung
aus
dem
Scheitelwert
der
Netzwechselspannung
und
einem
Sicherheitsaufschlag,
dessen
Prozentwert
in
der
Steuerung
programmiert
ist.
In
one
embodiment,
the
controller
generates
the
maximum
shut-down
voltage
from
the
peak
value
of
the
AC
grid
voltage
and
an
added
safety
margin
whose
percentage
is
programmed
in
the
controller.
EuroPat v2
Die
Abschalthöchstspannung,
bei
deren
Unterschreiten
durch
die
von
der
Photovoltaikanlage
2
generierte
Gleichspannung
der
Leistungsschalter
5
geöffnet
wird,
wird
von
der
Steuerung
8
typischerweise
als
der
Scheitelwert
der
Netzwechselspannung
plus
ein
prozentualer
Sicherheitsaufschlag
von
beispielsweise
5
%
festgelegt.
The
power
switch
5
is
opened
upon
the
DC
voltage
generated
by
the
photovoltaic
device
2
falling
below
the
maximum
shut-down
voltage.
Typically,
the
maximum
shut-down
voltage
is
set
by
the
controller
8
as
the
peak
value
of
the
AC
grid
voltage
plus
a
percentage
added
safety
margin
of
5%,
for
example.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Abschalthöchstspannung
vorzugsweise
gleich
dem
Scheitelwert
der
Netzwechselspannung
plus
einen
kleinen
Sicherheitsaufschlag
von
beispielsweise
1
bis
10
%,
insbesondere
3
bis
7
%,
d.
h.
etwa
5
%.
The
maximum
shut-down
voltage
is,
in
one
embodiment,
equal
to
the
peak
value
of
the
AC
grid
voltage
plus
a
small
added
safety
margin
of,
for
example,
1
to
10%,
particularly
3
to
7%,
i.e.
about
5%.
EuroPat v2
Derzeit
wird
lediglich
der
Betrag,
um
den
der
Meeresspiegel
künftig
voraussichtlich
steigen
wird,
als
Sicherheitsaufschlag
in
die
Bauplanung
einbezogen.
Presently
only
the
amount
by
which
sea
level
is
predicted
to
rise
in
the
future
has
been
factored
into
the
construction
planning
as
a
margin
of
safety.
ParaCrawl v7.1
Weil
der
statistisch
ermittelte
Betrag
vielleicht
die
tatsächlichen
Kosten
nicht
decken
könnte,
wird
zusätzlich
ein
hoher
Sicherheitsaufschlag
hinterlegt.
As
the
statistically
determined
amount
might
perhaps
not
be
adequate
to
cover
the
actual
costs,
a
considerable
security
margin
will
also
be
deposited.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schweißer
gibt
gewöhnlich
bei
jeder
Schweißstelle
einen
Sicherheitsaufschlag
–
und
verbraucht
damit
mehr
Schweißmittel
als
notwendig.
A
welder
usually
uses
a
safety
margin
in
relation
to
every
weld
made
–
thus
using
up
more
welding
material
than
necessary.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
wird
für
Tierarzneimittel,
die
zur
Anwendung
bei
Lebensmittel
liefernden
Tieren
bestimmt
sind,
grundsätzlich
bei
der
Zulassung
eine
Wartezeit
festgelegt,
die
auf
der
Rückstandshöchstmenge
und
einem
wissenschaftlich
begründeten
Sicherheitsaufschlag
basiert.
Diese
Wartezeit
muss
nach
der
Behandlung
eines
Tieres
eingehalten
werden,
wenn
von
diesem
Tier
Lebensmittel
gewonnen
werden
sollen.
In
addition
to
this,
the
approval
process
for
veterinary
medicinal
products
intended
for
use
on
food-producing
animals
provides
for
a
waiting
period
that
is
based
on
the
maximum
level
and
on
a
scientifically
robust
safety
margin;
this
waiting
period
must
be
complied
with
following
the
treatment
of
an
animal.
ParaCrawl v7.1