Übersetzung für "Sicherheitsaufschlag" in Englisch

Dieser Sicherheitsaufschlag kann die Größenordnung von einigen 100 Volt erreichen.
This safety margin may be of the order of several 100 Volts.
EuroPat v2

Damit kann die Einhaltung eines Grenzwerts ohne Sicherheitsaufschlag sichergestellt werden.
Compliance with a limiting value may thus be ensured, with no safety margin.
EuroPat v2

Um die zur Verhinderung der Eisbildung erforderliche, zur Aufheizung der Ansaugluft bereitzustellende Wärmemenge ganz besonders gering zu halten, wird vorteilhafterweise dann, wenn der Taupunkt größer als 0°C ist, als Temperatur-Sollwert die Summe aus 0°C und aus dem Sicherheitsaufschlag vorgegeben.
In accordance with another mode of the invention, the sum of 0° C. and the margin of safety is preselected as the temperature setpoint when the dew point is greater than 0° C. This is done so that the quantity of heat required for preventing the formation of ice and to be provided for heating up the intake air, is kept especially low.
EuroPat v2

Wie sich herausgestellt hat, ist die Eisbildung dann zuverlässig vermieden, wenn ein Sicherheitsaufschlag von mindestens 0°C und höchstens 0,5°C gewählt wird.
In accordance with a further mode of the invention, the formation of ice is reliably avoided when a margin of safety of at least 0° C. and at most 0.5° C. is selected.
EuroPat v2

Bei einer absoluten Feuchtigkeit der Außenluft A' von mehr als etwa 3,8 g Wasserdampf pro kg Luft ist vorgesehen, das der Regler 22 den Temperatur-Sollwert T S für die Ansaugluft A auf die Summe von 0°C und dem Sicherheitsaufschlag S setzt, da der Taupunkt der Außenluft A' dann über 0°C liegt.
At an absolute humidity of the outside air A? of more than about 3.8 g of water vapor per kg of air, provision is made for the controller 22 to set the temperature setpoint T S for the intake air A to the sum of 0° C. and the margin of safety S, since the dew point of the outside air A? is then above 0° C.
EuroPat v2

Bezüglich der für die Durchführung dieses Verfahrens besonders geeigneten Temperaturregeleinrichtung für von einem Luftzufuhrsystem aus Außenluft bereitgestellter Ansaugluft wird die genannte Aufgabe erfindungsgemäß gelöst, indem ein Regler vorgesehen ist, an den eingangsseitig ein Meßsystem zur Ermittlung des Taupunktes der Außenluft angeschlossen ist, und der zur Einstellung der Temperatur der Ansaugluft mit einem Temperatur-Sollwert beaufschlagt ist, der durch die Summe aus dem Taupunkt der Außenluft und aus einem additiven Sicherheitsaufschlag gebildet ist.
With the objects of the invention in view there is also provided a temperature-control device for intake air provided from outside air passing through an air-feed system, the temperature-control device comprising a measuring system for determining the dew point of outside air; and a controller connected to the measuring system for receiving the dew point of the outside air, the controller forming a temperature setpoint from a sum of the dew point of the outside air and an additive margin of safety, and the controller setting a temperature of intake air using the temperature setpoint.
EuroPat v2

Unter Abwägung der Notwendigkeit oder der Überflüssig­keit eines Sicherheitsfaktors, wie sie in Abschnitt 2.14 genauer untersucht worden sind, kann man einen Wert von 1,5 für den Sicherheitsfaktor, d.h. einen Sicherheitsaufschlag von 50 $, als angemessen betrachten.
As to the question of whether a safety factor is or is not neces sary (this point was dealt with in more detail in Section 2.14), an SF of 1.5 ­ in other words, an additional safety margin of 50 may be regarded as appropriate.
EUbookshop v2

Für den Kunden ändert sich dadurch jedoch nichts, da Brandenburger den BB2.5 bereits seit Markteinführung 2013 mit dem laut DWA vorgeschriebenen „Sicherheitsaufschlag“ produziert.
This does not change anything for our customers, because Brandenburger has been producing the BB2.5 with the "safety margin" required by DWA since the market launch in 2013.
ParaCrawl v7.1

Als Schwellwert kann dann der sich jeweils zu einem Datensatz ergebende Abstand zu seinen Gewinnerknoten, zur Vermeidung von Fehldiagnosen jeweils erhöht um einen Sicherheitsaufschlag von beispielsweise 5 bis 50%, vorzugsweise 15%, berechnet und auf diese Weise vorbestimmt werden.
As a threshold value, the resulting respective distance from its winner nodes can be calculated and predetermined in this way for each respective data set, each increased by a safety margin of, for example, from 5 to 50%, preferably 15% to avoid faulty diagnoses.
EuroPat v2

Als Schwellwert wird dann der maximale Abstand um einen Sicherheitsaufschlag erhöht, der beispielsweise zwischen 5 und 50%, vorzugsweise 15%, betragen kann.
As a threshold value, the maximum distance is then increased in each case by a safety margin which can amount, for example, to between 5 and 50%, preferably 15%.
EuroPat v2

Aus dieser quantitativen Beurteilung der Sichttrübung lassen sich weitere Maßnahmen ableiten, etwa eine Prüfung, ob ein sicherer Einsatz trotz der reduzierten Sichtweite noch möglich ist, eine Geschwindigkeitsreduktion von Fahrzeugen, ein zusätzlicher Sicherheitsaufschlag auf Schutzfelder und dergleichen.
From the quantitative evaluation of the opacity, further measures can be deducted, for example a test whether a safe use is still possible in spite of the reduced visual range, a speed reduction of vehicles, an additional safety margin for protection fields, and the like.
EuroPat v2

Vorgegebene Werte von Drehmomenten, die eine Absperrarmatur aufnehmen muss, liegen - im Regelfall durch Normen festgelegt - bei 250 Nm oder darüber, mit einem Faktor 2 als Sicherheitsaufschlag bei bis zu 500 Nm.
Predetermined values of torques which must be received by a shut-off fitting, are—normally defined by standards—at 250 Nm or above, considering a factor of 2 as margin of safety, at up to 500 Nm.
EuroPat v2

Da eingespannte Drücke nur begrenzt als solche berücksichtigt werden bzw. erkannt werden können, wird ein entsprechendes Aktivierungskriterium für die Federung mit einem Sicherheitsaufschlag belegt.
Since constrained forces can be taken into account and detected as such only to a limited extent, an additional safety margin should be allowed in a corresponding activation criterion for the suspension.
EuroPat v2

Da eingespannte Drücke nicht direkt über die Druckschalter als solche erkannt werden ist die Lastfallerkennung nicht derart genau wie mit Drucksensoren oder Druckübersetzer, weshalb hier ein Sicherheitsaufschlag belegt werden sollte.
Since constrained forces are not detected directly as such by the pressure switches, the load case sensing is not as precise as with pressure sensors or pressure transducers, for which reason an additional safety margin should be allowed here.
EuroPat v2

Wird bei der Versatzzeit ein für alle Betriebsbedingungen ausreichender Sicherheitsaufschlag gewählt, verschlechtert sich die Reaktionszeit der Rotorblattpositionierung.
If a safety margin sufficient for all operating conditions is selected for the offset time, the reaction time of the rotor blade positioning is impaired.
EuroPat v2

Aus Gründen der Planungssicherheit muss dieser theoretische Wert oftmals noch mit einem mehr oder weniger großzügigen Sicherheitsaufschlag versehen werden, um auch noch außerplanmäßige Druckbelastungen mit einzukalkulieren.
For reasons of planning reliability, this theoretical value often needs an additional more or less generous safety margin in order to allow for unplanned pressure loads.
EuroPat v2

Durch den nur kleinen Sicherheitsaufschlag der Abschalthöchstspannung auf den Scheitelwert der Netzwechselspannung liegt die Abschalthöchstspannung viel niedriger als eine von der Photovoltaikanlage bereitgestellte Gleichspannung, bei der nach dem Stand der Technik ein Zuschaltversuch nach dem bereits erfolgten Zuschalten der Photovoltaikanlage zu dem Wechselstromnetz durch erneutes Öffnen der Leistungsschalter abgebrochen wird.
Due to the just small added safety margin of the maximum shut-down voltage on top of the peak value of the AC grid voltage, the maximum shut-down voltage is much lower than a DC voltage provided by the photovoltaic device at which according to the prior art a connection attempt is discontinued by reopening the power switches after a connection of the photovoltaic device to the AC power grid already has happened.
EuroPat v2

Vorzugsweise generiert die Steuerung die Abschalthöchstspannung aus dem Scheitelwert der Netzwechselspannung und einem Sicherheitsaufschlag, dessen Prozentwert in der Steuerung programmiert ist.
In one embodiment, the controller generates the maximum shut-down voltage from the peak value of the AC grid voltage and an added safety margin whose percentage is programmed in the controller.
EuroPat v2

Die Abschalthöchstspannung, bei deren Unterschreiten durch die von der Photovoltaikanlage 2 generierte Gleichspannung der Leistungsschalter 5 geöffnet wird, wird von der Steuerung 8 typischerweise als der Scheitelwert der Netzwechselspannung plus ein prozentualer Sicherheitsaufschlag von beispielsweise 5 % festgelegt.
The power switch 5 is opened upon the DC voltage generated by the photovoltaic device 2 falling below the maximum shut-down voltage. Typically, the maximum shut-down voltage is set by the controller 8 as the peak value of the AC grid voltage plus a percentage added safety margin of 5%, for example.
EuroPat v2

Dabei ist die Abschalthöchstspannung vorzugsweise gleich dem Scheitelwert der Netzwechselspannung plus einen kleinen Sicherheitsaufschlag von beispielsweise 1 bis 10 %, insbesondere 3 bis 7 %, d. h. etwa 5 %.
The maximum shut-down voltage is, in one embodiment, equal to the peak value of the AC grid voltage plus a small added safety margin of, for example, 1 to 10%, particularly 3 to 7%, i.e. about 5%.
EuroPat v2

Derzeit wird lediglich der Betrag, um den der Meeresspiegel künftig voraussichtlich steigen wird, als Sicherheitsaufschlag in die Bauplanung einbezogen.
Presently only the amount by which sea level is predicted to rise in the future has been factored into the construction planning as a margin of safety.
ParaCrawl v7.1

Weil der statistisch ermittelte Betrag vielleicht die tatsächlichen Kosten nicht decken könnte, wird zusätzlich ein hoher Sicherheitsaufschlag hinterlegt.
As the statistically determined amount might perhaps not be adequate to cover the actual costs, a considerable security margin will also be deposited.
ParaCrawl v7.1

Ein Schweißer gibt gewöhnlich bei jeder Schweißstelle einen Sicherheitsaufschlag – und verbraucht damit mehr Schweißmittel als notwendig.
A welder usually uses a safety margin in relation to every weld made – thus using up more welding material than necessary.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin wird für Tierarzneimittel, die zur Anwendung bei Lebensmittel liefernden Tieren bestimmt sind, grundsätzlich bei der Zulassung eine Wartezeit festgelegt, die auf der Rückstandshöchstmenge und einem wissenschaftlich begründeten Sicherheitsaufschlag basiert. Diese Wartezeit muss nach der Behandlung eines Tieres eingehalten werden, wenn von diesem Tier Lebensmittel gewonnen werden sollen.
In addition to this, the approval process for veterinary medicinal products intended for use on food-producing animals provides for a waiting period that is based on the maximum level and on a scientifically robust safety margin; this waiting period must be complied with following the treatment of an animal.
ParaCrawl v7.1