Übersetzung für "Siam" in Englisch
Er
hat
den
König
von
Siam
zum
Abendessen
eingeladen.
He
invited
over
to
dinner
the
king
of
Siam.
TED2020 v1
Der
König
von
Siam
jedoch
bekam
Aluminium-Besteck.
But
the
King
of
Siam,
he
was
fed
with
aluminum
utensils.
TED2020 v1
September
2008
hat
der
Siam
Park
in
Costa
Adeje
geöffnet.
Adeje
is
also
home
to
Siam
Park,
the
largest
water
park
in
Europe.
Wikipedia v1.0
Er
kehrt
1626
nach
Siam
zurück;Verbot
des
Handels
mit
den
spanischen
Philippinen.
He
returns
to
Siam
in
1626.::-
Prohibition
of
trade
with
the
Spanish
Philippines.
Wikipedia v1.0
Pridi
Phanomyong
durfte
nach
Siam
zurückkehren
und
wurde
als
Innenminister
ins
Kabinett
berufen.
Pridi
Phanomyong
eventually
returned
to
Siam
on
29
September
1933,
not
returning
to
government
immediately.
Wikipedia v1.0
Heute
beherbergt
es
die
Siam
Commercial
Bank.
It
now
houses
a
branch
of
Siam
Commercial
Bank.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
jedoch
nicht
so
dünn
wie
die
Siam.
Yet,
cats
of
the
breed
are
not
as
thin
as
the
Siamese.
Wikipedia v1.0
Die
absolute
Monarchie
sei
die
hergebrachte
und
zugleich
die
passendste
Staatsform
für
Siam.
The
coins
were
then
melted
down
and
sold
out
of
Siam
by
individuals.
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
1904
hatte
Siam
Trat
an
Französisch-Indochina
im
Austausch
für
Chanthaburi
ausgetauscht.
In
1904,
Siam
was
forced
to
surrender
Trat
to
French
Indochina
in
order
to
regain
Chantaburi.
Wikipedia v1.0
Siam
(Thailand)
sympathisierte
mit
Japan
und
stellte
Ansprüche
gegen
Frankreich.
After
the
French
surrender
in
Europe,
tension
developed
along
the
border
with
Siam
(now
Thailand).
Wikipedia v1.0
Etwa
56
Rotsiegelschiffe
nach
Siam
sind
für
die
Jahre
1604
bis
1635
aufgezeichnet.
Around
56
Red
Seal
ships
to
Siam
are
recorded
between
1604
and
1635.
Wikipedia v1.0
Damit
hat
Siam
zum
ersten
Mal
Ausländern
Exterritorialität
gewährt.
Thus,
for
the
first
time,
Siam
granted
extraterritoriality
to
foreign
aliens.
Wikipedia v1.0
Daher
sollte
die
Annahme
der
Verpflichtung
von
Usha
Siam
widerrufen
werden.
As
a
consequence,
the
undertaking
offered
by
Usha
Siam
should
be
repealed.
DGT v2019
Sie
sind
für
mich
der
König
von
Siam,
wenn
Sie
das
sagen.
Just
the
king
of
Siam,
you
are,
if
you're
saying
so.
OpenSubtitles v2018
Sieht
eher
aus
wie
Hindu
oder
Siam.
It
looks
more
Hindu
or
Siamese.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
Siam
Ihnen
bekommt,
Memsahib.
I
don't
think
Siam
agrees
with
you,
Memsahib.
OpenSubtitles v2018
So
wie
sich
winzige
Füße
verändern,
so
wird
sich
auch
Siam
verändern.
As
tiny
feet
change,
so,
too,
will
Siam.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Vater
von
ganz
Siam.
I'm
father
to
all
of
Siam.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
mir
ein
Siam
ohne
Euch
nicht
vorstellen
konnte.
Because
I
could
not
imagine
a
Siam
without
you.
OpenSubtitles v2018
Alles
in
Siam
hat
seine
eigene
Zeit.
Everything
in
Siam
has
its
own
time.
OpenSubtitles v2018