Übersetzung für "Showkampf" in Englisch

Wer wird den Killer als Erster zu einem Showkampf herausfordern?
Who'll be the first to challenge the Killer to one round of exhibition boxing, Marquis of Queensbury rules?
OpenSubtitles v2018

Sie werden uns jetzt mit einem besonderen Showkampf erfreuen.
They will put on a special sword-fighting show for you.
OpenSubtitles v2018

Oktober 2009 stieg er in Köln für einen Showkampf gegen den Entertainer Oliver Pocher in einen hüpfburgartigen „Ring” und kämpfte mit riesigen, luftkissenartigen Boxhandschuhen.
On 24 October 2009, he appeared in Cologne, Germany for an exhibition match against entertainer Oliver Pocher in a bouncy, castle-like "ring" and fought with huge, air-cushion-like boxing gloves.
Wikipedia v1.0

Am 24. Oktober 2009 stieg er in Köln für einen Showkampf gegen den Entertainer Oliver Pocher in einen hüpfburgartigen „Ring“ und kämpfte mit riesigen, luftkissenartigen Boxhandschuhen.
Abraham appeared in Cologne, Germany for an exhibition match against entertainer Oliver Pocher on 24 October 2009 in a bouncy, castle-like "ring" and fought with huge, air-cushion-like boxing gloves.
WikiMatrix v1

Der 45-jährige Journalist hat den in Hamburg lebenden Afghanen zu einem Showkampf herausgefordert, um Aufmerksamkeit für die politische und gesellschaftliche Situation am Hindukusch zu schaffen.
The 45 year-old journalist challenged Afghans living in Hamburg to a show fight, to raise awareness of the political and social situation in the Hindu Kush.
ParaCrawl v7.1

Zugegeben, einen solchen Showkampf mit anzusehen treibt den Puls schlagartig in die Höhe, dennoch gilt, Ruhe bewahren, Situation beobachten, sich ruhig entfernen und seinen Hund abrufen (dafür muss er natürlich erstmal abrufbar sein).
Granted, to see such a show struggle will cause the pulse to take up pace quite a bit, but it is important to stay calm, observe the situation, move away quietly and retriev the own dog (therefore the dog must of course first be retrievable).
ParaCrawl v7.1