Übersetzung für "Showkampf" in Englisch
Wer
wird
den
Killer
als
Erster
zu
einem
Showkampf
herausfordern?
Who'll
be
the
first
to
challenge
the
Killer
to
one
round
of
exhibition
boxing,
Marquis
of
Queensbury
rules?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
uns
jetzt
mit
einem
besonderen
Showkampf
erfreuen.
They
will
put
on
a
special
sword-fighting
show
for
you.
OpenSubtitles v2018
Oktober
2009
stieg
er
in
Köln
für
einen
Showkampf
gegen
den
Entertainer
Oliver
Pocher
in
einen
hüpfburgartigen
„Ring”
und
kämpfte
mit
riesigen,
luftkissenartigen
Boxhandschuhen.
On
24
October
2009,
he
appeared
in
Cologne,
Germany
for
an
exhibition
match
against
entertainer
Oliver
Pocher
in
a
bouncy,
castle-like
"ring"
and
fought
with
huge,
air-cushion-like
boxing
gloves.
Wikipedia v1.0
Am
24.
Oktober
2009
stieg
er
in
Köln
für
einen
Showkampf
gegen
den
Entertainer
Oliver
Pocher
in
einen
hüpfburgartigen
„Ring“
und
kämpfte
mit
riesigen,
luftkissenartigen
Boxhandschuhen.
Abraham
appeared
in
Cologne,
Germany
for
an
exhibition
match
against
entertainer
Oliver
Pocher
on
24
October
2009
in
a
bouncy,
castle-like
"ring"
and
fought
with
huge,
air-cushion-like
boxing
gloves.
WikiMatrix v1
Der
45-jährige
Journalist
hat
den
in
Hamburg
lebenden
Afghanen
zu
einem
Showkampf
herausgefordert,
um
Aufmerksamkeit
für
die
politische
und
gesellschaftliche
Situation
am
Hindukusch
zu
schaffen.
The
45
year-old
journalist
challenged
Afghans
living
in
Hamburg
to
a
show
fight,
to
raise
awareness
of
the
political
and
social
situation
in
the
Hindu
Kush.
ParaCrawl v7.1
Zugegeben,
einen
solchen
Showkampf
mit
anzusehen
treibt
den
Puls
schlagartig
in
die
Höhe,
dennoch
gilt,
Ruhe
bewahren,
Situation
beobachten,
sich
ruhig
entfernen
und
seinen
Hund
abrufen
(dafür
muss
er
natürlich
erstmal
abrufbar
sein).
Granted,
to
see
such
a
show
struggle
will
cause
the
pulse
to
take
up
pace
quite
a
bit,
but
it
is
important
to
stay
calm,
observe
the
situation,
move
away
quietly
and
retriev
the
own
dog
(therefore
the
dog
must
of
course
first
be
retrievable).
ParaCrawl v7.1