Übersetzung für "Setzinstrument" in Englisch
Daraufhin
wird
das
Setzinstrument
3
und
das
gegebenenfalls
verwendete
Distanzelement
2
entfernt.
The
fitting
instrument
3
and
the
optionally
used
spacer
element
2
are
then
removed.
EuroPat v2
Das
Setzinstrument
3
weist
ebenfalls
Markierungen
6
mit
denselben
Zahlen
auf.
The
fitting
instrument
3
also
has
markings
6
with
the
same
numbers.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
wird
durch
ein
Setzinstrument
mit
den
Merkmalen
des
Anspruchs
1
gelöst.
The
object
is
achieved
by
a
positioning
instrument
with
the
features
of
claim
1
.
EuroPat v2
Zum
Halten
dieser
Probe-Implantate
kann
das
erfindungsgemäße
Setzinstrument
bereits
verwendet
werden.
The
positioning
instrument
according
to
the
invention
may
already
be
used
to
hold
these
test
implants.
EuroPat v2
Daraufhin
wird
der
Schaft
4
am
Setzinstrument
3
befestigt
und
in
den
Markraum
eingeführt.
The
shaft
4
is
then
secured
on
the
fitting
instrument
3
and
introduced
into
the
medullary
cavity.
EuroPat v2
Das
Setzinstrument
1
dient
zum
Einbringen
der
Spreizschale
2
in
einen
menschlichen
oder
tierischen
Knochen.
The
positioning
instrument
1
serves
to
insert
the
extension
shell
2
into
a
human
or
animal
bone.
EuroPat v2
Das
Setzinstrument
1
umfaßt
einen
Grundkörper
3,
an
dem
ein
Griff
4
befestigt
ist.
The
positioning
instrument
1
comprises
a
base
3,
to
which
a
handle
4
is
fixed.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Setzinstrument
zum
Einbringen
einer
Spreizschale
in
einer
menschlichen
oder
tierischen
Knochen.
The
invention
relates
to
a
positioning
instrument
for
inserting
an
extension
shell
into
a
human
or
animal
bone.
EuroPat v2
Entsprechend
der
gewünschten
Setztiefe
wird
ein
entsprechendes
Distanzelement
ausgewählt
und
am
Setzinstrument
vor
dem
Einführen
des
Endoprothesenschaftes
befestigt.
A
spacer
element
corresponding
to
the
desired
depth
of
fitting
is
chosen
and
is
secured
on
the
fitting
instrument
prior
to
insertion
of
the
endoprosthesis
shaft.
EuroPat v2
Unter
einem
Bausatz
werden
die
gegenseitig
angepasst
ausgestalteten
Teile
Zentner-
und
/
oder
Dichtelement,
Endoprothesenschaft
sowie
Setzinstrument,
gegebenenfalls
in
Kombination
mit
einem
oder
mehreren
Distanzelementen
verstanden,
wobei
von
diesem
Bausatz
nur
das
Zentrier-
und
/
oder
Dichtelement
sowie
der
Endoprothesenschaft
als
Implantat
zum
Verbleiben
im
Körper
bestimmt
sind.
A
kit
is
understood
as
comprising
the
mutually
adapted
parts
of
centering
and/or
sealing
element,
endoprosthesis
shaft
and
fitting
instrument,
if
appropriate
in
combination
with
one
or
more
spacer
elements,
and
of
this
kit
only
the
centering
and/or
sealing
element
and
the
endoprosthesis
shaft
are
intended
to
remain
as
implants
in
the
body.
EuroPat v2
Der
Grund
dafür
liegt
z.B.
bei
dem
Setzinstrument
gemäß
der
DE
101
28
234
A1
vornehmlich
darin,
daß
das
Betätigungselement
für
das
Druckentlastungsventil
axial
über
die
Grifffläche
nach
hinten
vorsteht,
d.h.
in
Richtung
zum
Benutzer
hin.
The
reason
for
this,
for
example
in
the
case
of
the
setting
instrument
according
to
DE
101
28
234
A1,
is
primarily
that
the
actuating
element
for
the
pressure-release
valve
projects
axially
rearwards
beyond
the
handle
surface,
that
is
to
say
in
the
direction
towards
the
user.
EuroPat v2
In
Anpassung
daran
soll
erfindungsgemäß
ein
Satz
von
weichelastischen
Formteilen
unterschiedlicher
Größe
zur
Verfügung
gestellt
werden,
ohne
daß
im
übrigen
das
Setzinstrument
abgeändert
werden
müßte.
To
accommodate
those
different
sizes,
according
to
the
invention
a
set
of
differently
sized
flexible
moulded
parts
is
to
be
provided,
the
setting
instrument
otherwise
not
requiring
any
modification.
EuroPat v2
In
diesem
Hohlraum
bildet
sich
ein
erhöhter
Unterdruck
aus,
der
einen
sicheren
Halt
zwischen
Setzinstrument
10
und
der
Gelenkkomponente
erzeugt.
An
increased
partial
vacuum
is
built
up
in
that
cavity,
which
generates
a
secure
hold
between
the
setting
instrument
10
and
the
joint
component.
EuroPat v2
Dadurch
wird
verhindert,
daß
das
Setzinstrument
beim
Einbringen
der
Spreizschale
in
den
Knochen
das
umgebende
Knochenmaterial
beschädigt.
As
a
result
the
positioning
instrument
is
prevented
from
damaging
the
surrounding
bone
tissue,
when
the
extension
shell
is
inserted
into
the
bone.
EuroPat v2
Dadurch
wird
das
Setzinstrument
geschont,
da
ein
Abrieb
im
Bereich
des
auf
die
Spreizschale
einwirkenden
Tellerelements
verhindert
wird.
Thus
the
positioning
instrument
is
preserved,
since
any
abrasion
in
the
vicinity
of
the
disc
element
acting
on
the
extension
shell
is
prevented.
EuroPat v2
Insbesondere
dient
das
Setzinstrument
1
zum
Einbringen
einer
Spreizschale
2,
die
Teil
einer
Hüftgelenkendoprothese
ist,
in
den
Beckenknochen.
In
particular
the
positioning
instrument
1
serves
to
insert
an
extension
shell
2,
which
is
part
of
an
endoprothesis
for
a
hip
joint,
into
the
pelvic
bone.
EuroPat v2
Der
Gewindestift
16
ist
Teil
einer
Befestigungseinrichtung
18,
die
zum
Befestigen
der
Spreizschale
2
an
dem
Setzinstrument
1
dient.
The
grub-screw
16
is
part
of
a
fixing
device
18
which
serves
to
fix
the
extension
shell
2
on
the
positioning
instrument
1
.
EuroPat v2
Durch
das
Verstellrad
51
des
Gewinderades
6
ist
eine
vorteilhafte
Kraftübertragung
auf
das
Setzinstrument
1
zum
Spannen
und
Entspannen
der
Spreizschale
2
gegeben.
Due
to
the
variable
displacement
wheel
51
of
the
threaded
wheel
6
advantageous
transfer
of
force
to
the
positioning
instrument
1
in
order
to
tighten
and
loosen
the
extension
shell
2
results.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
insbesondere
ein
Setzinstrument
zum
Einbringen
einer
Spreizschale,
die
Teil
einer
Hüftgelenksendoprothese
ist,
in
den
Beckenknochen.
The
invention
in
particular
relates
to
a
positioning
instrument
for
inserting
an
extension
shell,
which
is
part
of
an
endoprothesis
for
a
hip
joint,
into
the
pelvic
bone.
EuroPat v2
Ausgehend
von
einem
Implantat,
welches
bei
den
mit
der
Wirbelsäule
unmittelbar
in
Kontakt
kommenden
Oberflächenbereichen
zumindest
abschnittsweise
eine
Dislokalisationssicherung
aufweist
und
das
ein
Ansatzteil
für
ein
Setzinstrument
besitzt,
weist
der
weiterentwickelte
Implantatkörper
eine
Sichelform
auf,
wobei
die
Sichelwölbung
ventral
und
die
Sichelinnenseite
dorsal
orientiert
ist.
Proceeding
from
an
implant
of
which
at
least
some
sections
of
the
surface
areas
coming
into
direct
contact
with
the
vertebral
column
are
provided
with
a
dislocation
protection
and
which
is
provided
with
an
engagement
part
for
a
positioning
instrument,
the
further
developed
implant
body
has
the
shape
of
a
sickle,
with
the
convexity
of
the
sickle
being
oriented
ventrally
and
the
inner
side
of
the
sickle
being
oriented
dorsally.
EuroPat v2
Das
Setzinstrument
für
das
Handling
des
vorstehend
beschriebenen
Implantats
besteht
aus
einem
Schaft
und
einer
Hülse,
wobei
die
Hülse
einen
Stift
mit
Gewindeende
aufnimmt
und
das
Gewindeende
zum
Innengewinde
der
Einstecköffnung
im
Bolzen
komplementär
ausgebildet
ist.
The
positioning
instrument
used
for
handling
the
above-described
implant
is
comprised
of
a
shank
and
a
sleeve,
wherein
the
sleeve
receives
a
pin
with
a
threaded
end
and
the
threaded
end
is
designed
complementarily
with
respect
to
the
inner
thread
of
the
insertion
opening
in
the
bolt.
EuroPat v2
Am
Ansatzteil-Sichelende
ist
eine
Aussparung
als
Zugang
zum
Bolzen
und
dort
vorhandener
Einstecköffnung
für
das
vorerwähnte
Setzinstrument
vorgesehen.
The
sickle
end
with
the
engagement
part
is
provided
with
a
recess
serving
as
access
to
the
bolt
and
to
the
insertion
opening
for
the
aforementioned
positioning
instrument.
EuroPat v2