Übersetzung für "Seronegativ" in Englisch

4Alle Probanden waren vor der Impfung seronegativ.
4all subjects seronegative prior to vaccination
ELRC_2682 v1

Eine Reihe von Nachkommen war seronegativ bezüglich der eingeführten Antikörper-Spezifität.
A series of offspring were seronegative with respect to the introduced antibody specificity.
EuroPat v2

Frauen haben mehr klinische Symptome der Lyme aber niedriger IgG-Spiegel und seronegativ ELISA-Ergebnisse.
Women may have more clinical symptoms of Lyme but lower IgG levels and seronegative ELISA results.
ParaCrawl v7.1

Die SeroResponseraten waren bei den Probanden, die zu Studienbeginn seronegativ waren, etwas höher.
Seroresponse rates were slightly higher among subjects who were seronegative at baseline.
ELRC_2682 v1

Alle Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren waren vor der Impfung seronegativ.
All children aged from 3 to 8 years were seronegative prior to vaccination.
ELRC_2682 v1

Alle Kinder im Alter von 6 bis 35 Monaten waren vor der Impfung seronegativ.
All children aged from 6 to 35 months were seronegative prior to vaccination.
ELRC_2682 v1

Transplantatempfänger, die seronegativ bezüglich des Epstein-Barr-Virus (EBV) sind oder deren Serostatus unbekannt ist.
Transplant recipients who are Epstein-Barr virus (EBV) seronegative or serostatus unknown.
ELRC_2682 v1

Die Sero- Responseraten waren bei den Probanden, die zu Studienbeginn seronegativ waren, etwas höher.
Seroresponse rates were slightly higher among subjects who were seronegative at baseline.
TildeMODEL v2018

Ergebnisse: Drei Empfänger waren seronegativ für HSV vor Keratoplastik und blieben - negativ nachdem.
Results: Three recipients were seronegative for HSV before grafting, and stay negative after grafting.
ParaCrawl v7.1

Von 89 vor Transplantation als EBV- seronegativ bekannten Patienten wurde bei 13 (15,6%) die Entwicklung einer PTLD berichtet.
Among 89 patients known to be EBV seronegative prior to transplantation, 13 (15.6%) were reported to have developed PTLD.
EMEA v3

In der Studie 008 wurde die primäre Analyse für die Wirksamkeit in der gemäß Protokoll geimpften Kohorte („According to Protocol“ (ATP)-Kohorte: Frauen, die 3 Impfdosen erhielten und die im Monat 0 HPV-DNA-negativ und seronegativ und im Monat 6 HPV-DNA-negativ für den in der Analyse betrachteten HPV-Typ waren) durchgeführt.
In study HPV-008, the primary analyses of efficacy were performed on the According to Protocol cohort (ATP cohort: including women who received 3 vaccine doses and were DNA negative and seronegative at month 0 and DNA negative at month 6 for the HPV type considered in the analysis).
ELRC_2682 v1

In klinischen Studien war das Nebenwirkungsprofil bei Probanden mit vorangegangener oder bestehender HPV-Infektion vergleichbar mit dem bei Probanden, bei denen keine onkogene HPVDNA nachgewiesen wurde oder die seronegativ für HPV-16- und HPV-18-Antikörper waren.
In clinical trials a similar safety profile has been observed in subjects with prior or current HPV infection as compared to subjects negative for oncogenic HPV DNA or seronegative for HPV-16 and HPV-18 antibodies.
ELRC_2682 v1

Insgesamt waren 73 % der Frauen bei Studieneinschluss negativ (PCR-negativ und seronegativ) für alle 4 HPV-Typen.
Overall, 73% of women were naïve (PCR negative and seronegative) to all 4 HPV types at enrolment.
ELRC_2682 v1

Insgesamt waren 67 % der Probanden bei Einschluss in die Studie negativ für alle 4 Impfstoff-HPV-Typen (PCR-negativ und seronegativ).
Overall, 67% of individuals were naïve (PCR negative and seronegative) to all 4 HPV types at enrolment.
ELRC_2682 v1

Insgesamt waren 73% der Probanden bei Studieneinschluss negativ (PCR-negativ und seronegativ) für alle 4 HPV-Typen.
Overall, 73% of subjects were naïve (PCR negative and seronegative) to all 4 HPV types at enrolment.
EMEA v3

Insgesamt waren 83 % der Männer (87 % der heterosexuellen Probanden und 61 % der MSM-Population) bei Einschluss in die Studie negativ für alle 4 HPV-Typen (PCR-negativ und seronegativ).
Overall, 83% of men (87% of heterosexual subjects and 61% of MSM subjects) were naïve (PCR negative and seronegative) to all 4 HPV types at enrolment.
ELRC_2682 v1

Daten zu den Reaktionen auf eine zweite Dosis, die nach Ablauf von drei Wochen verabreicht wurde, zeigten einen Anstieg der Gesamt-GMT von 793 auf 1065 (N=88) und einen Anstieg der GMT von 522 auf 870 bei Kindern, die vor Impfung seronegativ waren (N=51).
Data on responses to a second dose administered after an interval of three weeks showed an increase in overall GMT from 793 to 1065 (N=88) and an increase in GMT from 522 to 870 in children who were seronegative at baseline (N=51).
ELRC_2682 v1

Daten zu den Reaktionen auf eine zweite Dosis, die nach Ablauf von drei Wochen verabreicht wurde, zeigen einen Anstieg der Gesamt-GMT von 274 auf 1700 (N=57) und einen Anstieg der GMT von 162 auf 1399 bei Kindern, die vor Impfung seronegativ waren (N=37).
Data on responses to a second dose administered after an interval of three weeks showed an increase in overall GMT from 274 to 1700 (N=57) and an increase in GMT from 162 to 1399 in children who were seronegative at baseline (N=37).
ELRC_2682 v1

Daten zu den Reaktionen auf eine zweite Dosis, die nach Ablauf von drei Wochen verabreicht wurde, zeigen einen Anstieg der Gesamt-GMT von 307 auf 873 (N=66) und einen Anstieg der GMT von 243 auf 733 bei Kindern, die vor Impfung seronegativ waren (N=45).
Data on responses to a second dose administered after an interval of three weeks showed an increase in overall GMT from 307 to 873 (N=66) and an increase in GMT from 243 to 733 in children who were seronegative at baseline (N=45).
ELRC_2682 v1

2Serokonversionsrate: Anteil an Probanden, die entweder vor der Impfung seronegativ waren und nach der Impfung einen schützenden Titer von ?1:40 hatten, oder vor der Impfung seropositiv waren und nach der Impfung einen 4-fachen Anstieg des Titers hatten;
1seroprotection rate: proportion of subjects with haemagglutination inhibition (HI) titre ?1:40; 2seroconversion rate: proportion of subjects who were either seronegative at pre-vaccination and have a protective post-vaccination titre of ?1:40, or who were seropositive at pre-vaccination and have a 4fold increase in titre;
ELRC_2682 v1

Probanden, die bei Studienende im cLIA seronegativ für anti-HPV 6, 11, 16 oder 18 waren, waren immer noch vor klinischen Erkrankungen geschützt.
Subjects who were seronegative for anti-HPV 6, 11, 16, 18 in the cLIA at end of study were still protected against clinical disease.
EMEA v3

Insgesamt waren 58 % aller in die Studie eingeschlossenen Patienten zu Beginn seropositiv für HSV-1-Wildtyp und 32,6 % seronegativ.
Overall, 58% of all patients enrolled into the study were seropositive for wild-type HSV-1 at baseline and 32.6% were seronegative; the HSV-1 serostatus of the remaining 9.4% was unknown.
ELRC_2682 v1

Insgesamt waren 74% der Frauen negativ für beide HPV-Typen, HPV-16 und HPV-18 (d. h. HPVDNA-negativ und seronegativ zu Studienbeginn).
Overall, 74% of women enrolled were naïve to both HPV-16 and HPV-18 (i.e. DNA negative and seronegative at study entry).
ELRC_2682 v1

Die TVC-naive Kohorte ist eine Untergruppe der TVCKohorte, die Frauen mit normaler Zytologie umfasst, und die zu Studienbeginn HPV-DNA-negativ für 14 onkogene HPV-Typen und seronegativ für HPV-16 und HPV-18 waren.
The TVC-naïve is a subset of the TVC that includes women with normal cytology, and who were HPV DNA negative for 14 oncogenic HPV types and seronegative for HPV-16 and HPV-18 at baseline.
ELRC_2682 v1