Übersetzung für "Serienbetrieb" in Englisch
Die
Erhöhung
der
Standzeit
im
Serienbetrieb
soll
zu
einer
Minderung
der
Betriebskosten
führen.
The
increase
in
tool
life
in
standard
operation
should
lead
to
a
reduction
in
operating
costs.
EuroPat v2
Nach
Einführung
derXXLonglife-beschichteten
Nadeln
lief
der
Serienbetrieb
wieder
reibungslos.
After
theintroduction
of
XXLonglife
coated
probes
volume
testingturned
back
to
smooth
operation.
ParaCrawl v7.1
Im
Serienbetrieb
analysieren
und
optimieren
Sie
bestehende
Fertigungsverfahren
und
-prozesse.
During
production,
you
will
analyse
and
optimise
existing
manufacturing
technologies
and
processes.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
unterbricht
die
Zelle
den
Serienbetrieb
und
schiebt
eine
Sonderproduktion
dazwischen.
Now
the
cell
interrupts
the
series
operation
and
pushes
a
special
production
in
between.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
gewährleistet
Sensor-based-Profiling
durch
die
kontinuierliche
Temperaturmessung
absolute
Prozesssicherheit
im
Serienbetrieb.
Simultaneously,
sensor-based-profiling
guarantees
through
the
continuous
temperature
measurement
an
absolute
process
safety
in
series
operation.
ParaCrawl v7.1
Beim
anschließenden
Serienbetrieb
wird
dann
die
betreffende
Entfernung
jeweils
erneut
gemessen
und
mit
dem
Standardmeßwert
verglichen.
The
reference
distance
is
remeasured
for
each
automobile
body
during
subsequent
series
coating
operations
and
then
compared
to
the
standard
reference
distance
value.
EuroPat v2
Die
Investition
soll
zum
Jahresende
2013
abgeschlossen
sein
und
im
Frühjahr
2014
in
den
Serienbetrieb
gehen.
The
investment
is
to
be
completed
by
the
end
of
2013
and
serial
operation
is
to
begin
in
spring
2014.
ParaCrawl v7.1
Filament
Winding
Anlagen
mit
bis
zu
120
Tonnen
Bauteilgewicht
und
drei
Fahrwagen
sind
im
Serienbetrieb
erprobt.
Filament
Winding
plants
of
120
tons
component
weight
and
three
driving
carriages
are
tested
in
series
production.
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
nahm
eine
weitere
neue
Großanlage
bei
Poppe
+
Potthoff
Präzisionsstahlrohre
GmbH
den
Serienbetrieb
auf.
In
June,
a
new
major
machine
went
into
serial
operation
at
Poppe
+
Potthoff
Präzisionsstahlrohre
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
vom
apparativen
Aufwand
ist
diese
Methode
umständlich
und
zu
langsam,
so
daß
sie
für
die
bei
Serienbetrieb
schnelle
Folge
von
Arbeitszyklen
nicht
geeignet
ist.
Apart
from
the
expense
entailed
with
regard
to
apparatus,
this
method
is
involved
and
too
slow,
so
that
it
is
not
suitable
for
the
rapid
sequence
of
cycles
associated
with
series
operations.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
stellt
sich
die
Aufgabe,
ein
Gerät
dieser
Art
weiter
zu
verbessern
insbesondere
in
dem
Sinne,
dass
auch
ziemlich
dicke
Isolationsschichten
mühelos,
und
auch
in
Serienbetrieb,
durchtrennt
werden
können,
beispielsweise
bei
der
Abisolierung
von
Koaxialkabeln,
wo
zwei
oder
drei
Abisoliermesser
angewandt
werden
von
denen
eines
die
zusammengelegten
Dicken
einer
äusseren
Isolationsschicht,
einer
äusseren
Leiterschicht
und
einer
inneren
Isolationsschicht
durchtrennen
muss,
was
Einschnittstiefen
bis
zu
5
mm
erfordern
kann.
It
is
the
primary
object
of
the
present
invention
to
provide
a
device
of
the
type
described
above
so
that
it
is
capable
of
severing
without
effort,
and
also
under
conditions
of
series
production,
even
relatively
thick
insulation
layers,
such
as
in
coaxial
cables,
where
two
or
three
insulation
cutting
knives
are
used
with
one
of
the
knives
penetrating
the
full
thickness
of
an
outer
insulation
layer,
an
outer
conductive
layer,
and
an
inner
insulation
layer
which
in
total
may
amount
to
an
incision
up
to
5
mm
deep.
EuroPat v2
Bei
diesem
Betriebsdruck
und
einer
dem
Serienbetrieb
entsprechenden
Motoreinstellung
sowie
entsprechenden
Bauteil-
und
Öltemperaturen
liegen
Selbstzündungsbedingungen
vor,
wie
sie
bei
serienmäßigen
Direkteinspritzmotoren
im
Vollastbetrieb
üblich
und
damit
repräsentativ
sind.
This
operating
pressure
and
an
engine
tuning
corresponding
to
standard
operation
and
also
corresponding
component
and
oil
temperatures
produce
self-ignition
conditions
which
are
customary,
and
hence
representative,
in
standard
direct-injection
engines
in
full-load
operation.
EuroPat v2
Sind
mehrere
Lautsprecherboxen
4
an
den
Verstärker
2
angeschlossen,
so
wird
in
Feld
20
geprüft,
ob
beispielsweise
ein
Parallelbetrieb
oder
aber
ein
Serienbetrieb
möglich
ist.
If
several
loudspeaker
boxes
4
are
connected
to
the
amplifier
2,
then
in
field
20
a
check
is
made
to
determine
whether,
for
example,
a
parallel
operation
or
a
series
operation
is
possible.
EuroPat v2
So
kann
in
bhängigkeit
von
bestimmten
Parametern,
wie
z.
B.
Heißgastemperatur,
gewünschte
Glasscherbentemperatur,
zulässiger
Druckabfall
oder
maximal
zulässige
Strömungsgeschwindigkeit
zwischen
den
Scherben,
das
Heißgas
beispielsweis
im
Parallelbetrieb
jeweils
nur
durch
einen
der
Schächte
oder
im
Serienbetrieb
nacheinander
durch
beide
Schächte
geführt
werden.
For
example,
depending
on
specific
parameters,
such
as
hot
gas
temperature,
the
desired
cullet
temperature,
the
allowable
pressure
drop
or
the
maximum
allowable
velocity
of
flow
between
the
glass
fragments,
the
hot
gas
can
be
guided
through
only
one
of
the
shafts
at
a
time
in
parallel
operation,
or
successively
through
both
shafts
in
series
operation.
EuroPat v2
Durch
den
Einsatz
einer
solchen
Einrichtung
läßt
sich
die
Zuverlässigkeit
von
Koordinatenmeßgeräten
im
automatisch
ablaufenden
Serienbetrieb
mit
relativ
geringem
Aufwand
wesentlich
erhöhen.
The
the
use
of
such
a
device,
the
reliability
of
coordinate
measuring
instruments
in
an
automated
series
of
operations
can
be
substantially
increased
at
relatively
little
expense.
EuroPat v2
Diese
Falze
liegen
auf
der
Innenseite
der
Türen
und
sollen
in
Serienbetrieb
bei
geschlossenen
Türen
beschichtet
werden,
um
hierbei
einen
zusätzlichen
Aufwand
des
Öffnens
und
Schließens
der
Tür
zu
vermeiden.
These
folds
are
on
the
inner
surface
of
the
doors
and
are
to
be
coated
in
a
serial
operation
while
the
doors
are
closed
to
avoid
the
additional
effort
of
opening
and
closing
the
door
in
the
course
of
this.
EuroPat v2
Unterstützt
wird
dies
auch
durch
„Dynamic
Profiling“
–
ein
Verfahren
zur
automatischen
Regelung
des
optimalen
Lötprofils
im
Serienbetrieb.
The
user-friendly
soldering
procedure
is
also
facilitated
by
Dynamic
Profiling
–
a
function
for
the
automated
control
of
the
soldering
profile
during
large-scale
production.
ParaCrawl v7.1
Einen
Zeitraum
von
3-4
Jahren,
abhängig
vom
Fahrzeughersteller,
sehen
die
Partner
als
realistisch
an,
bis
Platooning-Kolonnen
im
Serienbetrieb
über
ausgewählte
Straßen
fahren
könnten.
Depending
on
the
vehicle
manufacturer,
the
partners
regard
a
period
of
3-4
years
as
being
realistic
before
platooning
convoys
will
be
seen
on
selected
roads
in
series
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperatur-
und
Prozessdaten
jeder
Baugruppe
–
auch
im
Serienbetrieb
-
werden
in
Echtzeit
lückenlos
zur
Anlagensteuerung/-regelung
verwendet,
im
Gegensatz
zur
üblichen
Verwendung
von
Messboards
oder
Lötanlagen
On-Board
Profiling
Systemen.
The
temperature
and
process
data
of
every
assembly
(also
in
series
operation)
is
used
for
permanent
real
time
system
control,
unlike
the
usual
measurement
boards
or
on-board
profiling
systems.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
sich
die
oben
beschriebenen
Systeme
bislang
zumindest
in
Versuchen
geeignet
für
die
Behandlung
von
Rußpartikeln
herausgestellt
haben,
stellt
doch
die
Umsetzung
dieses
Konzeptes
für
den
Serienbetrieb
bei
Kraftfahrzeugen
eine
große
Herausforderung
dar.
Even
if
the
systems
described
above
have
heretofore
proven
suitable
for
the
treatment
of
soot
particles,
at
least
in
trials,
the
implementation
of
that
concept
for
series
production
in
motor
vehicles
presents
serious
challenges.
EuroPat v2
Auch
wenn
sich
die
oben
beschriebenen
Systeme
bislang
zumindest
in
Versuchen
geeignet
für
die
Behandlung
von
Rußpartikeln
herausgestellt
haben,
stellt
doch
die
Umsetzung
dieses
Konzepts
für
den
Serienbetrieb
bei
Kraftfahrzeugen
eine
große
Herausforderung
dar.
Even
though
the
above-described
systems
have
heretofore
proven
at
least
in
tests
to
be
suitable
for
the
treatment
of
soot
particles,
the
implementation
of
that
concept
for
series
operation
in
motor
vehicles
constitutes
a
major
challenge.
EuroPat v2
Auch
wenn
sich
die
oben
beschriebenen
Systeme
bislang
zumindest
in
Versuchen
geeignet
für
die
Behandlung
von
Rußpartikeln
herausgestellt
haben,
stellt
doch
die
Umsetzung
dieses
Konzeptes
für
den
Serienbetrieb
bei
Kraftfahrzeugen
noch
immer
eine
große
technische
Herausforderung
dar.
Even
if
the
systems
described
above
have
heretofore
proven
suitable,
at
least
in
trials,
for
the
treatment
of
soot
particles,
the
implementation
of
that
concept
for
series
operation
in
motor
vehicles
still
constitutes
a
large
technical
challenge.
EuroPat v2
Dies
macht
nicht
nur
starke
Antriebe
erforderlich,
sondern
beschränkt
auch
die
Möglichkeit,
die
Stellbewegungen
mit
einer
für
einen
schnell
getakteten
Serienbetrieb
erforderlichen
Geschwindigkeit
auszuführen.
This
not
only
necessitates
strong
drives,
but
also
restricts
the
possibility
of
carrying
out
the
control
movements
with
a
speed
necessary
for
rapidly
cycled
series
operation.
EuroPat v2