Übersetzung für "Sendepause" in Englisch

Ihre Frau wird die Königin der 10 Sekunden Sendepause.
Your wife's gonna be queen of the ten-second station breaks.
OpenSubtitles v2018

Fünf Jahre war Sendepause, es war kein Gespräch möglich.
Five years of radio silence, no conversation was possible.
QED v2.0a

Insgesamt Sendepause kann bis zu sein 30 Minuten.
Total broadcasting break may be up to 30 minutes.
ParaCrawl v7.1

Wenn er kommt, haben die Nörgler Sendepause!
If he comes, the complainers have break!
ParaCrawl v7.1

Und nun: Eine superlange Sendepause... in der wenig Eis in viel Verpackung verkauft wird.
There will now be a whopping great intermission, during which small ice creams in very large boxes will be sold.
OpenSubtitles v2018

Der Sender kann dann, falls das Stopp-Bit gesetzt ist, eine Sendepause einlegen.
If the stop bit is set, the transmitter can then insert a transmission pause.
EuroPat v2

Nach anderthalb Jahren Sendepause begrüße ich Sie hier neu: mit gründlich renovierter Webseite.
After a one and a half year silence I warmly welcome you here again, at my completely renewed website.
CCAligned v1

Und nun eine kurze Sendepause, in der Marcel Marceau... einen gegen den Wind kämpfenden Mann mimt.
And now a short intermission, during which Marcel Marceau will impersonate- a man walking against the wind.
OpenSubtitles v2018

Ein Overload-Frame, verursacht aufgrund des ersten Falls, darf nur im ersten Bitintervall einer erwarteten Sendepause erzeugt werden, während ein Overload-Frame, bedingt durch Fall 2, einen Takt nach der Erkennung des dominanten Bits gesendet wird.
The start of an overload frame due to case 1 is only allowed to be started at the first bit time of an expected intermission, whereas overload frames due to case 2 start one bit after detecting the dominant bit.
WikiMatrix v1

Die in dem Datenträger untergebrachte Halbleiterschaltung erhält ihren Takt aus dem empfangenen Hochfrequenzfeld oder aus einem der Halbleiterschaltung zugeordneten Oszillator, wobei dieser Takt während einer Sendepause ruht.
The semiconductor circuit accommodated in the data carrier receives its clock from the received high-frequency field or from an oscillator allocated to the semiconductor circuit, with this clock being off during a transmission gap.
EuroPat v2

In dessen Signalisierungsdatenschlitz 73 werden keinerlei Nachrichten versendet, der Nutzdatenschlitz 72 besteht aus einer ersten Zelle 110, welche von der mobilen Einheit 20 ausgesandt wurde, gefolgt von einer Sendepause, welche zwei Zellenlängen andauert.
No messages whatsoever are dispatched in its signaling data slot 73 . Payload slot 72 is comprised of a first cell 110, which was sent out by mobile unit 20, followed by a transmission pause that continues for two cell lengths.
EuroPat v2

Die "Window Message" signalisiert dem Fahrzeug, daß ein "Window" das heißt eine Sendepause, unmittelbar folgt und die "Blanking Message" ausgesandt werden kann.
The window message signals to the vehicle that a window, namely a transmission pause, follows immediately and that the blanking message can be sent.
EuroPat v2

Durch die Laufzeit des Signals kann der Geber in der Art eines Echolots zur Abgabe kurzer Signale verwendet werden und danach in einer Sendepause als Empfänger dienen.
Through the running time of the signals, the generator can be used in the manner of an echo probe for the delivery of short signals and then serve as receiver in a transmitting pause.
EuroPat v2

Die hierauf folgenden Nutzdaten enthalten wiederum eine erste Zelle, welche von der mobilen Einheit 20 ausgesandt wurde, gefolgt von einer Sendepause, welche zwei Zellenlängen andauert.
The useful data that follow contain, in turn, a first cell, which was sent out by mobile unit 20, followed by a transmission pause that continues for two cell lengths.
EuroPat v2

Bei einer weitere Ausbildung der Vorrichtung wird das Sendesignal in zeitlich begrenzte Abschnitte aus mindestens einer Sinusperiode zerlegt, wobei nach einer Sendepause der Beginn eines Abschnittes mit definierter Flanke des Sinussignals erfolgt.
In a further development of the device, the transmitted signal is broken into time-limited segments made up of at least one sine period, whereby the start of a segment after a transmission pause takes place with a defined edge of the sinusoidal signal.
EuroPat v2

Somit wird an den entsprechenden Stellen der betroffenen Zeitschlitze jeweils eine Sendepause mit der zeitlichen Länge eines DTX-Bits eingelegt.
A transmission pause with a time duration of one DTX bit is thus inserted at each of the appropriate points in the relevant time slots.
EuroPat v2

In diesem Fall wird zeitverzögert gemessen um die optische Antwort des Merkmales zu erkennen, das heisst nach Ende eines jeden Laserpulses wird beobachtet, ob in der Sendepause noch Licht vom Merkmal erkennbar ist.
In this situation, a time-delayed measurement must be carried out in order to identify the optical response from the feature, that is to say monitoring is carried out after the end of each laser pulse to determine whether light from the feature can still be identified in the transmission pause.
EuroPat v2

Dieser Option reduziert die Sendepause zwischen zwei Signalen von 0,8 µs (Standard) auf 0,4 µs (Short Guard Interval).
This option is used to reduce the transmission pause between two signals from 0.8 µs (default) to 0.4 µs (short guard interval).
ParaCrawl v7.1

Die Beendigung einer Sendepause geschieht durch Absenkung der Spannung durch den Master für die Dauer von mindestens 13 Bits.
The transmission-pause is ended by the master reducing the voltage for a period of at least 13 bits.
ParaCrawl v7.1