Übersetzung für "Seminargebühr" in Englisch

Bitte die Seminargebühr an die folgende Bankverbindung überweisen:
Please transfer the Seminar Fee to the following bank connection:
CCAligned v1

Die Teilnahme am Seminar ist nur nach Eingang der Seminargebühr möglich.
Participation in the seminar is only possible after payment of the fee.
ParaCrawl v7.1

Bis 14 Tage vor Seminargebinn ist die volle Rückerstattung der Seminargebühr noch möglich.
Full reimbursement of the seminar fees is still possible up to 14 days before the start of the seminar.
ParaCrawl v7.1

Die Hälfte der Seminargebühr wird der sozialen Einrichtung zur Verfügung gestellt.
Half of the seminar fee is made available to the social institution.
CCAligned v1

Ehepaare erhalten auf die Seminargebühr 20% Rabatt.
They receive a discount of 20% on the seminar fee.
CCAligned v1

Mit der Reservierung wird die Seminargebühr fällig.
The tuition fee is due upon reservation.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung beschränkt sich dabei ausschließlich auf die gezahlte Seminargebühr.
The liability is exclusively limited to the paid seminar fee, not to any travel expenses.
ParaCrawl v7.1

Im Seminarpreis von 298,- Euro sind Unterkunft, Verpflegung und Seminargebühr eingeschlossen.
In the seminar price of 298, - euro are accommodation, food supply and seminar fee enclosed.
ParaCrawl v7.1

Bei Inhouse-Seminaren ist die Haftung auch für grobe Fahrlässigkeit der Höhe nach auf die Seminargebühr begrenzt.
For in-house seminars, liability for gross negligence is also limited to the amount of the training course fee.
ParaCrawl v7.1

In der Seminargebühr enthalten ist eine Original-Version unseres Tools SQL-Key 5.0 im wert von 49 Euro.
In the course fee included is a personal license of our tool SQL-Key version 5 (49 Euro worth).
CCAligned v1

Die Seminargebühr beträgt 890,-- € pro Person und ist nach Erhalt der Anmeldebestätigung zu überweisen.
The seminar fee is € 890,-- per person and must be paid upon receipt of the registration confirmation.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wird die Seminargebühr in voller Höhe zurückerstattet, es sei denn, der/die TeilnehmerIn akzeptiert den Ersatztermin.
In this case the seminar fee will be returned in full if the participant is unable to accommodate the new seminar date.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einfacher Fahrlässigkeit haftet die b-pi GmbH nur wegen Verletzung einer vertragswesentlichen Pflicht sowie wegen Verzugs und zwar bis zur Höhe der Seminargebühr.
In the event of ordinary negligence, b-pi GmbH shall be liable only for breach of a contractual duty or for delay, and only up to the amount of the training course fee.
ParaCrawl v7.1

Die Seminargebühr beträgt 299 Euro, Mitglieder von gemeinnützigen Organisationen können zu einer ermäßigten Gebühr von 99 Euro teilnehmen.
Entry to the seminar will cost 299 Euro, or a reduced fee of just 99 Euro for members of non-profit organisations.
ParaCrawl v7.1

Die Seminargebühr beinhaltet die Vermittlung der Seminarinhalte, die jeweils auf der Homepage der b-pi GmbH oder im individuellen Angebot gesondert beschrieben sind.
The training course fee covers the transmission of the training course contents as described on the homepage of b-pi GmbH or in individual offers.
ParaCrawl v7.1

Bei einem späteren Rücktritt als 5 Arbeitstage vor Seminarbeginn wird die volle Seminargebühr fällig, berechtigt jedoch zum Bezug der kompletten Seminarunterlagen, soweit diese im Seminarpreis enthalten sind.
If attendance is cancelled less than 5 working days prior to commencement of the seminar, the full seminar fee shall be due and entitle the payer to the complete seminar documentation to the extent that it is included in the price.
ParaCrawl v7.1

Die Seminargebühr beträgt € 450,00 für GD-Mitglieder beziehungsweise € 470,00 für Nichtmitglieder und ist nach Rechnungsstellung vor Beginn des Seminars auf das Konto der Gesellschaft für Dermopharmazie zu überweisen (Konto-Nr. 4964946, Deutsche Bank 24 Monheim, BLZ 30070010).
The seminar fee is Euro 450,- for GD-members and Euro 470,- for non-members and is to be transferred before the beginning of the seminar after issuing of the invoice to the account of the Gesellschaft für Dermopharmazie (account-no. 4964946, Deutsche Bank 24 Monheim, BLZ 30070010).
ParaCrawl v7.1

Angehörige der Leibniz-Gesellschaft, von Universitäten, Fachhochschulen und außeruniversitären öffentlichen Forschungseinrichtungen, Angehörige von Bundes- und Landesministerien/-behörden sowie Angehörige von Organisationen, die von der zuständigen Steuerbehörde nach § 52 Abgabenordnung (AO) als gemeinnützig anerkannt werden erhalten 30 Prozent Rabatt auf die reguläre Seminargebühr.
Members of the Leibniz Association, universities, colleges, non-university public research institutions, federal and state ministries, non-profit organisations (must be certified non-profit under article 52 of the German tax code) are eligible to receive a 30% discount off the regular course fee.
ParaCrawl v7.1

Die Seminargebühr beinhaltet die veranstaltungsspezifischen Teilnehmerunterlagen, das Mittagessen, warme und kalte Pausengetränke, Obst und Gebäck.
The course fee covers course-specific material for participants, lunch, hot and cold beverages during breaks, fruit and biscuits.
ParaCrawl v7.1

Angehörige der Leibniz-Gesellschaft, von Universitäten, Fachhochschulen und außeruniversitären öffentlichen Forschungseinrichtungen, Angehörige von Bundes- und Landesministerien / -behörden sowie Angehörige von Organisationen, die von der zuständigen Steuerbehörde nach § 52 Abgabenordnung (AO) als gemeinnützig anerkannt werden erhalten 30 Prozent Rabatt auf die reguläre Seminargebühr.
Members of the Leibniz Association, universities, colleges, non-university public research institutions, federal and state ministries, non-profit organisations (must be certified non-profit under article 52 of the German tax code (Abgabenordnung, AO)) are eligible to receive a 30% discount off the regular course fee.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Unmöglichkeit der Leistung infolge eines Verstoßes gegen diese Verpflichtung wird die b-pi GmbH von ihrer Leistungsverpflichtung frei und kann die vereinbarte Seminargebühr verlangen.
In the event of the impossibility to provide services as a consequence of the breach of this duty, b-pi will be released from its service obligation and can charge the complete training course fee.
ParaCrawl v7.1

Die Seminargebühr ergibt sich aus dem jeweiligen Seminarangebot auf der Website der b-pi GmbH, für Inhouse Seminar aus dem individuellen Angebot.
The training course fee is set forth in the respective training course description on the homepage of b-pi GmbH.
ParaCrawl v7.1