Übersetzung für "Seltsames gefühl" in Englisch

Der Bericht Sterckx hinterlässt also letztlich ein seltsames Gefühl.
In the final analysis, therefore, the Sterckx report leaves a strange feeling.
Europarl v8

Es war ein ganz seltsames Gefühl.
It's the strangest feeling.
OpenSubtitles v2018

Sie riefen ein seltsames Gefühl in mir hervor.
You have made me feel strangely.
OpenSubtitles v2018

Ich habe so ein seltsames Gefühl.
Ooh! I have the strangest feeling. I...
OpenSubtitles v2018

Das ist ein seltsames und ungewöhnliches Gefühl.
I... This is a strange and unusual feeling.
OpenSubtitles v2018

Muss schon ein seltsames Gefühl sein, oder?
Must be a peculiar feeling, is it?
OpenSubtitles v2018

In dem Haus habe ich ein seltsames Gefühl.
When I'm in the house, it just feels strange.
OpenSubtitles v2018

Ist schon ein seltsames Gefühl, das zu sagen.
God, it feels weird just saying that.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte ein seltsames Gefühl, als er mit dir im Wald war.
I mean, I didn't feel good about him following you out into the woods.
OpenSubtitles v2018

Es ist so ein seltsames Gefühl, dass er tot ist.
It's just so odd that he's gone.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte ein sehr seltsames Gefühl.
Well, I've been having this really weird vibe.
OpenSubtitles v2018

Dennoch hatte ich in den nächsten Tagen ein seltsames Gefühl.
Yet over the next few days, I did have a strange feeling.
OpenSubtitles v2018

Ein seltsames Gefühl, dass Sie beide wieder hier sind.
It feels so odd having you back here.
OpenSubtitles v2018

Ich hab so ein seltsames Gefühl, als ob...
I kind of have the strangest feeling, like...
OpenSubtitles v2018

Als sich Omega stabilisierte, hatte ich ein seltsames Gefühl.
When Omega stabilized, I felt a curious sensation.
OpenSubtitles v2018

Als es die Energie freisetzte, war das ein seltsames Gefühl?
Do you have any memory of a strange sensation when it released its energy?
OpenSubtitles v2018

Seltsames Gefühl, es auszusprechen, aber...
God, that's weird to say that out loud, but, uh...
OpenSubtitles v2018

Das ist ein so seltsames Gefühl.
This is the weirdest feeling.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein seltsames Gefühl, wieder hier zu sein.
It's strange to be back here.
OpenSubtitles v2018

Es gibt mir ein sehr seltsames Gefühl.
It makes me feel very strange.
OpenSubtitles v2018

Ich kniete noch nie vor einem Mann, es ist ein seltsames Gefühl.
I've never knelt in front of a man, What a strange feeling.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte in Inostranka ein seltsames Gefühl wegen Thomas.
I had a strange feeling when I met Thomas at Inostranka.
OpenSubtitles v2018

Das war ein so seltsames Gefühl, nicht wahr?
That... that was... the strangest feeling, no?
OpenSubtitles v2018

Es war ein so seltsames Gefühl.
It was such a strange feeling.
OpenSubtitles v2018

Ich habe heute ein Seltsames Gefühl.
Today I have a very strange feeling.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein seltsames Gefühl...!
Isn't it an odd feeling?
OpenSubtitles v2018