Übersetzung für "Seltsamerweise" in Englisch
Seltsamerweise
ist
dieser
Zwischenfall
heute
noch
nicht
erwähnt
worden.
Curiously,
there
was
no
mention
of
it
today.
Europarl v8
Seltsamerweise
sind
sie
allerdings
für
den
Euro.
But
strangely
enough
they
are
in
favour
of
the
euro.
Europarl v8
Aber
seltsamerweise
erläutern
wir
sie
nicht
und
verkaufen
sie
nicht.
Curiously
though,
we
do
not
explain
them
and
we
do
not
sell
them.
Europarl v8
Seltsamerweise
hat
die
Ad-hoc-Delegation
uns
über
diese
Tatsachen
nichts
berichtet.
Moreover,
it
is
curious
that
the
ad
hoc
delegation
has
not
reported
these
facts
to
us.
Europarl v8
Die
Kommission
scheint
bislang
seltsamerweise
nicht
willens
zu
sein,
sie
zu
beantworten.
The
Commission,
so
far,
seems
strangely
reluctant
to
answer
it.
Europarl v8
Seltsamerweise
sind
das
das
europäische
Volk
und
das
Establishment.
Curiously
enough,
it
is
the
people
of
Europe
and
the
establishment.
Europarl v8
Seltsamerweise
wurde
allerdings
die
Fuchsjagd
vergessen.
Strangely,
however,
fox-hunting
has
been
overlooked.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Herrn
Adamou
ist
seltsamerweise
voller
Widersprüche
bei
diesen
Themen.
Mr
Adamou's
report
is
strangely
ambiguous
on
these
issues.
Europarl v8
Seltsamerweise
konzentrieren
sich
die
Änderungsanträge
auf
grenzüberschreitende
Probleme.
Strangely
enough,
the
amendments
give
cross-border
problems
more
attention
than
is
their
due.
Europarl v8
Erst
kürzlich
haben
wir
seltsamerweise
begonnen,
dies
zu
vergessen.
It's
only
recently
that
we've
strangely
begun
to
forget
it.
TED2020 v1
Seltsamerweise
stimmt
das
auch
mit
der
Länge
der
Seidenstraße
überein.
In
a
curious
symmetry,
this
is
also
the
length
of
the
Silk
Road.
TED2020 v1
Seltsamerweise
interessiert
sich
Russlands
Gesetzgeber
überhaupt
nicht
für
das
von
Google
angebotene
Nachrichtenportal.
Curiously,
Google’s
news-aggregation
service
seems
not
to
interest
Russian
lawmakers.
GlobalVoices v2018q4
Seltsamerweise
wurde
Taillefer
nicht
auf
dem
Teppich
von
Bayeux
abgebildet
oder
erwähnt.
Strangely,
Taillefer
is
not
depicted,
by
name
at
least,
on
the
Bayeux
Tapestry.
Wikipedia v1.0
Seltsamerweise
ließ
er
sich
ihr
sehr
großzügiges
Angebot
entgehen.
Strangely,
he
passed
up
her
very
generous
offer.
Tatoeba v2021-03-10
Seltsamerweise
scheinen
reiche
Menschen
mehr
zum
Geiz
zu
neigen
als
arme.
Strangely,
rich
people
tend
to
be
stingier
than
poor
people.
Tatoeba v2021-03-10
Seltsamerweise
verspürte
ich
überhaupt
keinen
Schmerz.
Strangely
enough,
I
didn't
feel
any
pain
at
all.
Tatoeba v2021-03-10
Seltsamerweise
ist
dieses
Verhaltensmuster
immer
gleich,
Mr.
Castle.
Oddly
enough,
mr.
Castle,
this
is
the
normal
pattern
that
seems
to
be
generally
followed-
great
excitement,
great
emotionalism.
OpenSubtitles v2018
Seltsamerweise
fällt
der
Mord
mit
dem
Diebstahl
des
Leichentuchs
von
Kah-to-Bey
zusammen.
Strangely
enough,
the
murder
coincides
with
the
loss
of
the
shroud
covering
the
body
of
Kah-to-Bey.
OpenSubtitles v2018
Seltsamerweise
blieb
mir
dieses
Lied
im
Gedächtnis
haften.
You
know,
curiously
enough,
the
song
stayed
with
me.
OpenSubtitles v2018
Seltsamerweise
hätte
ich
Sie
danach
erledigen
müssen,
Helen.
ODDLY
ENOUGH,
H
ELEN,
I'D
HAVE
HAD
TO
COME
AFTER
YOU
NEXT.
OpenSubtitles v2018
Seltsamerweise
sehen
wir
hier
genau
das.
Here,
oddly
enough,
is
just
that.
OpenSubtitles v2018