Übersetzung für "Seltsamerweise" in Englisch

Seltsamerweise ist dieser Zwischenfall heute noch nicht erwähnt worden.
Curiously, there was no mention of it today.
Europarl v8

Seltsamerweise sind sie allerdings für den Euro.
But strangely enough they are in favour of the euro.
Europarl v8

Aber seltsamerweise erläutern wir sie nicht und verkaufen sie nicht.
Curiously though, we do not explain them and we do not sell them.
Europarl v8

Seltsamerweise hat die Ad-hoc-Delegation uns über diese Tatsachen nichts berichtet.
Moreover, it is curious that the ad hoc delegation has not reported these facts to us.
Europarl v8

Die Kommission scheint bislang seltsamerweise nicht willens zu sein, sie zu beantworten.
The Commission, so far, seems strangely reluctant to answer it.
Europarl v8

Seltsamerweise sind das das europäische Volk und das Establishment.
Curiously enough, it is the people of Europe and the establishment.
Europarl v8

Seltsamerweise wurde allerdings die Fuchsjagd vergessen.
Strangely, however, fox-hunting has been overlooked.
Europarl v8

Der Bericht von Herrn Adamou ist seltsamerweise voller Widersprüche bei diesen Themen.
Mr Adamou's report is strangely ambiguous on these issues.
Europarl v8

Seltsamerweise konzentrieren sich die Änderungsanträge auf grenzüberschreitende Probleme.
Strangely enough, the amendments give cross-border problems more attention than is their due.
Europarl v8

Erst kürzlich haben wir seltsamerweise begonnen, dies zu vergessen.
It's only recently that we've strangely begun to forget it.
TED2020 v1

Seltsamerweise stimmt das auch mit der Länge der Seidenstraße überein.
In a curious symmetry, this is also the length of the Silk Road.
TED2020 v1

Seltsamerweise interessiert sich Russlands Gesetzgeber überhaupt nicht für das von Google angebotene Nachrichtenportal.
Curiously, Google’s news-aggregation service seems not to interest Russian lawmakers.
GlobalVoices v2018q4

Seltsamerweise wurde Taillefer nicht auf dem Teppich von Bayeux abgebildet oder erwähnt.
Strangely, Taillefer is not depicted, by name at least, on the Bayeux Tapestry.
Wikipedia v1.0

Seltsamerweise ließ er sich ihr sehr großzügiges Angebot entgehen.
Strangely, he passed up her very generous offer.
Tatoeba v2021-03-10

Seltsamerweise scheinen reiche Menschen mehr zum Geiz zu neigen als arme.
Strangely, rich people tend to be stingier than poor people.
Tatoeba v2021-03-10

Seltsamerweise verspürte ich überhaupt keinen Schmerz.
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Tatoeba v2021-03-10

Seltsamerweise ist dieses Verhaltensmuster immer gleich, Mr. Castle.
Oddly enough, mr. Castle, this is the normal pattern that seems to be generally followed- great excitement, great emotionalism.
OpenSubtitles v2018

Seltsamerweise fällt der Mord mit dem Diebstahl des Leichentuchs von Kah-to-Bey zusammen.
Strangely enough, the murder coincides with the loss of the shroud covering the body of Kah-to-Bey.
OpenSubtitles v2018

Seltsamerweise blieb mir dieses Lied im Gedächtnis haften.
You know, curiously enough, the song stayed with me.
OpenSubtitles v2018

Seltsamerweise hätte ich Sie danach erledigen müssen, Helen.
ODDLY ENOUGH, H ELEN, I'D HAVE HAD TO COME AFTER YOU NEXT.
OpenSubtitles v2018

Seltsamerweise sehen wir hier genau das.
Here, oddly enough, is just that.
OpenSubtitles v2018