Übersetzung für "Selbstsicherung" in Englisch
Erfindungsgemäß
ist
auf
jeden
Fall
eine
Selbstsicherung
des
Gewindes
vorhanden.
Self-locking
of
the
thread
is
always
present
according
to
the
present
invention.
EuroPat v2
Durch
die
Selbstsicherung
des
Gewindes
bleibt
die
gewünschte
Einstellung
erhalten.
The
desired
setting
is
preserved
due
to
the
self-locking
of
the
thread.
EuroPat v2
Jede
Selbstsicherung
wird
standardmäßig
für
fünf
Tage
aufbewahrt.
Each
self-backup
is
kept
for
five
days,
by
default.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
sollte
beim
Abseilvorgang
immer
mit
einer
Kurzprusik
als
Selbstsicherung
gearbeitet
werden.
It
is
therefore
important
to
use
a
short
prusik
as
a
self-belay
when
rappelling.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
im
Sinne
einer
Selbstsicherung
der
Schaltung
62
abgeprüft
werden.
It
can
be
verified
in
the
manner
of
a
self-protection
of
the
circuit
62
.
EuroPat v2
Beim
anschließenden
Anschrauben
wird
die
Selbstsicherung
überwunden
und
die
Schraube
auf
Anschlag
festgeschraubt.
In
the
subsequent
screw-on
process,
the
self-locking
is
overcome
and
the
bolt
is
tightened
as
far
as
the
end
stop.
EuroPat v2
Die
Selbstsicherung
kann
zusätzlich
durch
die
Verwendung
einer
gewindeformenden
Schraube
realisiert
sein.
Self-locking
may
also
be
implemented
through
the
use
of
a
thread-forming
bolt.
EuroPat v2
Vertrauen
auf
Gott
ist
mehr
als
Entweltlichung
und
Aufgabe
aller
Versuche
der
Selbstsicherung.
Trust
in
God
is
more
than
detachment
from
the
world
and
from
all
attempts
of
self-protection.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Knoten
verwendet
ihr
beim
Abseilen
zur
Selbstsicherung?
Which
knots
do
you
use
while
rappelling
for
safety
back
up?
ParaCrawl v7.1
In
alpinen
Wänden
wird
der
Prusikknoten
am
häufigsten
zur
Selbstsicherung
beim
Abseilen
benutzt.
On
alpine
rock
faces,
the
prusik
knot
is
most
often
used
for
a
safety
back
up
while
rappelling.
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
Selbstsicherung
bei
High-Ratio
Hypoidrädern
vorhanden?
Does
self-locking
occur
in
high-ratio
hypoid
gears?
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäß
ist
eine
Selbstsicherung
des
Gewindes
vorhanden,
die
vorliegend
aus
in
die
Gewindegänge
eingebrachtem
Klebstoffbesteht.
Self-locking
of
the
thread,
which
comprises
adhesive
introduced
into
the
turns
of
the
thread
in
this
case,
is
present
according
to
the
present
invention.
EuroPat v2
Das
führt
zu
einer
Selbstsicherung
bzw.
zu
einer
Selbsthemmung
des
Klemmzustands
und
erhöht
die
Sicherheit.
This
leads
to
self-securing
or
self-locking
of
the
clamped
state
and
increases
safety.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
Selbstsicherung
bei
zunehmender
Krafteinwirkung
auf
den
Lagerring
verbessert
werden.
In
this
way,
the
self-locking
action
can
be
improved
with
increasing
force
action
onto
the
bearing.
EuroPat v2
Es
ist
damit
eine
Selbstsicherung
des
Verbindungselementes
gegenüber
dem
das
Gegengewinde
aufweisenden
Bauteils
erreicht.
In
this
manner,
a
self-locking
of
the
connection
element
is
achieved
with
respect
to
the
component
that
has
the
mating
thread.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
Exzentrizität
der
Exzenterscheibe
7
und
die
Länge
des
Langloches
8
für
den
Schwenkstift
7a
des
Exzenters
7
so
groß
bemessen,
daß
die
beiden
Verstellschenkel
4
der
Spannbacken
3
in
Schließstellung
(Fig.
2)
einen
stumpfen
Winkel
mit
ihrer
der
Schalhaut
zugewandten
Seite
miteinander
bilden,
während
in
Öffnungsstellung
ein
solcher
stumpfer
Winkel
gerade
nach
der
anderen
Seite
gebildet
ist,
so
daß
also
beim
Verspannen
ein
Totpunkt
überwunden
und
eine
Selbstsicherung
der
Schließstellung
erzielt
wird.
The
eccentricity
of
the
eccentric
disc
7
and
the
length
of
the
oblong
hole
8
for
the
swivel
pin
7a
of
the
eccentric
7
are
dimensioned
such
that,
in
the
closed
position
(FIG.
2),
the
two
adjusting
arms
4
of
the
gripping
jaws
3
together
form
an
obtuse
angle
with
that
side
of
the
arms
which
faces
the
forming
surface
while,
in
the
open
position,
such
an
obtuse
angle
is
formed
on
the
opposite
side.
Therefore,
during
bracing,
a
dead
centre
is
passed
and
self-locking
in
the
closed
position
is
achieved.
EuroPat v2
Dabei
wird
meist
beiderseits
einer
Mittelebene
des
Spanngliedes
eine
spiegelsymmetrische
Abstützung
gewählt
und
es
wird
mit
den
unterschiedlichsten
Mitteln
eine
Selbstsicherung
des
Spanngliedes
gegenüber
der
Platine
versucht,
um
einem
Lockern
der
Befestigung
entgegenzuwirken.
Generally
a
mirror
symmetrical
support
is
chosen
on
either
side
of
a
median
plane
of
the
tension
member
and
the
most
varied
means
are
used
to
attempt
to
bring
about
a
self-locking
of
the
tension
member
relative
to
the
panel,
so
as
to
counteract
any
loosening
of
the
fixture.
EuroPat v2
Für
das
nachfolgende
Fixieren
der
Funktionsstellung
durch
Kleben
ist
bei
einer
Serienfertigung
wegen
der
gegebenen
Selbstsicherung
lediglich
eine
einfache
Aufnahme
für
ein
vertikales
Aufstellen
der
Sensorköpfe
erforderlich.
In
order
to
attain
the
subsequent
fixation
of
the
functional
position
by
adhesion
or
by
bonding
only,
a
simple
receptacle
for
the
vertical
positioning
of
the
sensor
head
is
required
for
series-manufacture
due
to
the
existing
self-locking
feature.
EuroPat v2
Gemäß
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
die
Aufnahme
für
den
Rastzapfen
unter
Selbstsicherung
in
ein
Wandungsloch
einsetzbar.
According
to
another
feature
of
the
invention,
the
receptacle
for
the
locking
pin
can
be
inserted
into
a
wall
hole
and
be
self-locking
there.
EuroPat v2
Die
Selbstsicherung
kann
eine
Klipsverbindung
sein,
wobei
sicherzustellen
ist,
daß
sie
die
zu
erwartenden
Zugkräfte
aufnehmen
kann,
was
am
einfachsten
durch
eine
entsprechende
Ein
steckrichtung
zu
erreichen
ist.
The
self-locking
mechanism
can
be
clips
on
the
receptacle,
but
it
must
be
able
to
absorb
the
anticipated
tractive
forces,
which
can
be
simply
achieved
by
a
corresponding
direction
of
insertion.
EuroPat v2
Nach
einem
weiteren
Merkmal
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
daß
im
Abstand
vom
Rastzapfen
und
parallel
zu
diesem
verlaufend,
zumindest
ein
Haltezapfen
angeordnet
ist,
der
unter
Selbstsicherung
in
ein
Wandungsloch
einsetzbar
ist.
According
to
another
embodiment
of
the
invention,
at
least
one
additional
retaining
pin
is
arranged
at
a
distance
from
both
the
locking
pin
and
the
guide
pin,
and
the
retaining
pin
is
oriented
to
extend
parallel
to
the
locking
pin,
for
being
inserted
self-locking
into
a
separate
wall
hole.
EuroPat v2
Der
Klipskörper
20
ist
seinerseits
in
ein
Wandungsloch,
beispielsweise
in
ein
im
Querriegel
21
der
Tür
12
nach
Fig.
5
eingearbeitetes
Wandungsloch
unter
Selbstsicherung
einsetzbar.
Clips
20
can
be
inserted,
self-locking,
into
a
wall
hole,
e.g.
into
a
wall
hole
provided
in
crossbar
21
of
the
door
12
in
FIG.
5.
EuroPat v2