Übersetzung für "Selbstsicherung" in Englisch

Erfindungsgemäß ist auf jeden Fall eine Selbstsicherung des Gewindes vorhanden.
Self-locking of the thread is always present according to the present invention.
EuroPat v2

Durch die Selbstsicherung des Gewindes bleibt die gewünschte Einstellung erhalten.
The desired setting is preserved due to the self-locking of the thread.
EuroPat v2

Jede Selbstsicherung wird standardmäßig für fünf Tage aufbewahrt.
Each self-backup is kept for five days, by default.
ParaCrawl v7.1

Deswegen sollte beim Abseilvorgang immer mit einer Kurzprusik als Selbstsicherung gearbeitet werden.
It is therefore important to use a short prusik as a self-belay when rappelling.
ParaCrawl v7.1

Er kann im Sinne einer Selbstsicherung der Schaltung 62 abgeprüft werden.
It can be verified in the manner of a self-protection of the circuit 62 .
EuroPat v2

Beim anschließenden Anschrauben wird die Selbstsicherung überwunden und die Schraube auf Anschlag festgeschraubt.
In the subsequent screw-on process, the self-locking is overcome and the bolt is tightened as far as the end stop.
EuroPat v2

Die Selbstsicherung kann zusätzlich durch die Verwendung einer gewindeformenden Schraube realisiert sein.
Self-locking may also be implemented through the use of a thread-forming bolt.
EuroPat v2

Vertrauen auf Gott ist mehr als Entweltlichung und Aufgabe aller Versuche der Selbstsicherung.
Trust in God is more than detachment from the world and from all attempts of self-protection.
ParaCrawl v7.1

Welchen Knoten verwendet ihr beim Abseilen zur Selbstsicherung?
Which knots do you use while rappelling for safety back up?
ParaCrawl v7.1

In alpinen Wänden wird der Prusikknoten am häufigsten zur Selbstsicherung beim Abseilen benutzt.
On alpine rock faces, the prusik knot is most often used for a safety back up while rappelling.
ParaCrawl v7.1

Ist eine Selbstsicherung bei High-Ratio Hypoidrädern vorhanden?
Does self-locking occur in high-ratio hypoid gears?
ParaCrawl v7.1

Erfindungsgemäß ist eine Selbstsicherung des Gewindes vorhanden, die vorliegend aus in die Gewindegänge eingebrachtem Klebstoffbesteht.
Self-locking of the thread, which comprises adhesive introduced into the turns of the thread in this case, is present according to the present invention.
EuroPat v2

Das führt zu einer Selbstsicherung bzw. zu einer Selbsthemmung des Klemmzustands und erhöht die Sicherheit.
This leads to self-securing or self-locking of the clamped state and increases safety.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann die Selbstsicherung bei zunehmender Krafteinwirkung auf den Lagerring verbessert werden.
In this way, the self-locking action can be improved with increasing force action onto the bearing.
EuroPat v2

Es ist damit eine Selbstsicherung des Verbindungselementes gegenüber dem das Gegengewinde aufweisenden Bauteils erreicht.
In this manner, a self-locking of the connection element is achieved with respect to the component that has the mating thread.
EuroPat v2

Dabei sind die Exzentrizität der Exzenterscheibe 7 und die Länge des Langloches 8 für den Schwenkstift 7a des Exzenters 7 so groß bemessen, daß die beiden Verstellschenkel 4 der Spann­backen 3 in Schließstellung (Fig. 2) einen stumpfen Winkel mit ihrer der Schalhaut zugewandten Seite miteinander bil­den, während in Öffnungsstellung ein solcher stumpfer Win­kel gerade nach der anderen Seite gebildet ist, so daß also beim Verspannen ein Totpunkt überwunden und eine Selbstsicherung der Schließstellung erzielt wird.
The eccentricity of the eccentric disc 7 and the length of the oblong hole 8 for the swivel pin 7a of the eccentric 7 are dimensioned such that, in the closed position (FIG. 2), the two adjusting arms 4 of the gripping jaws 3 together form an obtuse angle with that side of the arms which faces the forming surface while, in the open position, such an obtuse angle is formed on the opposite side. Therefore, during bracing, a dead centre is passed and self-locking in the closed position is achieved.
EuroPat v2

Dabei wird meist beiderseits einer Mittelebene des Spanngliedes eine spiegelsymmetrische Abstützung gewählt und es wird mit den unterschiedlichsten Mitteln eine Selbstsicherung des Spanngliedes gegenüber der Platine versucht, um einem Lockern der Befestigung entgegenzuwirken.
Generally a mirror symmetrical support is chosen on either side of a median plane of the tension member and the most varied means are used to attempt to bring about a self-locking of the tension member relative to the panel, so as to counteract any loosening of the fixture.
EuroPat v2

Für das nachfolgende Fixieren der Funktionsstellung durch Kleben ist bei einer Serienfertigung wegen der gegebenen Selbstsicherung lediglich eine einfache Aufnahme für ein vertikales Aufstellen der Sensorköpfe erforderlich.
In order to attain the subsequent fixation of the functional position by adhesion or by bonding only, a simple receptacle for the vertical positioning of the sensor head is required for series-manufacture due to the existing self-locking feature.
EuroPat v2

Gemäß einer Weiterbildung der Erfindung ist die Aufnahme für den Rastzapfen unter Selbstsicherung in ein Wandungsloch einsetzbar.
According to another feature of the invention, the receptacle for the locking pin can be inserted into a wall hole and be self-locking there.
EuroPat v2

Die Selbstsicherung kann eine Klipsverbindung sein, wobei sicherzustellen ist, daß sie die zu erwartenden Zugkräfte aufnehmen kann, was am einfachsten durch eine entsprechende Ein steckrichtung zu erreichen ist.
The self-locking mechanism can be clips on the receptacle, but it must be able to absorb the anticipated tractive forces, which can be simply achieved by a corresponding direction of insertion.
EuroPat v2

Nach einem weiteren Merkmal der Erfindung ist vorgesehen, daß im Abstand vom Rastzapfen und parallel zu diesem verlaufend, zumindest ein Haltezapfen angeordnet ist, der unter Selbstsicherung in ein Wandungsloch einsetzbar ist.
According to another embodiment of the invention, at least one additional retaining pin is arranged at a distance from both the locking pin and the guide pin, and the retaining pin is oriented to extend parallel to the locking pin, for being inserted self-locking into a separate wall hole.
EuroPat v2

Der Klipskörper 20 ist seinerseits in ein Wandungsloch, beispielsweise in ein im Querriegel 21 der Tür 12 nach Fig. 5 eingearbeitetes Wandungsloch unter Selbstsicherung einsetzbar.
Clips 20 can be inserted, self-locking, into a wall hole, e.g. into a wall hole provided in crossbar 21 of the door 12 in FIG. 5.
EuroPat v2